TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ANCLADO [10 records]

Record 1 2024-07-16

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Transport of Goods
CONT

A lighter is a barge-type vessel used to carry cargo between shore and cargo ship.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport de marchandises
DEF

Embarcation portuaire utilisée pour transférer les approvisionnements ou la cargaison d'un navire.

OBS

accon : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Key term(s)
  • acon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte de mercancías
DEF

Pequeña embarcación que se utiliza para transportar las mercancías desde el lugar en que está anclado el barco hasta el puerto.

Save record 1

Record 2 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
DEF

The lowest sill of a structure, as a foundation timber placed directly on the ground or foundation.

Key term(s)
  • mud sill
  • ground sill

French

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Pièce de gros bois d'œuvre posée directement sur le sol servant de fondation à une construction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Elemento horizontal más bajo de una estructura de entramado de madera anclado en un muro de cimentación.

Save record 2

Record 3 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Special-Language Phraseology
PHR

anchored vessel

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Qui est fixé sur le fond de l'eau au moyen d'une ou plusieurs ancres.

PHR

navire au mouillage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante asegurado por medio de anclas que se agarran al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansan en él.

Save record 3

Record 4 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
OBS

The support used for a regulating apparatus.

French

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Surface d'appui, préparée sur ou dans une dent pour recevoir et stabiliser un élément prothétique, par scellement ou visage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis dental
DEF

Área que por su ubicación, configuración y/o preparación es adecuada para retener una prótesis o un aparato.

Save record 4

Record 5 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Games and Competitions (Sports)
  • Swimming
DEF

A float anchored to mark a race course that denotes the course the swimmers must follow.

OBS

In open water swimming.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Natation
DEF

Appareil de flottaison utilisé pour délimiter un parcours et définir le couloir que doivent suivre les nageurs.

OBS

En natation en eaux libres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Natación
DEF

Flotador anclado para señalar el recorrido que deben seguir los nadadores en una carrera.

OBS

En natación en aguas abiertas.

Save record 5

Record 6 2012-04-24

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The vertical side member of a frame or lining at an opening.

OBS

jamb: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Membrure latérale verticale d'un cadre ou d'un revêtement en tableau d'une baie. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée [...] etc.

OBS

piédroit ou pied-droit (pluriel : des pieds-droits).

OBS

montant : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Parte vertical de la estructura o armazón de una puerta o ventana.

CONT

Marco de puerta. Estructura o cerco de madera [...] anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero.

Save record 6

Record 7 2010-09-15

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

An wall-built of two upright jambs and a head (lintel) over the doorway, which encloses the doorway and provides support on which to hang the door.

Key term(s)
  • door framing

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Partie fixe en bois ou en métal formant les piédroits et le couvrement d'une porte, dans une cloison, dans un pan-de-bois, etc.

DEF

Encadrement en bois ou métallique encadrant une porte dans une cloison.

OBS

Ne pas confondre l'huisserie qui est une structure, souvent cachée sous un enduit, avec le chambranle, qui est un cadre décoratif, ou avec le bâti dormant, qui est un élément rapporté dans une embrasure en maçonnerie.

OBS

À part les portes de cave, de grange ou d'étable qui sont ferrées sur gonds à même la maçonnerie, toutes les autres portes se composent [...] d'un cadre fixe en bois (dormant) qui, scellé dans un mur, porte le nom de bâti ou bâti-dormant et d'huisserie s'il est placé dans une cloison; [...]

OBS

Huisserie. Selon la source DEVBA, le terme «huisserie» se dit aussi bien d'une porte extérieure que d'une porte de communication intérieure (dans une cloison).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Estructura o cerco de madera basta anclado a la obra de fábrica. Está formado por dos montantes y un cabecero. El marco también puede ser de metal y en él se coloca la mitad de las bisagras sobre las que girará la puerta.

Save record 7

Record 8 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

Sea ice which remains fast or fixed, generally in the position where originally formed, and which may attain a considerable thickness.

OBS

"Coastal fast ice" is a more specific term.

OBS

fast ice: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Morceau de glace soudée au rivage ou immobilisée sur un haut fond.

OBS

glace fixée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
DEF

Hielo marino que permanece fijo o anclado, generalmente en el lugar en el que se formó originalmente, y que puede alcanzar un espesor considerable.

Save record 8

Record 9 2002-03-19

English

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Torpedoes
DEF

A net employed to close an inner harbour to torpedoes fired from seaward or to protect an individual ship at anchor or underway.

OBS

torpedo defence net: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • torpedo defense net

French

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Torpilles
DEF

Filet utilisé pour interdire un port intérieur aux torpilles lancées du large ou pour protéger un bâtiment particulier au mouillage ou en route.

OBS

filet pare-torpille : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería de construcción (Militar)
  • Torpedos
DEF

Red empleada para cerrar la entrada de un puerto e impedir la entrada de torpedos lanzados desde fuera del puerto o para proteger a un navío en particular que esté anclado o en movimiento.

Save record 9

Record 10 1994-08-18

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Dispositif électronique permettant aux navires de forage pétrolier de diriger les travaux à partir d'un point déterminé sans autre liaison avec le fond que les tiges de forage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: