TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ANILLA [6 records]

Record 1 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Philopotamidae.

Key term(s)
  • ringed fingernet caddisfly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Philopotamidae.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-30

English

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Animal Husbandry
DEF

[A] ring fixed in the nose of an animal … for leading it [or restraining it.]

French

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des animaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Cría de ganado
CONT

Anilla nasal de acero inoxidable que permite el manejo y sujeción de los animales, evitando así situaciones peligrosas.

Save record 2

Record 3 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Birds
DEF

An identifying ... band placed round the leg of a bird.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Oiseaux
DEF

Anneau que l'on passe à la patte d'un oiseau pour le reconnaître.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
  • Aves
Save record 3

Record 4 2017-09-20

English

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

... a ship's bell is rung by flicking sideways the bell rope causing the clapper to strike the inside of the bell.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Réunion de brins tordus ensemble servant à la manœuvre de la cloche par l'intermédiaire du volant ou du bras.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

[La] parte superior [del badajo] remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. Junto a éstos existen otros objetos que permiten el toque como son las palancas, cuerdas, garruchas, etc.

Save record 4

Record 5 2017-07-12

English

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A striking agent suspended inside a bell, consisting of a shaft with a solid metal sphere at the end.

CONT

The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Longue pièce métallique qui permet de sonner la cloche en volée.

CONT

La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

El badajo consiste en una barra de hierro rematada en forma de pera que golpea el interior del bronce. En algunas ocasiones está compuesto por una caña de madera con bola de hierro. Su parte superior remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana.

Save record 5

Record 6 1997-04-08

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

Élingue ou erse de petite dimension employée notamment pour ceinturer les poulies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: