TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

APLAZADO [8 records]

Record 1 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

Because of a violation of the release conditions or because there are reasonable grounds to believe that a continuation of the release will endanger the public.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Suspension appliquée s'il y a eu manquement aux conditions de la libération ou si certains éléments indiquent que le maintien de la liberté représenterait un danger pour le public.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

[…] se entiende por suspensión de la libertad condicional el acuerdo por el que el cumplimiento de la condena que [el penado] cumple en libertad(condicional) queda “aplazado” para reiniciarse de nuevo su cumplimiento en libertad cuando hayan desaparecido las causas que motivan este aplazamiento o suspensión.

Save record 1

Record 2 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Meetings and Assemblies (Administration)
DEF

A procedure forbidding further adjournment of debate on any motion or on any stage of a bill and requiring that the motion come to a vote at the end of the sitting in which it is invoked.

CONT

Mr. Frist's proposed solution is to change the procedure under which debate ends and a vote is taken, a process known as "cloture." He would amend Senate Rule XXII so that the number of votes needed to end a filibuster would fall from 60 to 57 to 54 to 51 on successive votes. This would preserve the essential purpose of the filibuster -- which is to give the minority a chance to make their case -- but not let them abuse the system by holding confirmable nominees hostage forever. Georgia Democrat Zell Miller made an even more ambitious reform proposal in the Wall Street Journal in March, when he called for new cloture rules for nominations and legislation -- not just nominations, as Mr. Frist proposes. Mr. Miller's proposal was in turn based on one in 1995 by Democrats Tom Harkin and Joseph Lieberman.

Key term(s)
  • cloture rule

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Réunions et assemblées (Administration)
DEF

Procédure qui a pour effet d'empêcher qu'un débat soit de nouveau ajourné et de provoquer un vote à la fin de la séance en cours. On peut appliquer la clôture à toute question à l'étude à n'importe quelle étape d'un projet de loi.

CONT

Le programme de travail type d'un congrès comporte notamment : ouverture (ou inauguration), élection du bureau [...], sessions de travail plénières (en assemblée) ou en commissions [...], adoption du document final, et clôture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Reuniones y asambleas (Administración)
DEF

Procedimiento cuya finalidad es evitar que un debate sobre una moción o sobre una etapa de un proyecto de ley sea aplazado de nuevo, y exigir que la moción sea sometida a votación al final de la sesión en curso.

Save record 2

Record 3 2010-04-30

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The exporter must be prepared to accept deferred payment for up to 85% of the contract value of the transaction ...

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Paiement qu'il est possible de reporter à une date ultérieure au titre, par exemple, d'un achat à crédit.

CONT

L'exportateur doit être prêt à accepter un paiement différé pouvant aller jusqu'à 85% de la valeur contractuelle de l'opération [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercio exterior
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 3

Record 4 2008-04-21

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
PHR

adjourned meeting.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
PHR

junta aplazada.

Save record 4

Record 5 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

One who acquires property in any mode other than by descent.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

La forme féminine de «acquéreur» est rare mais néanmoins propre à la langue juridique (cf. Petit Robert).

OBS

acquéreur par acte volontaire; acquéresse par acte volontaire; acquéreur; acquéresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
CONT

Obligaciones del comprador : Pagar el precio, pagar intereses en caso de demora o de compraventa con precio aplazado, recibir la cosa comprada.

Save record 5

Record 6 2004-06-29

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A draft payable at a set time in the future.

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
Save record 6

Record 7 2003-06-18

English

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Expression utilisée en droit américain

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 7

Record 8 1996-01-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • General Vocabulary
OBS

In reference to a tennis match about to begin. Compare with suspended (match already in progress).

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Vocabulaire général
OBS

Terme polysémique dans le monde du tennis. Selon le contexte ce terme peut vouloir dire «cesser» ou «reporter».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Vocabulario general
Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: