TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
APOYO USUARIO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 1, Main entry term, English
- bridge
1, record 1, English, bridge
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The arched piece in the front, [located in the] center of the frames, that rests on the wearer's nose and connects the eye wires. 2, record 1, English, - bridge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The bridge is designed to bear most of the glasses weight. 2, record 1, English, - bridge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 1, Main entry term, French
- pont
1, record 1, French, pont
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la monture qui joint les deux cercles d'un verre et sert souvent d'appui sur le nez. 1, record 1, French, - pont
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- puente
1, record 1, Spanish, puente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza central de la montura de las gafas que une los dos cristales. 2, record 1, Spanish, - puente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La zona de apoyo del puente es la nariz del usuario. 3, record 1, Spanish, - puente
Record 2 - internal organization data 2016-05-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Customer Relations
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- user support
1, record 2, English, user%20support
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- soutien aux utilisateurs
1, record 2, French, soutien%20aux%20utilisateurs
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- assistance à l'utilisateur 2, record 2, French, assistance%20%C3%A0%20l%27utilisateur
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
- Informática
Record 2, Main entry term, Spanish
- soporte al usuario
1, record 2, Spanish, soporte%20al%20usuario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- apoyo al usuario 2, record 2, Spanish, apoyo%20al%20usuario
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 3, Main entry term, English
- walking stick
1, record 3, English, walking%20stick
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hospital stick 2, record 3, English, hospital%20stick
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Walking sticks with three or more legs, a handle and/or forearm support. 3, record 3, English, - walking%20stick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Walking sticks including: white walking sticks. 3, record 3, English, - walking%20stick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ISO code: 12 03 16. 4, record 3, English, - walking%20stick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 3, Main entry term, French
- canne
1, record 3, French, canne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- canne de marche 1, record 3, French, canne%20de%20marche
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cannes à trois ou plusieurs pieds, une poignée et/ou un appui d'avant-bras. 1, record 3, French, - canne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cannes de marche comprenant : les cannes blanches. 1, record 3, French, - canne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Code ISO : 12 03 16. 2, record 3, French, - canne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 3, Main entry term, Spanish
- bastón
1, record 3, Spanish, bast%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ciertos bastones aportan una mayor seguridad al usuario, son los que tienen tres o cuatro puntos de apoyo en el piso [que] deben estar protegidos por un tapón de hule para hacerlos antiderrapantes. 1, record 3, Spanish, - bast%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: