TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARBUSTOS [26 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

oriole d'Audubon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

Especie casi endémica poco conocida [...] Es un ave cautelosa, se le observa en arbustos bajos, malezas y árboles [...] Bolsero amarillo verdoso con la cabeza negra. Pico negro con la base azulada, iris café oscuro, patas azul grisáceas. Cabeza, garganta, alas y cola negras; plumas de las alas marginadas de blanco.

Save record 1

Record 2 2024-09-25

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Cropping Systems
CONT

The buffer strip cropping technique can be employed by using strips of grass or legume crops laid out between contour strips of crops in irregular rotations. These strips may be even or irregular in width or placed on critical slope areas of the field.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Systèmes de culture
OBS

La culture en bandes est la pratique qui consiste à faire alterner des bandes de cultures avec des bandes en jachère; elle réduit l'érosion éolienne en diminuant la vitesse du vent au sol et la distance que parcourt le vent sur les terres exposées en jachère. Lorsqu'il y a un problème d'érosion du sol, les avantages de la culture en bandes en compensent largement les inconvénients. Les avantages de la culture en bandes consistent en une diminution de l'érosion du sol et une augmentation de l'humidité du sol grâce au piégeage de la neige.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Sistemas de cultivo
OBS

El cultivo en franjas de protección se aplica en laderas empinadas donde el contorno es complicado. Las franjas de protección(por ejemplo, arbustos, hierbas o legumbres) crecen entre las bandas de contorno de forma alternativa y pueden ser permanentes(a menudo con vegetación autóctona) o temporales. No son necesariamente de la misma anchura y longitud, depende de las características del relieve. Su finalidad es exactamente la que indica su nombre : protegen el suelo y los cultivos comerciales sirviendo de amortiguadores. Esta práctica resulta especialmente apropiada en terrenos propensos a la erosión, ya que la vegetación de amortiguación mantiene el suelo en su sitio.

Save record 2

Record 3 2022-08-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Nurseries (Farming)
DEF

A person ... who owns or works in a plant nursery.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pépinières
DEF

Personne qui cultive une pépinière ou qui s'occupe des végétaux en pépinière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Viveros
DEF

Persona que dirige y cuida de un vivero.

CONT

Viverista. Es el/la profesional que lleva a cabo el proceso de producción de las distintas especies y variedades de plantas de vivero, efectúa la multiplicación y cultivo de árboles, arbustos, trepadoras y plantas de interior, mediante el empleo de diversas técnicas, así como el control de las distintas enfermedades que afectan a tales plantas.

Save record 3

Record 4 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

The phenomenon [by] which flowers and fruits appear directly on the trunk and branches of a tree.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
DEF

Phénomène par lequel les fleurs et fruits apparaissent directement sur le tronc et les branches d'un arbre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
DEF

Fenómeno relativo a algunos árboles o arbustos que echan las flores en el tronco y en las ramas añosas.

OBS

Se trata de la brotación tardía de yemas durmientes.

Save record 4

Record 5 2021-10-29

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

The increasing frequency and intensity of forest fires in the Amazon are the direct result of man-made climate change and deforestation. Climate change, deforestation, and fires are changing the landscape of the Amazon Basin. The process is called savannization. Savannization refers to the gradual transition of the tropical rainforest into savanna.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Transformation d'une région en savane, vaste prairie des régions tropicales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Proceso de degradación de zonas de bosque, en especial selvas o bosques tropicales, consistente en la desaparición de árboles y en la apertura de grandes claros, que son ocupados por hierba y arbustos, una configuración más propia de la sabana.

OBS

sabanización: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "sabanización" como neologismo válido.

Save record 5

Record 6 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Meteorology
DEF

A planting of trees, shrubs, or other vegetation, usually perpendicular or nearly so to the principal wind direction, to protect such things as soil, crops, homesteads, and roads against the effects of winds, such as wind erosion and the drifting of soil and snow.

OBS

In the USA, the term [shelterbelt] refers mainly to belts protecting fields.

Key term(s)
  • shelterbelt plantation
  • wind break
  • wind-screen
  • field shelter belt

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Météorologie
DEF

Plantation d'arbres, d'arbustes ou d'autres plantes, généralement perpendiculaire ou presque perpendiculaire à la direction du vent dominant, dont le but est de protéger le sol, les cultures, les habitations et les routes contre les effets du vent, comme l'érosion éolienne, le charriage du sol et la formation de congères.

OBS

Selon le Dictionnaire encyclopédique d'agrométéorologie (DENAG) : «Les brise-vent peuvent être constitués par des claies, des murs, des haies vives, des rideaux d'arbres, etc.».

OBS

Pluriel : des brise-vent ou des brise-vents; des coupe-vent ou des coupe-vents.

OBS

coupe-vents (pl.); brise-vents (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plantation-abri
  • brise-vents de champs
  • brise-vents pour cultures

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
  • Meteorología
DEF

Banda de árboles y arbustos para proteger cultivos, construcciones y animales.

Key term(s)
  • cortina cortaviento
  • cortina rompeviento
  • cortavientos
  • paravientos
Save record 6

Record 7 2016-11-09

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

The red or yellow, spiny, egg-shaped, edible fruit of a Malayan tree (Nephelium lappaceum) of the soapberry family.

OBS

rambutan: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit exotique (Malaisie, Asie du Sud-Est) à écorce rougêatre et épineuse à pulpe blanche, juteuse et sucrée [...]

OBS

ramboutan; litchi chevelu : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
CONT

El rambután es un fruto que pertenece a la misma familia que el litchi, las Sapindáceas, formada por más de 1. 000 especies de árboles y arbustos distribuidos por regiones cálidas de todo el mundo. De hecho, por su aspecto se le conoce también como "litchi peludo". Se trata de una fruta dulzona, muy agradable al paladar y de consistencia similar a la de las uvas.

Save record 7

Record 8 2012-03-23

English

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees

French

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
CONT

Vergers de pommiers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
DEF

Huerto plantado de flores, arbustos y árboles, comúnmente cercado...

Save record 8

Record 9 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Petit sous-arbrisseau grêle et rampant aux feuilles ovales-oblongues, bleuâtres en dessous. Ses fruits sont rouges vifs et peuvent persister tout l'hiver.

OBS

Plante de la famille des Ericaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
CONT

El nombre arándano rojo(en inglés cranberry) hace referencia a un grupo de arbustos enanos perennes del género Vaccinium, subgénero Oxycoccus, aunque algunos botánicos consideran Oxycoccus un género aparte. […] Vaccinium microcarpum u Oxycoccus microcarpus(arándano rojo pequeño), que se da en el norte de Europa y en el norte de Asia, y difiere del anterior en que las hojas son más triangulares, y los tallos de las flores no tienen vellosidad. Algunos botánicos lo incluyen en Vaccinium Oxycoccus.

Save record 9

Record 10 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Familia [de] plantas angiospermas dicotiledóneas, árboles, arbustos y hierbas, que tienen hojas simples y enterísimas, opuestas o verticiladas y con estípulas, flor con el cáliz adherente al ovario, y por fruto una baya, caja o drupa con semillas de albumen córneo o carnoso; por ejemplo, la rubia, el quino y el café.

Save record 10

Record 11 2011-06-28

English

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

In the autumn, changes in temperature and shorter days trigger a series of events which result in leaf fall ... Numerous plant enzymes and hormones regulate these phenomena ... Autumn leaf fall is not a great loss to a tree, firstly because its metabolism is much decelerated by the halt of photosynthesis, and secondly because the constituents are recycled and reused by the tree.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Chute normale des feuilles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
CONT

La caída de las hojas en la primavera. A pesar de su nombre, es normal en el ciclo de vida anual de muchos árboles perennes que se les caigan algunas de sus hojas o agujas. [...] Todos los árboles y arbustos renuevan su follaje cada año con la formación de hojas nuevas y la caída de las viejas. [...] Las hojas de los árboles siempreverdes pueden durar hasta varios años, a diferencia de las de árboles caducos, cuyas hojas o agujas duran uno solo y caen cada otoño e invierno.

Save record 11

Record 12 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Silviculture
Universal entry(ies)
DEF

A [family] of flowering plants of tree or shrub form that includes the birches (Betula), alders (Alnus), hornbeams (Carpinus), and hazels (Corylus).

OBS

Betulaceae: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Sylviculture
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Famille d'arbres ou d'arbustes qui regroupe plusieurs genres dont Betula (bouleau), Alnus (aulne), Corylus (noisetier) et Ostrya (ostryer).

OBS

bétulacées : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
  • Silvicultura
Entrada(s) universal(es)
CONT

Las betuláceas(Betulaceae) son una familia de árboles o arbustos dicotiledóneos caducifolios y monoicos que se encuentran en regiones templadas y zonas de montaña en los trópicos. En el pasado, esta familia estaba dividida en dos, Betulaceae(Alnus y Betula) y Corylaceae(el resto).

Save record 12

Record 13 2010-03-15

English

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
DEF

South Africa land with sandy soil: an area of land with light sandy soil.

French

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
DEF

Étroite bande de terre, faiblement peuplée en Namibie et en Afrique du Sud entre la côte Ouest et le Swartland, depuis Hopefield au sud jusqu'à Lutz au nord. Le climat et la végétation sont très similaires à ceux de la côte ouest. Le sol sableux est un signe que la région toute entière était autrefois sous le niveau de la mer.

OBS

Sandveld est le nom en anglais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Suelos (Agricultura)
CONT

La sabana mixta de árboles y arbustos(la sandveld, nombre sudafricano que se refiere a una meseta con lluvias esporádicas y arenosa). Se encuentra en la zona nordeste del parque, donde más llueve y los árboles son más grandes, sobre todo las acacias, algunas de cuyas especies del tipo mimosas forman malezas impenetrables.

OBS

Sandveld por su nombre en inglés.

Save record 13

Record 14 2009-05-29

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Physical Geography (General)

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Zone forestière froide.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Geografía física (Generalidades)
CONT

La primera clasificación fitoclimática basada en la vegetación forestal(en el Hemisferio Norte) se debe a Mayr(1906), quien hizo la distinción entre seis zonas : Palmetum(zona tropical de la palmera) ;Lauretum(zona subtropical del roble de hoja persistente y del laurel) ;Castanetum y Fagetum(zona cálido-templada de los bosques de especies deciduas que cambian la hoja en verano, dividida a su vez en zona más cálida y zona más fría) ;Picetum(zona frío-templada de las coníferas) ;Alpinetum y Polaretum(zona fría de arbustos bajos).

Save record 14

Record 15 2007-05-24

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

Small, hand-pruning shears, more easily used than a pruning knife, and efficient provided the cutting blades are kept sharp and make a clean cut without bruising. First-class modern types are those which cut with a slicing action, or against a soft metal anvil.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Petit matériel à main utilisé pour la taille des arbustes ou de la vigne, ou pour la cueillette des fleurs, constitué de gros ciseaux actionnés manuellement ou parfois à l'aide d'un vérin pneumatique ou hydraulique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
DEF

Tijera muy fuerte, con cuchillas cortas de filo corvo [...] que sirve para cortar los brotes y las ramas superfluas de los árboles y arbustos.

Save record 15

Record 16 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A round fruit with a red, leathery rind and many seeds covered with red, juicy, edible flesh.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
DEF

Fruit du grenadier, baie ronde de la grosseur d'une orange, à saveur aigrelette, renfermant de nombreux pépins entourés d'une pulpe rouge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
CONT

La granada es una infrutescencia, fruto de un árbol llamado granado que alcanza hasta cuatro metros de altura, de la familia de las Punicáceas; pequeña familia de árboles y arbustos, cuyos frutos tienen semillas prismáticas y rugosas. La fruta posee una piel gruesa de color escarlata o dorada con tono carmesí en el exterior y una gran cantidad de semillas internas rodeadas de una jugosa pulpa de color rubí.

Save record 16

Record 17 2006-12-15

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
OBS

El "arbustos" español se utiliza en plural aunque los términos en inglés y en francés se utilizan en el singular.

Save record 17

Record 18 2004-12-13

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

A dense growth of small trees, bushes, bamboos, canes, etc.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Type de végétation, surtout tropical, caractérisé par la présence de nombreux petits arbres ou arbustes assez denses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
DEF

Espesura de árboles pequeños o de arbustos.

Save record 18

Record 19 2004-12-13

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Plant and Crop Production
DEF

A dense growth of bushes, shrubs ...

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Ensemble des arbustes et plantes épineuses constituant la végétation des sous-bois et des terrains incultes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Producción vegetal
DEF

Sotobosque denso o maleza de matas y arbustos.

Save record 19

Record 20 2004-06-03

English

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Forest originating from coppice shoots, root suckers or both, i.e. by vegetative means.

Key term(s)
  • coppice stand

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Régénération naturelle constituée de rejets ou de drageons.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

Masa forestal compuesta por árboles o arbustos originados por brotes de cepa o de raíz provocados por un tratamiento forestal con cortas periódicas de rejuvenecimiento.

Save record 20

Record 21 2003-12-19

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Landscape Architecture
DEF

A piece of ground adjoining a private house, used for growing flowers, vegetables, etc.

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Architecture paysagère
DEF

Espace, en général clos, dans lequel s'exercent les activités de l'horticulture: jardin de fleurs, jardin potager, jardin fruitier. Le terme s'applique aussi, en y apportant un aspect artistique ou fonctionnel, à des parcs ou à des espaces spécialisés: jardin français, jardin anglais, jardin botanique, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Arquitectura paisajista
DEF

Terreno en el que se cultivan plantas de interés por la belleza de sus flores o por su fragancia o colores, que se adorna con árboles, arbustos, fuentes, estatuas, etc.

Save record 21

Record 22 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Ecology (General)
DEF

Type of vegetation characterized by low, dense evergreen scrub adapted to dry conditions. In North America, chaparral is found in the southwestern U.S. and the northern Mexico in areas where the climate and environmental conditions support neither a desert nor a forest.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Écologie (Généralités)
DEF

Type de végétation caractérisé par des bosquets à feuilles persistantes adaptées à la sécheresse. En Amérique du Nord, on retrouve le chaparral dans le sud-ouest des États-Unis et dans le nord du Mexique, là où le climat et les conditions du milieu ne permettent ni l'établissement d'un désert, ni celui d'une forêt.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Formación vegetal de poca talla, en que intervienen árboles y arbustos de hojas persistentes.

Save record 22

Record 23 2003-09-08

English

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Wood Products
DEF

A comprehensive term covering resinous substances exuding or extracted from a variety of plants, including trees, and consisting of a natural mixture of oleoresin and essential oils, e.g. the oleoresins copaiba and Canada Balsam, as well as "true" balsams containing benzoic or cinnamic acid in addition to resin and generally essential oils also, e.g. balm of Gilead.

French

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Produits du bois
DEF

Résine odorante extraite de certains arbres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
  • Productos madereros
DEF

Sustancia resinosa, aromática, rica en terpenos y en ácidos benzoico y cinámico, que se extrae del tronco de ciertos árboles y arbustos perennes.

Save record 23

Record 24 2003-08-29

English

Subject field(s)
  • Toponymy
OBS

Food and Agriculture Organization of the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
OBS

Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
Save record 24

Record 25 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A chemical which causes trees, shrubs, and other plants to shed their leaves prematurely.

OBS

defoliating agent: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Produit chimique qui fait tomber prématurément les feuilles des arbres, des buissons et des autres plantes.

OBS

agent défoliant: terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Producto químico que hace caer, prematuramente, las hojas de los árboles, arbustos y de otras plantas.

Save record 25

Record 26 1999-06-22

English

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Fences and Enclosures
OBS

The European hornbeam has a whitish, tough wood used in agricultural implements. The tree is a common ornamental in hedges and covered walks of Old World gardens and is often pruned into strange shapes. The American hornbeam is less popular as an ornamental; it requires partial shade and wind protection.

French

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Enceintes et clôtures
DEF

Plantation ornementale de charmes taillés.

CONT

Les rideaux de verdure sont formés d'arbres à tige ou d'arbrisseaux garnis depuis leur base, comme les haies, mais de plus haute taille. [...] Pour les rideaux garnis depuis le sol, le charme est l'arbre le plus indiqué et le plus employé; les anciens parcs à la française comportent de nombreuses charmilles d'un grand agrément. Les plants mis en place à 50-80 cm de distance donnent rapidement un rideau de 3 à 4 m de hauteur qu'une taille chaque hiver, complétée par une tonte en juin, rend d'une grande régularité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura paisajista
  • Cercas y vallados
Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: