TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AREA CONSTRUCCION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Cartography
- Meteorology
Record 1, Main entry term, English
- grid telescoping
1, record 1, English, grid%20telescoping
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The placement of sequentially finer grids within each other in order to obtain the highest resolution possible over a limited region with decreasing resolution outside of that area. 2, record 1, English, - grid%20telescoping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Grid telescoping] permits a given numerical model to run over a large area while incurring the expense of high resolution only over a small region of particular interest. 2, record 1, English, - grid%20telescoping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Cartographie
- Météorologie
Record 1, Main entry term, French
- réduction télescopique
1, record 1, French, r%C3%A9duction%20t%C3%A9lescopique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Cartografía
- Meteorología
Record 1, Main entry term, Spanish
- reducción de retículo
1, record 1, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20ret%C3%ADculo
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reducción de malla 1, record 1, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20malla
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Construcción de un retículo más fino por la subdivisión de uno más amplio dentro de un área dada. 1, record 1, Spanish, - reducci%C3%B3n%20de%20ret%C3%ADculo
Record 2 - internal organization data 2016-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Information Technology (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- biocomputing
1, record 2, English, biocomputing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- biocomputation 2, record 2, English, biocomputation
correct
- biological computation 3, record 2, English, biological%20computation
correct
- biological computing 4, record 2, English, biological%20computing
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The construction and use of computers which function like living organisms or contain biological components. 5, record 2, English, - biocomputing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Scientists] are trying to use DNA [deoxyribonucleic acid], in and out of actual living cells, that can add, subtract, store results and run programs ... Silicon ... microchips ... may one day be replaced by bacteria that can handle computing. [These advances are] part of a new area called biological computing, or biocomputing. 6, record 2, English, - biocomputing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biocomputation: sometimes used as a synonym for the term "computational biology." 7, record 2, English, - biocomputing
Record 2, Key term(s)
- bio-computation
- bio-computing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- informatique biologique
1, record 2, French, informatique%20biologique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'informatique biologique consiste à introduire des instructions informatiques dans des milieux organiques et des organismes vivants, pour que ceux-ci accomplissent ensuite les tâches ainsi programmées. 1, record 2, French, - informatique%20biologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
informatique biologique : utilisée parfois comme synonyme du terme «biologie computationnelle». 2, record 2, French, - informatique%20biologique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Tecnología de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- biocomputación
1, record 2, Spanish, biocomputaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área interdisciplinar [cuyo principal objetivo] es el diseño y construcción de ordenadores con funcionamiento y arquitectura basados en principios y materiales biológicos. 1, record 2, Spanish, - biocomputaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biocomputación : no confundir con "bioinformática", que es la aplicación de la informática a la gestión y análisis de datos biológicos, ni con "biología computacional", que es un área multidisciplinar que trata de resolver problemas biológicos. 2, record 2, Spanish, - biocomputaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2016-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 3, Main entry term, English
- cantilever
1, record 3, English, cantilever
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cantilever beam 2, record 3, English, cantilever%20beam
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A beam or structural slab projecting beyond its support. 2, record 3, English, - cantilever
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cantilever: term and definition standardized by ISO. 3, record 3, English, - cantilever
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Record 3, Main entry term, French
- porte-à-faux
1, record 3, French, porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- poutre en porte-à-faux 2, record 3, French, poutre%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, feminine noun
- poutre-console 3, record 3, French, poutre%2Dconsole
correct, feminine noun
- cantilever 4, record 3, French, cantilever
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poutre ou dalle saillante au-delà de son appui. 5, record 3, French, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
porte-à-faux : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 3, French, - porte%2D%C3%A0%2Dfaux
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Grúas (Obras de construcción)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Record 3, Main entry term, Spanish
- viga en voladizo
1, record 3, Spanish, viga%20en%20voladizo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cantiléver 2, record 3, Spanish, cantil%C3%A9ver
avoid, see observation, masculine noun
- cantilever 3, record 3, Spanish, cantilever
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Viga que se proyecta, apoyándose tan sólo por un extremo. 3, record 3, Spanish, - viga%20en%20voladizo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cantilever; cantiléver : término de voz inglesa que funciona como adjetivo y como nombre masculino. Su uso pertenece principalmente al área de la arquitectura y de la construcción. El equivalente de "cantilever" en español es el término "voladizo". 4, record 3, Spanish, - viga%20en%20voladizo
Record 4 - internal organization data 2006-11-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biotechnology
Record 4, Main entry term, English
- tissue engineering
1, record 4, English, tissue%20engineering
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of a combination of cells, engineering materials, and suitable biochemical factors to improve or replace biological functions in an effort to effect the advancement of medicine. 2, record 4, English, - tissue%20engineering
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In tissue engineering living cells are harvested, grown in the laboratory, often on an appropriate scaffold, and stimulated to form specific tissues that mimic the complex structures and physiological behaviour of natural tissues. Ultimately, "spare parts" developed in the laboratory can then be put into a patient, either by injection of cells or by implantation of intact tissue or an entire organ. 3, record 4, English, - tissue%20engineering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biotechnologie
Record 4, Main entry term, French
- ingénierie tissulaire
1, record 4, French, ing%C3%A9nierie%20tissulaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- génie tissulaire 2, record 4, French, g%C3%A9nie%20tissulaire
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques et des méthodes s'inspirant des principes de l'ingénierie et des sciences de la vie pour développer des substituts biologiques pouvant restaurer, maintenir ou améliorer les fonctions des tissus. 3, record 4, French, - ing%C3%A9nierie%20tissulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La recherche dans le domaine de l'ingénierie tissulaire utilise les connaissances de secteurs variés, tels que la culture de cellules, les polymères et les sciences de la vie. Elle nécessite une source abondante de cellules saines qui peuvent être autologues (du même individu), homologue (d'un autre individu de même espèce) ou hétérologue (d'un individu d'une autre espèce). Ces cellules peuvent aussi être jeunes, adultes ou embryonnaires (indifférenciées). 3, record 4, French, - ing%C3%A9nierie%20tissulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Record 4, Main entry term, Spanish
- ingeniería de tejidos
1, record 4, Spanish, ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Técnica a partir de la cual se busca obtener tejidos y órganos a partir de cultivos de células sobre membranas de diferentes materiales biodegradables que inducidas apropiadamente pueden llegar a reemplazar los órganos o tejidos que sean requeridos. 2, record 4, Spanish, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La ingeniería de tejidos humanos es una nueva tecnología que está desarrollándose con rapidez, y cuyo objetivo es producir substitutos viables que restauren, mantengan o mejoren las funciones de los tejidos y órganos humanos. [...] los productos de la ingeniería son células vivas que se integran en el paciente. 3, record 4, Spanish, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Por otra parte el Grupo de Ingeniería Biomédica en colaboración con el Laboratorio de Genética Humana comenzaron en el 2000 algunos proyectos en el área de cultivos celulares para Ingeniería de Tejidos. A partir de ese momento, se empezó a trabajar en el área de Ingeniería de Tejidos y Biomateriales como un área de desarrollo importante para el grupo, ya que debido a que se busca aplicar principios científicos en el diseño, construcción, modificación, crecimiento y mantenimiento de tejidos vivos se presenta como una gran alternativa para el desarrollo de investigación que pueda llevar a productos o procesos que mejoren la calidad de vida en nuestra país. 4, record 4, Spanish, - ingenier%C3%ADa%20de%20tejidos
Record 5 - internal organization data 2003-04-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Urban Development
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- building site
1, record 5, English, building%20site
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- building lot 2, record 5, English, building%20lot
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parcel of land suitable for building, or on which a building is or may be built, including all surrounding land specifically allocated to the building. 3, record 5, English, - building%20site
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Much of the land available for building sites in Britain, particularly in London, has a clay subsoil and dictates special consideration of foundations. 4, record 5, English, - building%20site
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... the typical New York building lot ... was a rectangular area twenty-five feet wide by one hundred feet deep - a shape perfectly suited for a row house. 5, record 5, English, - building%20site
Record 5, Key term(s)
- building land
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Développement urbain
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- terrain à bâtir
1, record 5, French, terrain%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- terrain à construire 2, record 5, French, terrain%20%C3%A0%20construire
correct, masculine noun
- parcelle constructible 3, record 5, French, parcelle%20constructible
feminine noun
- terrain constructible 4, record 5, French, terrain%20constructible
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terrain destiné à recevoir une construction. (Cette qualification résulte normalement des plans d'urbanisme, notamment du P.O.S. [Plan d'occupation du sol]. 1, record 5, French, - terrain%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] coût, appropriation et libération du terrain à construire [...] 2, record 5, French, - terrain%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lotissement. Ensemble des parcelles (lots) qui résultent du morcellement d'un terrain, le plus souvent en vue d'y construire des maisons individuelles. 5, record 5, French, - terrain%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Constructible. Qualifie un terrain qui satisfait aux règles d'urbanisme et aux conditions du P.O.S. local pour l'implantation éventuelle d'un bâtiment. 5, record 5, French, - terrain%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
Record 5, Key term(s)
- lot de terrain à bâtir
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
- Bienes raíces
Record 5, Main entry term, Spanish
- área de construcción
1, record 5, Spanish, %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- solar 1, record 5, Spanish, solar
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parcela de tierra adecuada para construcción, en la cual está construyendo o se puede construir un edificio. 1, record 5, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2003-04-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Record 6, Main entry term, English
- building area
1, record 6, English, building%20area
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- floor area of a building 2, record 6, English, floor%20area%20of%20a%20building
correct
- area of building 3, record 6, English, area%20of%20building
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The greatest horizontal area of a building above grade within the outside surface of exterior walls or within the outside surface of exterior walls and the centre line of firewalls. 4, record 6, English, - building%20area
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 6, Main entry term, French
- aire de bâtiment
1, record 6, French, aire%20de%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La plus grande surface horizontale du bâtiment au-dessus du niveau moyen du sol, calculée entre les faces externes des murs extérieurs ou à partir de la face externe des murs extérieurs jusqu'à l'axe des murs coupe-feu. 2, record 6, French, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En français commun, le terme «aire» désigne une surface plane et non une mesure de superficie. 3, record 6, French, - aire%20de%20b%C3%A2timent
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normas de construcción
Record 6, Main entry term, Spanish
- área de construcción
1, record 6, Spanish, %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Área horizontal máxima proyectada del edificio, a nivel del suelo o sobre el mismo, dentro de perímetro exterior de los muros exteriores, o entre el perímetro exterior de los muros exteriores y la línea de eje de los muros cortafuego. 1, record 6, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20construcci%C3%B3n
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


