TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AREA JUEGO [9 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- foul
1, record 1, English, foul
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- offense 2, record 1, English, offense
correct
- offence 2, record 1, English, offence
correct
- infraction 3, record 1, English, infraction
correct
- fault 4, record 1, English, fault
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, record 1, English, - foul
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- faute
1, record 1, French, faute
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- infraction 2, record 1, French, infraction
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, record 1, French, - faute
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 1, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 1, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, record 1, Spanish, - falta
Record 2 - internal organization data 2015-06-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rugby
Record 2, Main entry term, English
- rugby sevens
1, record 2, English, rugby%20sevens
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres (109.4 yards x 76.6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team’s goal area. 1, record 2, English, - rugby%20sevens
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rugby
Record 2, Main entry term, French
- rugby à sept
1, record 2, French, rugby%20%C3%A0%20sept
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse. 1, record 2, French, - rugby%20%C3%A0%20sept
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Record 2, Main entry term, Spanish
- rugby a siete
1, record 2, Spanish, rugby%20a%20siete
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- rugby a 7 2, record 2, Spanish, rugby%20a%207
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros(109, 4 yardas x 76, 6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario. 3, record 2, Spanish, - rugby%20a%20siete
Record 3 - internal organization data 2014-06-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- penalty
1, record 3, English, penalty
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- pénalisation
1, record 3, French, p%C3%A9nalisation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pénalité 2, record 3, French, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- penalti
1, record 3, Spanish, penalti
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- penal 2, record 3, Spanish, penal
correct, masculine noun
- pena máxima 1, record 3, Spanish, pena%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área. 1, record 3, Spanish, - penalti
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 1, record 3, Spanish, - penalti
Record 4 - internal organization data 2014-06-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 4, Main entry term, English
- penalty kick
1, record 4, English, penalty%20kick
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- penalty 2, record 4, English, penalty
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A kick, unopposed except for the goalkeeper, awarded to sanction a foul committed by a defensive player in his own penalty area. 3, record 4, English, - penalty%20kick
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The referee may award a penalty kick for an infringement of the laws. 4, record 4, English, - penalty%20kick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
All other players, apart from the goalkeeper, must go outside the penalty area. 3, record 4, English, - penalty%20kick
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 4, Main entry term, French
- coup de pied de réparation
1, record 4, French, coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coup de pied de pénalité 2, record 4, French, coup%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Europe
- coup de réparation 3, record 4, French, coup%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- coup de pied de punition 4, record 4, French, coup%20de%20pied%20de%20punition
correct, masculine noun
- tir de réparation 5, record 4, French, tir%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- tir de punition 6, record 4, French, tir%20de%20punition
correct, masculine noun
- penalty 7, record 4, French, penalty
correct, see observation, masculine noun, Europe
- penalty kick 8, record 4, French, penalty%20kick
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré sans opposition de l'adversaire pour sanctionner une faute commise par un joueur défensif dans sa propre surface de réparation. 9, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 2, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Tous les joueurs, à l'exception du gardien et du tireur, doivent se tenir en dehors de la surface de réparation. 9, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
penalty; penalty kick : deux anglicismes à éviter au Canada; ils sont couramment utilisés en Europe. 10, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
coup de pied de pénalité : terme de rugby (Europe). 11, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 12, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 12, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 13, record 4, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Fútbol
- Rugby
Record 4, Main entry term, Spanish
- tiro penal
1, record 4, Spanish, tiro%20penal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tiro de penal 2, record 4, Spanish, tiro%20de%20penal
correct, masculine noun
- penal 3, record 4, Spanish, penal
correct, masculine noun
- penalti 4, record 4, Spanish, penalti
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Penalti. Se concederá un tiro penal contra el equipo que comete una de las diez faltas que entrañan un tiro libre directo, dentro de su propia área penal mientras el balón está en juego. 1, record 4, Spanish, - tiro%20penal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
penalti : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’ [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia/penálti/, no/pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 5, record 4, Spanish, - tiro%20penal
Record 4, Key term(s)
- tiro de pena máxima
Record 5 - internal organization data 2014-05-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- fourth official
1, record 5, English, fourth%20official
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times. ... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play. ... He supervises the replacement balls, where required. ... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game. ... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, record 5, English, - fourth%20official
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- quatrième officiel
1, record 5, French, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- quatrième officielle 2, record 5, French, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, feminine noun
- quatrième arbitre 2, record 5, French, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, record 5, French, - quatri%C3%A8me%20officiel
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- cuarto árbitro
1, record 5, Spanish, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cuarta árbitra 2, record 5, Spanish, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, record 5, Spanish, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Record 6 - internal organization data 2014-05-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- additional assistant referee
1, record 6, English, additional%20assistant%20referee
correct
Record 6, Abbreviations, English
- AAR 2, record 6, English, AAR
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Additional assistant referees may be appointed under the competition rules. They must be active referees of the highest category available. ... Where appointed, the additional assistant referees, subject to the decision of the referee, are to indicate: when the whole of the ball leaves the field of play over the goal line; which team is entitled to a corner kick or goal kick; when misconduct or any other incident occurs out of the view of the referee; when offences have been committed whenever the additional assistant referees have a better view than the referee, particularly inside the penalty area; whether, at penalty kicks, the goalkeeper moves off the goal line before the ball is kicked and if the ball crosses the line. 2, record 6, English, - additional%20assistant%20referee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- arbitre assistant supplémentaire
1, record 6, French, arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- AAS 2, record 6, French, AAS
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
- arbitre assistante supplémentaire 3, record 6, French, arbitre%20assistante%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Arbitres assistants supplémentaires. Innovation qui a fait ses preuves et qui fait désormais partie des Lois du jeu, le système des arbitres assistants supplémentaires aide l'arbitre dans son processus de prise de décision. D'après ce nouveau dispositif, l'arbitre, les deux arbitres assistants et le quatrième arbitre sont épaulés par deux arbitres assistants supplémentaires postés à côté de chaque cage. Leur tâche principale est de veiller sur tous les incidents pouvant se produire dans la surface (tirage de maillot, fautes, etc). 2, record 6, French, - arbitre%20assistant%20suppl%C3%A9mentaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- árbitro asistente adicional
1, record 6, Spanish, %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- AAR 2, record 6, Spanish, AAR
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
- árbitra asistente adicional 3, record 6, Spanish, %C3%A1rbitra%20asistente%20adicional
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Árbitros Asistentes Adicionales. Una innovación que ha sido probada y que ahora es parte de las Reglas del Juego es que el sistema del árbitro asistente adicional(AAR) está ayudando al colegiado en el proceso de toma de decisiones. En el sistema, el árbitro, los dos asistentes y el cuarto árbitro cuentan con dos árbitros asistentes adicionales colocados uno en cada lado, con la misión especial de observar los incidentes en el área de penalti tales como empujones o agarrones. 2, record 6, Spanish, - %C3%A1rbitro%20asistente%20adicional
Record 7 - internal organization data 2013-09-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- corner area
1, record 7, English, corner%20area
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- corner-area 2, record 7, English, corner%2Darea
- quarter circle 3, record 7, English, quarter%20circle
correct
- corner arc 4, record 7, English, corner%20arc
correct
- quarter arc 5, record 7, English, quarter%20arc
correct
- corner kick arc 1, record 7, English, corner%20kick%20arc
correct, United States
- corner 6, record 7, English, corner
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One-meter arc at each corner of the field. 5, record 7, English, - corner%20area
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The ball is placed in the corner area for a corner kick. 1, record 7, English, - corner%20area
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- surface de coin
1, record 7, French, surface%20de%20coin
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- quart de cercle 2, record 7, French, quart%20de%20cercle
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin. 3, record 7, French, - surface%20de%20coin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé. 4, record 7, French, - surface%20de%20coin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- área de esquina
1, record 7, Spanish, %C3%A1rea%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- esquina 2, record 7, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta. 1, record 7, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1. 5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9, 15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne. 1, record 7, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record 8 - internal organization data 2013-09-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- penalty area
1, record 8, English, penalty%20area
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- box 2, record 8, English, box
correct, see observation, noun, Great Britain
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line. 3, record 8, English, - penalty%20area
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick. 2, record 8, English, - penalty%20area
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
box: British term and soccer players' name for the penalty area. 4, record 8, English, - penalty%20area
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- surface de réparation
1, record 8, French, surface%20de%20r%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- seize mètres 2, record 8, French, seize%20m%C3%A8tres
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 3, record 8, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation. 4, record 8, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer. 4, record 8, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- área grande de fútbol
1, record 8, Spanish, %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- área de penalti 2, record 8, Spanish, %C3%A1rea%20de%20penalti%20
correct, feminine noun
- área penal 3, record 8, Spanish, %C3%A1rea%20penal
correct, feminine noun
- área de castigo 4, record 8, Spanish, %C3%A1rea%20de%20castigo
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti. 1, record 8, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El área penal : El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera : Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16, 5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16, 5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9, 15 m desde el punto penal. 3, record 8, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales). 5, record 8, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record 9 - internal organization data 2012-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Urban Furnishings and Equipment
Record 9, Main entry term, English
- play space
1, record 9, English, play%20space
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- play area 2, record 9, English, play%20area
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A private or public area where children can find play equipment or play-inducing features for their enjoyment. 3, record 9, English, - play%20space
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
play area: term used by Parks Canada. 4, record 9, English, - play%20space
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Équipements urbains
Record 9, Main entry term, French
- aire de jeux
1, record 9, French, aire%20de%20jeux
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- aire de jeu 2, record 9, French, aire%20de%20jeu
correct, feminine noun
- espace de jeux 2, record 9, French, espace%20de%20jeux
correct, masculine noun
- zone de jeux 3, record 9, French, zone%20de%20jeux
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Surface de petites dimensions aménagée pour les jeux d'enfants, à usage de proximité. 4, record 9, French, - aire%20de%20jeux
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Magasin et restaurant, situés au centre de l'ensemble, sont à la disposition de tous; des aires de jeux sont prévues pour les enfants. 2, record 9, French, - aire%20de%20jeux
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aire de jeux : terme en usage à Parcs Canada. 5, record 9, French, - aire%20de%20jeux
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Record 9, Main entry term, Spanish
- área de juego
1, record 9, Spanish, %C3%A1rea%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- área de juegos 1, record 9, Spanish, %C3%A1rea%20de%20juegos
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Área equipada de estructuras para juego o cuyas catarerísticas motivan a los niños a kuegar. 1, record 9, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20juego
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


