TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AREA SALIDA [14 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Airfields
Record 1, Main entry term, English
- aerodrome
1, record 1, English, aerodrome
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- AD 2, record 1, English, AD
correct, NATO, standardized, officially approved
- A/D 3, record 1, English, A%2FD
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
- airfield 4, record 1, English, airfield
correct, see observation, NATO, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An area prepared for the accommodation (including any buildings, installations and equipment), landing and take-off of aircraft. 5, record 1, English, - aerodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aerodrome; AD; airfield: designations and definition standardized by NATO. 6, record 1, English, - aerodrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aerodrome; AD; A/D: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 1, English, - aerodrome
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aerodrome: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, record 1, English, - aerodrome
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aerodrome; AD: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 1, English, - aerodrome
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
airfield: The Royal Canadian Air Force and the Canadian Civil Aviation are mandated to use the term "aerodrome" instead of "airfield." The United States, among other countries, uses "airfield" and NATO uses both terms. 6, record 1, English, - aerodrome
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 1, Main entry term, French
- aérodrome
1, record 1, French, a%C3%A9rodrome
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- AD 2, record 1, French, AD
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
- A/D 3, record 1, French, A%2FD
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Synonyms, French
- terrain d'aviation 4, record 1, French, terrain%20d%27aviation
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone (y compris toutes les constructions, installations et équipements) aménagée pour permettre l'atterrissage, la vie courante et le décollage d'aéronefs. 5, record 1, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aérodrome; AD : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, record 1, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aérodrome; AD; A/D : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 1, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aérodrome : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, record 1, French, - a%C3%A9rodrome
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aérodrome; AD : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 1, French, - a%C3%A9rodrome
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 1, Main entry term, Spanish
- aeródromo
1, record 1, Spanish, aer%C3%B3dromo
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- AD 1, record 1, Spanish, AD
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Área definida de tierra o de agua(que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos) destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. 1, record 1, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se tiene el propósito de que el término aeródromo en las disposiciones relativas a planes de vuelo y mensajes ATS incluya también emplazamientos distintos a los definidos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos. 1, record 1, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aeródromo; AD: término, definición y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 1, Spanish, - aer%C3%B3dromo
Record 2 - internal organization data 2015-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Airfields
Record 2, Main entry term, English
- heliport
1, record 2, English, heliport
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aerodrome used or intended to be used for the arrival, landing, takeoff or departure of vertical takeoff and landing aircraft (VTOL). 2, record 2, English, - heliport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heliport: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 2, English, - heliport
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aérodromes
Record 2, Main entry term, French
- hélistation
1, record 2, French, h%C3%A9listation
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- héliport 2, record 2, French, h%C3%A9liport
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome utilisé ou destiné à être utilisé pour l'arrivée, l'atterrissage, le décollage ou le départ d'aéronefs à décollage et atterrissage verticaux. 3, record 2, French, - h%C3%A9listation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un héliport comporte une aérogare, appelée aussi héligare, des installations industrielles pour entretenir les appareils, des aires de stationnement, d'envol et d'atterrissage. 4, record 2, French, - h%C3%A9listation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il existe plusieurs types d'héliports : «de niveau», quand l'aire de manœuvre se trouve au même niveau que le terrain ou l'eau environnants; «flottants», si l'aire de manœuvre se trouve ou prend appui sur des pontons flottants; «suspendus» s'ils se trouvent sur le toit d'un immeuble; «surélevés» par rapport au terrain ou à l'eau environnants (ce terme est fréquemment utilisé comme synonyme d'héliports suspendus). 5, record 2, French, - h%C3%A9listation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
héliport : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 2, French, - h%C3%A9listation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
héliport : terme préconisé par l'Administration française. 7, record 2, French, - h%C3%A9listation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hélistation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 2, French, - h%C3%A9listation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Record 2, Main entry term, Spanish
- helipuerto
1, record 2, Spanish, helipuerto
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aeródromo o área definida sobre una estructura destinada a ser utilizada, total o parcialmente, para la llegada, la salida o el movimiento de superficie de los helicópteros. 1, record 2, Spanish, - helipuerto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
helipuerto: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 2, Spanish, - helipuerto
Record 3 - internal organization data 2012-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 3, Main entry term, English
- output area
1, record 3, English, output%20area
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- output section 2, record 3, English, output%20section
correct
- output block 2, record 3, English, output%20block
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area of storage reserved for output. [Definition officially approved by GESC.] 1, record 3, English, - output%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
output area: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 3, English, - output%20area
Record 3, Key term(s)
- output field
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- zone de sortie
1, record 3, French, zone%20de%20sortie
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Emplacement de mémoire réservé au stockage de données de sortie. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, record 3, French, - zone%20de%20sortie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zone de sortie : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, record 3, French, - zone%20de%20sortie
Record 3, Key term(s)
- bloc de sortie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- área de salida
1, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sección de salida 1, record 3, Spanish, secci%C3%B3n%20de%20salida
correct, feminine noun
- bloque de salida 1, record 3, Spanish, bloque%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de posiciones de la memoria (bloque de memoria), desde la cual se transfieren los datos a un dispositivo de salida. 2, record 3, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20salida
Record 4 - internal organization data 2011-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electronics
- Telecommunications Transmission
- Radioelectricity
Record 4, Main entry term, English
- integrating circuit
1, record 4, English, integrating%20circuit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- integrating network 2, record 4, English, integrating%20network
- integrator 3, record 4, English, integrator
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A circuit whose output voltage is proportional to the time integral of the input voltage. 3, record 4, English, - integrating%20circuit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Électronique
- Transmission (Télécommunications)
- Radioélectricité
Record 4, Main entry term, French
- circuit intégrateur
1, record 4, French, circuit%20int%C3%A9grateur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- intégrateur 2, record 4, French, int%C3%A9grateur
correct, masculine noun
- circuit d'intégration 2, record 4, French, circuit%20d%27int%C3%A9gration
correct, masculine noun
- montage intégrateur 3, record 4, French, montage%20int%C3%A9grateur
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Circuit dans lequel la tension de sortie est proportionnelle à l'intégrale de la tension d'entrée par rapport au temps. 1, record 4, French, - circuit%20int%C3%A9grateur
Record 4, Key term(s)
- réseau intégrateur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radioelectricidad
Record 4, Main entry term, Spanish
- circuito integrador
1, record 4, Spanish, circuito%20integrador
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- integrador 1, record 4, Spanish, integrador
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un circuito integrador realiza un proceso de suma llamado "integración". La tensión de salida del circuito integrador es proporcional al área bajo la curva de entrada(onda de entrada), para cualquier instante. 1, record 4, Spanish, - circuito%20integrador
Record 5 - internal organization data 2009-10-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 5, Main entry term, English
- start site
1, record 5, English, start%20site
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 2, record 5, English, - start%20site
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 5, Main entry term, French
- site de départ
1, record 5, French, site%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- emplacement du départ 2, record 5, French, emplacement%20du%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
- aire de départ 1, record 5, French, aire%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 2, record 5, French, - site%20de%20d%C3%A9part
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Record 5, Main entry term, Spanish
- área de salida
1, record 5, Spanish, %C3%A1rea%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- zona de salida 1, record 5, Spanish, zona%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2009-10-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- start area
1, record 6, English, start%20area
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- start zone 1, record 6, English, start%20zone
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, record 6, English, - start%20area
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- aire de départ
1, record 6, French, aire%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- zone de départ 1, record 6, French, zone%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, record 6, French, - aire%20de%20d%C3%A9part
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 6, Main entry term, Spanish
- área de salida
1, record 6, Spanish, %C3%A1rea%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- zona de salida 1, record 6, Spanish, zona%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-10-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 7, Main entry term, English
- starting area
1, record 7, English, starting%20area
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 7, English, - starting%20area
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 7, Main entry term, French
- aire de départ
1, record 7, French, aire%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes de saut à ski. 1, record 7, French, - aire%20de%20d%C3%A9part
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 7, Main entry term, Spanish
- área de salida
1, record 7, Spanish, %C3%A1rea%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- zona de salida 1, record 7, Spanish, zona%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-11-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 8, Main entry term, English
- buffered output area
1, record 8, English, buffered%20output%20area
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In a 3790 program, the area in which the data stream is accumulated for the terminal device. 2, record 8, English, - buffered%20output%20area
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is part of a work area shared by the source area and is unrelated to the defined buffers. 2, record 8, English, - buffered%20output%20area
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
3790 program: an IBM computer system. 3, record 8, English, - buffered%20output%20area
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- zone de sortie à mémoire tampon
1, record 8, French, zone%20de%20sortie%20%C3%A0%20m%C3%A9moire%20tampon
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- zone de sortie tamponnée 1, record 8, French, zone%20de%20sortie%20tamponn%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 8, Main entry term, Spanish
- área de salida de la memoria intermedia
1, record 8, Spanish, %C3%A1rea%20de%20salida%20de%20la%20memoria%20intermedia
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 9, Main entry term, English
- input/output area
1, record 9, English, input%2Foutput%20area
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- input output area
- input-output area
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 9, Main entry term, French
- zone d'entrées/sorties
1, record 9, French, zone%20d%27entr%C3%A9es%2Fsorties
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- zone d'entrée/sortie 2, record 9, French, zone%20d%27entr%C3%A9e%2Fsortie
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Record 9, Main entry term, Spanish
- área de entrada/salida
1, record 9, Spanish, %C3%A1rea%20de%20entrada%2Fsalida
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- zona de entrada/salida 2, record 9, Spanish, zona%20de%20entrada%2Fsalida
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-08-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- jabber control
1, record 10, English, jabber%20control
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ability of a medium attachment unit to automatically interrupt transmission in order to inhibit an abnormally long output data stream. 2, record 10, English, - jabber%20control
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
jabber control: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 10, English, - jabber%20control
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- contrôle de jabotage
1, record 10, French, contr%C3%B4le%20de%20jabotage
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- contrôle de jacassement 1, record 10, French, contr%C3%B4le%20de%20jacassement
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une unité de raccordement au support à interrompre automatiquement ses émissions, afin d'arrêter un flot de données de sortie anormalement long. 2, record 10, French, - contr%C3%B4le%20de%20jabotage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
contrôle de jabotage; contrôle de jacassement : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 10, French, - contr%C3%B4le%20de%20jabotage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 10, Main entry term, Spanish
- control del parloteo
1, record 10, Spanish, control%20del%20parloteo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- control de jerigonza 2, record 10, Spanish, control%20de%20jerigonza
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En una red de área local(LAN), es la propiedad de una unidad de acceso a los medios de poder interrumpir automáticamente una transmisión a fin de impedir una corriente de datos de salida anormalmente larga. 1, record 10, Spanish, - control%20del%20parloteo
Record 11 - internal organization data 2003-07-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 11, Main entry term, English
- stack
1, record 11, English, stack
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- empiler
1, record 11, French, empiler
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 11, Main entry term, Spanish
- apilar
1, record 11, Spanish, apilar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Almacenar temporalmente los datos en un área de la memoria reservada especialmente y, por lo general, a la entrada o antes de la salida de dichos datos. 2, record 11, Spanish, - apilar
Record 12 - internal organization data 2002-10-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Memories
- Operating Systems (Software)
Record 12, Main entry term, English
- unit control block
1, record 12, English, unit%20control%20block
correct
Record 12, Abbreviations, English
- UCB 2, record 12, English, UCB
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A control block in storage that describes the characteristics of a particular I/O device on the operating system. 2, record 12, English, - unit%20control%20block
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 12, Main entry term, French
- bloc de contrôle de l'unité
1, record 12, French, bloc%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27unit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 12, Main entry term, Spanish
- bloque de control de unidad
1, record 12, Spanish, bloque%20de%20control%20de%20unidad
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Área de nueve palabras de la memoria principal describiendo un dispositivo de entrada/salida conectado a la computadora(ordenador). 2, record 12, Spanish, - bloque%20de%20control%20de%20unidad
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dichos bloques son generados durante el ensamblaje del sistema para uso del ejecutor de entrada/salida. 2, record 12, Spanish, - bloque%20de%20control%20de%20unidad
Record 13 - internal organization data 2002-05-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 13, Main entry term, English
- channel status word
1, record 13, English, channel%20status%20word
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CSW 1, record 13, English, CSW
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A storage register containing the status information of the input/output operation which caused an interrupt. 2, record 13, English, - channel%20status%20word
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- information état canal
1, record 13, French, information%20%C3%A9tat%20canal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mot d'état canal 1, record 13, French, mot%20d%27%C3%A9tat%20canal
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'informations décrivant l'état d'un canal. 1, record 13, French, - information%20%C3%A9tat%20canal
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 13, Main entry term, Spanish
- palabra de estado del canal
1, record 13, Spanish, palabra%20de%20estado%20del%20canal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Área en el almacenamiento que provee información sobre la terminación de las operaciones de entrada/salida. 2, record 13, Spanish, - palabra%20de%20estado%20del%20canal
Record 14 - internal organization data 2001-01-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Law of the Sea
- Political Systems
- International Public Law
Record 14, Main entry term, English
- landlocked country
1, record 14, English, landlocked%20country
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- land-locked State 2, record 14, English, land%2Dlocked%20State
correct
- land lock country 3, record 14, English, land%20lock%20country
correct
- land-locked country 4, record 14, English, land%2Dlocked%20country
correct
- land-locked state 5, record 14, English, land%2Dlocked%20state
correct
- enclaved state 6, record 14, English, enclaved%20state
correct
- inland state 7, record 14, English, inland%20state
correct
- non-coastal state 7, record 14, English, non%2Dcoastal%20state
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Access to sea of land-locked countries: [At the Geneva Sea Conference of 1958 the following principle was adopted]: In order to enjoy freedom of the seas on equal terms with coastal States, States having no sea-coast should have free access to the sea. 4, record 14, English, - landlocked%20country
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
State which has no sea-coast 2, record 14, English, - landlocked%20country
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
land-locked: Expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 14, English, - landlocked%20country
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Droit de la mer
- Régimes politiques
- Droit international public
Record 14, Main entry term, French
- pays sans littoral
1, record 14, French, pays%20sans%20littoral
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pays sans accès à la mer 2, record 14, French, pays%20sans%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20mer
correct, masculine noun
- pays enclavé 1, record 14, French, pays%20enclav%C3%A9
correct, masculine noun
- état sans littoral 3, record 14, French, %C3%A9tat%20sans%20littoral
correct, masculine noun
- pays sans côtes marines 4, record 14, French, pays%20sans%20c%C3%B4tes%20marines
correct, masculine noun
- État enclavé 5, record 14, French, %C3%89tat%20enclav%C3%A9
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pays entièrement entouré de terre, et n'ayant pas d'accès direct à la mer. 6, record 14, French, - pays%20sans%20littoral
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
État enclavé : C'est le cas de 29 États. 5, record 14, French, - pays%20sans%20littoral
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Derecho del mar
- Regímenes políticos
- Derecho internacional público
Record 14, Main entry term, Spanish
- país sin litoral
1, record 14, Spanish, pa%C3%ADs%20sin%20litoral
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- Estado sin litoral 2, record 14, Spanish, Estado%20sin%20litoral
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Categoría que a efectos económicos identifica la UNCTAD para analizar los problemas específicos de las naciones que no tienen salida al mar. En su gran mayoría están en el área del mundo menos desarrollado(Bolivia, Paraguay, Burkina Faso, Chad, Níger, Malí, etc.). 3, record 14, Spanish, - pa%C3%ADs%20sin%20litoral
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Estado sin litoral: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 14, Spanish, - pa%C3%ADs%20sin%20litoral
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


