TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AREA TEXTO [6 records]

Record 1 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Graphics
DEF

To copy the contents of the clipboard into a window at a selected location.

OBS

Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Infographie
DEF

Introduire une chose dans une autre de façon à incorporer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gráficos de computadora
DEF

Insertar la información en forma de texto o gráficos en la posición del cursor; dicha información se «recortó» previamente desde otro texto o gráficos.

CONT

En algunos sistemas el área de texto o gráficos se puede «recortar» de un documento, almacenarse y luego «pegarse» en otro documento.

Save record 1

Record 2 2005-01-11

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A block of text that appears at the bottom of one or more pages in a document.

OBS

A footer may contain various information, such as a page number.

CONT

Headers/footers. The ability to establish constant text, such as name of addressee, date, and page number, to be carried on the same place on each page of a document. At the top is a header, at the bottom a footer.

OBS

footer; running foot: : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association International (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

footer: terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601).

OBS

footer; running foot: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Bloc de texte figurant au bas d'une ou de plusieurs pages d'un document.

OBS

Un titre de bas de page peut contenir divers éléments, tels qu'un numéro de page.

OBS

titre de bas de page : : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation International (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

titre de bas de page : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Pie de página que se repite sobre el área del margen inferior en páginas consecutivas, en páginas consecutivas pares o impares, o en el área de texto de la página.

Save record 2

Record 3 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The adjusting of a copy to the space allotted, before sending it to the printer. This may be done by changing the space allotment, the length of copy, or the size or arrangement of type.

French

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Adaptation des caractères d'imprimerie à la copie de manière à ce qu'ils occupent un espace déterminé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maqueta y compaginación
DEF

Método utilizado en la publicación electrónica para determinar la cantidad de copia(texto) que, usando un tipo de letras específico, podrá caber en un área dada en una página o en una publicación.

Save record 3

Record 4 2003-04-01

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A generally unused area that lies between the text area of a page or screen and any of the four edges of the page or screen.

OBS

Margins may contain elements such as page headers, footers, small illustrations, notes, and page numbers.

OBS

margin: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Zone généralement inutilisée comprise entre la zone texte d'une page ou d'un écran et l'un des quatre bords de la page ou de l'écran.

OBS

Les marges peuvent contenir des éléments tels que des titres de haut de page, des titres de bas de page, de petites illustrations, des notes et les numéros de page.

OBS

marge : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Área entre los bordes(derecho, izquierdo, superior e inferior) de una página y el texto, excluyendo las sangrías.

Save record 4

Record 5 2002-07-15

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A block of text that appears at the top of one or more pages in a document.

OBS

A header may contain various information, such as a page number.

OBS

header; page header; running head: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

OBS

page header; running head: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Bloc de texte figurant en haut d'une ou de plusieurs pages d'un document.

OBS

Un titre de haut de page peut contenir divers éléments, tels qu'un numéro de page.

OBS

titre de haut de page : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

OBS

titre de haut de page : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Encabezamiento de página, que se repite sobre el área del margen superior en páginas consecutivas, en páginas consecutivas pares o impares, o en el área de texto de la página.

Key term(s)
  • encabezamiento repetido
Save record 5

Record 6 2001-11-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear.

OBS

text area; type area: terms standardized by ISO and CSA.

OBS

text box: terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Sur une page ou un écran, zone où figurent généralement le texte et les autres éléments graphiques.

OBS

zone texte : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: