TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARG [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- battle group
1, record 1, English, battle%20group
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- BG 2, record 1, English, BG
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A temporary, task-tailored, combined arms grouping composed of a manoeuvre unit headquarters with at least two rifle companies and one tank squadron, or at least two tank squadrons and one rifle company. 3, record 1, English, - battle%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rifle companies and tank squadrons may be integral or attached to the headquarters' unit. 3, record 1, English, - battle%20group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Combat support and additional combat service support elements may be attached as the higher commander deems necessary. 3, record 1, English, - battle%20group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
battle group; BG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - battle%20group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- groupement tactique
1, record 1, French, groupement%20tactique
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- GT 2, record 1, French, GT
correct, masculine noun, officially approved
- BG 3, record 1, French, BG
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupement interarmes temporaire et adapté à la mission qui est composé du quartier général d'une unité de manœuvre et d'au moins deux compagnies d'infanterie et d'un escadron de chars, ou d'au moins deux escadrons de chars et d'une compagnie d'infanterie. 4, record 1, French, - groupement%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les compagnies d'infanterie et les escadrons de chars peuvent être intégrants ou attachés à l'unité du quartier général. 4, record 1, French, - groupement%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Des éléments de soutien au combat et des éléments de soutien logistique de combat peuvent être ajoutés si le commandement supérieur le juge nécessaire. 4, record 1, French, - groupement%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
groupement tactique; GT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 1, French, - groupement%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
groupement tactique; BG : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 1, French, - groupement%20tactique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 1, Main entry term, Spanish
- grupo de batalla
1, record 1, Spanish, grupo%20de%20batalla
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Tercera Flota mantiene continuamente fuerzas desplegadas listas para el combate, incluyendo un Grupo de Batalla de Portaaviones(CVBG) y un Grupo Anfibio(ARG). 1, record 1, Spanish, - grupo%20de%20batalla
Record 2 - internal organization data 2017-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Argentina
1, record 2, English, Argentina
correct, South America
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Argentine Republic 2, record 2, English, Argentine%20Republic
correct, South America
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River. 3, record 2, English, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 4, record 2, English, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Argentinian. 4, record 2, English, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Argentina: common name of the country. 5, record 2, English, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: codes recognized by ISO. 5, record 2, English, - Argentina
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Argentine
1, record 2, French, Argentine
correct, feminine noun, South America
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- République argentine 2, record 2, French, R%C3%A9publique%20argentine
correct, feminine noun, South America
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, record 2, French, - Argentine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Buenos Aires. 4, record 2, French, - Argentine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Argentin, Argentine. 4, record 2, French, - Argentine
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Argentine : nom usuel du pays. 5, record 2, French, - Argentine
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG : codes reconnus par l'ISO. 5, record 2, French, - Argentine
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
aller en Argentine, visiter l'Argentine 5, record 2, French, - Argentine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- Argentina
1, record 2, Spanish, Argentina
correct, feminine noun, South America
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- República Argentina 1, record 2, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Argentina
correct, feminine noun, South America
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
República federal situada en la parte meridional de América del Sur. 2, record 2, Spanish, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 3, record 2, Spanish, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: argentino, argentina. 3, record 2, Spanish, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Argentina: nombre usual del país. 4, record 2, Spanish, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG : códigos reconocidos por la ISO. 4, record 2, Spanish, - Argentina
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional. 3, record 2, Spanish, - Argentina
Record 3 - internal organization data 1997-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 3, Main entry term, English
- peso
1, record 3, English, peso
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The basic monetary unit of Argentina ($Arg), Chile (Ch$), Columbia (Col$), Cuba ($), Dominican Republic (RD$), Guinea-Bissau (PG), Philippines (P). 2, record 3, English, - peso
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 3, Main entry term, French
- peso
1, record 3, French, peso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Chili, Colombie, Cuba, Guinée-Bissau, Philippines, République dominicaine). 1, record 3, French, - peso
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 3, Main entry term, Spanish
- peso
1, record 3, Spanish, peso
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Argentina($Arg), Colombia(COL$), Cuba($), Chile(CH$), Filipinas(P), Guinea-Bissau(PG), República Dominicana(RD$). 1, record 3, Spanish, - peso
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Unidad fraccionaria: 100 centavos. 1, record 3, Spanish, - peso
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Plural: pesos. 1, record 3, Spanish, - peso
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


