TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARGENTINO [17 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Record 1, Main entry term, English
- electronic seed counter
1, record 1, English, electronic%20seed%20counter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 1,000-kernel weight was determined by counting the number of kernels in 10 g of clean wheat sample, using an electronic seed counter. 2, record 1, English, - electronic%20seed%20counter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
electronic seed counter: designation used at the Canadian Grain Commission. 3, record 1, English, - electronic%20seed%20counter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Record 1, Main entry term, French
- compteur électronique de graines
1, record 1, French, compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de grains contenus dans un sous-échantillon de 20 grammes est ensuite déterminé à l'aide d'un compteur électronique de graines. 2, record 1, French, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compteur électronique de graines: désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 1, French, - compteur%20%C3%A9lectronique%20de%20graines
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Record 1, Main entry term, Spanish
- contador electrónico de granos
1, record 1, Spanish, contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para el peso de 1. 000 granos(g), se utilizó un contador electrónico de granos, en donde los 1. 000 granos contados se pesaron y de acuerdo al método IRAM 15853(Instituto Argentino de Normalización y Certificación) se obtuvo el peso de 1. 000 granos. 1, record 1, Spanish, - contador%20electr%C3%B3nico%20de%20granos
Record 2 - internal organization data 2025-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Food Safety
Record 2, Main entry term, English
- repasteurization
1, record 2, English, repasteurization
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The repasteurization of milk and milk products shipped in milk tank trucks, which have been pasteurized at another Grade A milk plant and have been handled in a sanitary manner and maintained at 45 degrees Fahrenheit (7 degrees Celsius) or less, is permitted. 2, record 2, English, - repasteurization
Record 2, Key term(s)
- repasteurisation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Record 2, Main entry term, French
- repasteurisation
1, record 2, French, repasteurisation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de nouvelle stérilisation et de nouvelle conservation de certains aliments par chauffage [suivi d'un] refroidissement brusque. 1, record 2, French, - repasteurisation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inocuidad Alimentaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- repasteurización
1, record 2, Spanish, repasteurizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para empezar, desde la Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica(Anmat) explicaron que al tener el Código Alimentario Argentino(CAA) un carácter positivo, la repasteurización no sería una práctica lícita. 1, record 2, Spanish, - repasteurizaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2023-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Stanley
1, record 3, English, Stanley
correct, South America
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Port Stanley 2, record 3, English, Port%20Stanley
correct, South America
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Falkland Islands. 3, record 3, English, - Stanley
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Stanley
1, record 3, French, Stanley
correct, see observation, South America
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Port Stanley 2, record 3, French, Port%20Stanley
correct, see observation, South America
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Îles Falkland. 3, record 3, French, - Stanley
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 3, French, - Stanley
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Stanley
1, record 3, Spanish, Stanley
correct, see observation, South America
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- Puerto Stanley 2, record 3, Spanish, Puerto%20Stanley
correct, see observation, South America
- Puerto Argentino 2, record 3, Spanish, Puerto%20Argentino
correct, see observation, South America
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Capital de las Islas Malvinas. 3, record 3, Spanish, - Stanley
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 3, Spanish, - Stanley
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Puerto Argentino : El nombre Puerto Argentino es el dado en la Argentina, aunque tiene poco uso fuera de [ese] país. 2, record 3, Spanish, - Stanley
Record 4 - internal organization data 2022-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
Record 4, Main entry term, English
- certified translator
1, record 4, English, certified%20translator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- C. Tr. 1, record 4, English, C%2E%20Tr%2E
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Only OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] members in good standing can practise under the title of certified translator (C. Tr.) in Quebec. Certified translators have skills recognized by the Order, which makes them professionals. 1, record 4, English, - certified%20translator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
Record 4, Main entry term, French
- traducteur agréé
1, record 4, French, traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- traductrice agréée 2, record 4, French, traductrice%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, feminine noun
- trad. a. 1, record 4, French, trad%2E%20a%2E
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Seuls les membres en règle de l'OTTIAQ [Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agrées du Québec] peuvent exercer sous le titre de traducteur agréé (trad. a.) au Québec. Les traducteurs agréés ont des compétences reconnues par l'Ordre, ce qui fait d'eux des professionnels. 1, record 4, French, - traducteur%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Traducción e interpretación
Record 4, Main entry term, Spanish
- traductor certificado
1, record 4, Spanish, traductor%20certificado
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traductor certificado: Certificado es todo aquel profesional que ha demostrado ante una organización reconocida, por ejemplo, una asociación profesional nacional o provincial, que satisface los requisitos establecidos por dicha organización para ejercer su profesión con idoneidad. Esta denominación es característica de países de América del Norte. 2, record 4, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
traductor certificado : No confundir con traductor público(Argentina, Uruguay) o traductor jurado(España). Estas denominaciones corresponden exclusivamente al sistema de certificación profesional de esos países. Los traductores públicos o jurados son los autorizados por la ley para realizar traducciones con carácter oficial. En el caso argentino, el traductor público debe haber cursado materias de derecho, que no es necesariamente el caso de un traductor certificado en Canadá aunque ambos cumplan funciones fedatarias, es decir que dan fe de que lo que traducen es fiel a su original y pueden así certificarlo mediante una declaración jurada. 2, record 4, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
traductor certificado: No confundir con traductor titulado, que es el traductor que ha recibido el título terciario o universitario de traductor. 2, record 4, Spanish, - traductor%20certificado
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
traductor certificado: Denominación utilizada por la División de Español de la American Translators Association y la Organización Mexicana de Traductores. 2, record 4, Spanish, - traductor%20certificado
Record 5 - internal organization data 2021-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Food Safety
Record 5, Main entry term, English
- potability criterion
1, record 5, English, potability%20criterion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- drinkability criterion 2, record 5, English, drinkability%20criterion
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are two types of potability criteria: physicochemical criteria and bacteriological criteria. 1, record 5, English, - potability%20criterion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
potability criterion; drinkability criterion: designations usually used in the plural. 3, record 5, English, - potability%20criterion
Record 5, Key term(s)
- drinkability criteria
- potability criteria
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Salubrité alimentaire
Record 5, Main entry term, French
- critère de potabilité
1, record 5, French, crit%C3%A8re%20de%20potabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
critère de potabilité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 5, French, - crit%C3%A8re%20de%20potabilit%C3%A9
Record 5, Key term(s)
- critères de potabilité
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Inocuidad Alimentaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- criterio de potabilidad
1, record 5, Spanish, criterio%20de%20potabilidad
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Todas las aguas para consumo pueden ser analizadas, las aguas de red, de pozo, agua potable o de mesa envasada, el agua gasificada o soda, en todos estos casos deben cumplir con el criterio de potabilidad establecido por el Código Alimentario Argentino. 1, record 5, Spanish, - criterio%20de%20potabilidad
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- Olympic athlete
1, record 6, English, Olympic%20athlete
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Olympian 2, record 6, English, Olympian
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An athlete who has competed in the Olympic Games. 3, record 6, English, - Olympic%20athlete
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Olympians. In ancient times, as today, to be an Olympic athlete was a supreme honour. Ancient Olympic champions were looked after by their fellow townsfolk for the rest of their lives, although they also enjoyed the redoubtable honour of fighting in the front line. Today, nearly 100,000 athletes who have competed in the Olympic Games, better known as Olympians, spread the values of Olympism around the world. 1, record 6, English, - Olympic%20athlete
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- athlète olympique
1, record 6, French, athl%C3%A8te%20olympique
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- olympien 2, record 6, French, olympien
correct, masculine noun
- olympienne 3, record 6, French, olympienne
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Olympiens. Dans l'Antiquité, comme de nos jours, devenir un athlète olympique est un honneur suprême. Le champion olympique de l'Antiquité était entretenu par sa cité jusqu'à la fin de ses jours, mais il avait aussi le redoutable honneur de partir pour la guerre en première ligne. Aujourd'hui, près de 100 000 Olympiens, athlètes compétiteurs aux Jeux Olympiques, diffusent les idéaux olympiques au tour du monde. 2, record 6, French, - athl%C3%A8te%20olympique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 6, French, - athl%C3%A8te%20olympique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- deportista olímpico
1, record 6, Spanish, deportista%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- atleta olímpico 2, record 6, Spanish, atleta%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El presidente del Comité Olímpico Argentino [...] anunció una medida histórica para el deporte argentino : por primera vez los deportistas olímpicos recibirán un premio monetario por cada medalla que logren. 2, record 6, Spanish, - deportista%20ol%C3%ADmpico
Record 7 - internal organization data 2018-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 7, Main entry term, English
- Argentine
1, record 7, English, Argentine
correct, noun, South America
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Argentinian 2, record 7, English, Argentinian
correct, noun, South America
- Argentinean 3, record 7, English, Argentinean
correct, noun, South America
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Argentina. 4, record 7, English, - Argentine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 7, Main entry term, French
- Argentin
1, record 7, French, Argentin
correct, masculine noun, South America
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Argentine 2, record 7, French, Argentine
correct, feminine noun, South America
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Argentine ou qui y habite. 3, record 7, French, - Argentin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 7, Main entry term, Spanish
- argentino
1, record 7, Spanish, argentino
correct, masculine noun, South America
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- argentina 2, record 7, Spanish, argentina
correct, feminine noun, South America
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Argentina. 3, record 7, Spanish, - argentino
Record 8 - internal organization data 2017-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Argentina
1, record 8, English, Argentina
correct, South America
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Argentine Republic 2, record 8, English, Argentine%20Republic
correct, South America
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A country of southern South America between the Andes Mountains and the Atlantic Ocean, south of the Pilcomayo River. 3, record 8, English, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 4, record 8, English, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Argentinian. 4, record 8, English, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Argentina: common name of the country. 5, record 8, English, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: codes recognized by ISO. 5, record 8, English, - Argentina
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Argentine
1, record 8, French, Argentine
correct, feminine noun, South America
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- République argentine 2, record 8, French, R%C3%A9publique%20argentine
correct, feminine noun, South America
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, record 8, French, - Argentine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Buenos Aires. 4, record 8, French, - Argentine
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Argentin, Argentine. 4, record 8, French, - Argentine
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Argentine : nom usuel du pays. 5, record 8, French, - Argentine
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG : codes reconnus par l'ISO. 5, record 8, French, - Argentine
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
aller en Argentine, visiter l'Argentine 5, record 8, French, - Argentine
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- Argentina
1, record 8, Spanish, Argentina
correct, feminine noun, South America
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- República Argentina 1, record 8, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Argentina
correct, feminine noun, South America
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
República federal situada en la parte meridional de América del Sur. 2, record 8, Spanish, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Capital: Buenos Aires. 3, record 8, Spanish, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Habitante :argentino, argentina. 3, record 8, Spanish, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Argentina: nombre usual del país. 4, record 8, Spanish, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
AR; ARG: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 8, Spanish, - Argentina
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Argentina" es opcional. 3, record 8, Spanish, - Argentina
Record 9 - internal organization data 2011-09-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- break serve
1, record 9, English, break%20serve
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- break 2, record 9, English, break
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To win a game served by an opponent. 1, record 9, English, - break%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Huber, the No. 12-ranked player in the world, broke Pierce at love in the opening game of the match and then outslugged her from the baseline for most of the rest of it. 3, record 9, English, - break%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The "break point" is potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 1, record 9, English, - break%20serve
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Because the server is generally conceded to have an advantage, the winning of a game on the opponent's serve is an important step toward winning the set. The German equivalent given is in nominal form. 1, record 9, English, - break%20serve
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Related terms: (service) break, to break back. 1, record 9, English, - break%20serve
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- faire le bris
1, record 9, French, faire%20le%20bris
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- faire le break 2, record 9, French, faire%20le%20break
correct, Europe
- réussir le break 3, record 9, French, r%C3%A9ussir%20le%20break
correct, Europe
- prendre le service 4, record 9, French, prendre%20le%20service
correct
- prendre le service adverse 5, record 9, French, prendre%20le%20service%20adverse
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mener dans un set en prenant le service de l'adversaire. 6, record 9, French, - faire%20le%20bris
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il réussit le break au troisième jeu, reperdit son service, mais fit un nouveau break, se détachant 4-3. 3, record 9, French, - faire%20le%20bris
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Un joueur gagne ou perd son service quand il est serveur; il prend le service de l'adversaire quand il est relanceur. 3, record 9, French, - faire%20le%20bris
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Agassi faisait à nouveau le bris pour mener 3-0 puis 4-0 et enfin 5-1. 7, record 9, French, - faire%20le%20bris
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s'agit d'un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d'écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S'il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké» (au Canada, «repris son bris»). 8, record 9, French, - faire%20le%20bris
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- romper el servicio
1, record 9, Spanish, romper%20el%20servicio
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- romper 2, record 9, Spanish, romper
correct
- hacer un break 3, record 9, Spanish, hacer%20un%20break
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Y eso que el argentino aprovechó un par de despistes para romper el servicio en el octavo juego y empatar el choque(6-3), robando al balear su primer set del torneo. 4, record 9, Spanish, - romper%20el%20servicio
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hacer un break: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, record 9, Spanish, - romper%20el%20servicio
Record 10 - internal organization data 2011-03-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Record 10, Main entry term, English
- Zapatista Army of National Liberation
1, record 10, English, Zapatista%20Army%20of%20National%20Liberation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Zapatista Army of National Liberation (Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) is an armed revolutionary group based in Chiapas, one of the poorest states of Mexico. Their social base is mostly indigenous but they have some supporters in urban areas as well as an international web of support. Their main spokesperson is Subcomandante Marcos. Unlike other Zapatista comandantes, subcomandante Marcos is not an indigenous Mayan. The group takes its name from Emiliano Zapata, the anarchist commander of the Liberation Army of the South during the mexican Revolution, whose forces were colloquially known as the Zapatistas. 1, record 10, English, - Zapatista%20Army%20of%20National%20Liberation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Record 10, Main entry term, French
- Armée zapatiste de libération nationale
1, record 10, French, Arm%C3%A9e%20zapatiste%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Armée zapatiste de libération nationale (en espagnol : Ejército Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) est un groupe révolutionnaire basé au Chiapas, l'un des États dont les habitants sont parmi les plus pauvres du Mexique. L'EZLN affirme représenter les droits des populations indigènes dont les diverses ethnies représentent 40% de la population du Chiapas, et est aussi un symbole de la lutte antimondialiste. Le nom du groupe vient du révolutionnaire mexicain Emiliano Zapata. Ils se considèrent comme ses héritiers et les héritiers de cinq cent ans de résistance indigène à l'impérialisme. 1, record 10, French, - Arm%C3%A9e%20zapatiste%20de%20lib%C3%A9ration%20nationale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Record 10, Main entry term, Spanish
- Ejército Zapatista de Liberación Nacional
1, record 10, Spanish, Ej%C3%A9rcito%20Zapatista%20de%20Liberaci%C3%B3n%20Nacional
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- EZLN 1, record 10, Spanish, EZLN
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El Ejército Zapatista de Liberación Nacional(EZLN) es una organización político-militar cuyo mando tiene por nombre Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General(CCRI-CG) del EZLN, derivado de su composición mayoritariamente indígena. Salió a la luz pública en el estado mexicano de Chiapas el 1 de enero de 1994 al tomar varias cabeceras municipales el mismo día que entraba en vigor el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. La teoría y la praxis zapatistas lo colocan a la par de otros movimientos de la llamada posguerra fría, tales como el sin-tierra brasileño, el piquetero argentino, el cocalero boliviano, el okupa europeo, o el antiglobalización de sectores de las sociedades urbanas; [...] algunos autores [lo] identifican con una supuesta generación de movimientos de izquierda y anticapitalistas que no buscan, a diferencia de otros movimientos estadocentristas, la toma del poder estatal. 1, record 10, Spanish, - Ej%C3%A9rcito%20Zapatista%20de%20Liberaci%C3%B3n%20Nacional
Record 11 - external organization data 2010-09-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- potassium
1, record 11, English, potassium
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- kalium 2, record 11, English, kalium
see observation, less frequent
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A highly reactive metallic element of the alkali group (group I) of the periodic system. 3, record 11, English, - potassium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is soft; light; and silvery. It occurs abundantly in nature but is always combined. 3, record 11, English, - potassium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
potassium: The name is derived from the english word potash. The chemical symbol K comes from "kalium," the Mediaeval Latin for potash, which may have derived from the arabic word "qali," meaning alkali. 4, record 11, English, - potassium
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
potassium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, record 11, English, - potassium
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- potassium
1, record 11, French, potassium
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Métal alcalin très oxydable [qui] s'unit à la plupart des métalloïdes et [qu'on] trouve essentiellement sous forme de chlorure dans les évaporites. 2, record 11, French, - potassium
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La teneur du potassium varie localement dans l'eau de mer, notamment en présence d'organismes. Les grandes algues en concentrent fortement. 3, record 11, French, - potassium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 19; masse atomique 39,1. 2, record 11, French, - potassium
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
potassium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 11, French, - potassium
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- potasio
1, record 11, Spanish, potasio
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Metal, número atómico 19, de color argentino, más blando que la cera y menos pesado que el agua; en contacto con ésta produce llama. 2, record 11, Spanish, - potasio
Record 12 - internal organization data 2009-05-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 12, Main entry term, English
- digital television receiver 1, record 12, English, digital%20television%20receiver
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- digital TV
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 12, Main entry term, French
- téléviseur numérique
1, record 12, French, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Téléviseur doté d'un ensemble d'organes assurant, après échantillonnage, l'encodage, le traitement, puis le décodage du signal vidéo destiné au tube cathodique. 2, record 12, French, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le téléviseur numérique reçoit les mêmes signaux analogiques qu'un récepteur classique (par la prise d'antenne ou les diverses commandes). Ils sont aussitôt convertis en signaux numériques en vue des traitements préalables à leur utilisation dans le tube cathodique et les haut-parleurs (séparation de l'image et du son, corrections, amplification). Ils sont enfin convertis en signaux analogiques pour alimenter le canon électrique du tube et les haut-parleurs. 1, record 12, French, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui, en 1989, la télévision numérique a dépassé le stade expérimental: les téléviseurs eux-mêmes semblent à point et, pour en stimuler la vente, certains pays expérimentent l'émission directe en "numérique" pour la télé (France, Allemagne, etc.). 2, record 12, French, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20num%C3%A9rique
Record 12, Key term(s)
- télé numérique
- TV numérique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Record 12, Main entry term, Spanish
- televisor digital
1, record 12, Spanish, televisor%20digital
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cuando el Gobierno [argentino] decida finalmente la norma, ¿tendrán que salir a comprar un televisor digital los que vean televisión abierta? Seguramente, convivirán durante un lapso prolongado la transmisión de señales digitales y analógicas por aire. [...] Un televisor construido para una norma en particular tiene que recibir la señal coincidente, algo parecido a lo que ocurre con los equipos color con Pal-N y NTSC. 1, record 12, Spanish, - televisor%20digital
Record 13 - internal organization data 2008-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 13, Main entry term, English
- tomato bacterial wilt
1, record 13, English, tomato%20bacterial%20wilt
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bacterial wilt of tomato 1, record 13, English, bacterial%20wilt%20of%20tomato
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tomato bacterial wilt. Disease is caused by a soil-borne bacterium, Ralstonia solanacearum. 1, record 13, English, - tomato%20bacterial%20wilt
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Bacterial wilt of tomato. Bacterial wilt is a serious disease of tomatoes. Symptoms include a rapid wilting of the leaves with no leaf yellowing or spotting. [...] Eventually the plant withers and dies. 2, record 13, English, - tomato%20bacterial%20wilt
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 13, Main entry term, French
- flétrissement bactérien de la tomate
1, record 13, French, fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien%20de%20la%20tomate
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Flétrissement bactérien de la tomate (Pseudomonas [Ralstonia] solanacearum) C'est une maladie vasculaire responsable de baisses de rendement sur tomate. Les symptômes se manifestent par un flétrissement avec jaunissement du feuillage. Une coupe longitudinale de la tige fait apparaître un exsudat laiteux. 2, record 13, French, - fl%C3%A9trissement%20bact%C3%A9rien%20de%20la%20tomate
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Record 13, Main entry term, Spanish
- marchitamiento del tomate
1, record 13, Spanish, marchitamiento%20del%20tomate
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- marchitamiento bacteriano del tomate 2, record 13, Spanish, marchitamiento%20bacteriano%20del%20tomate
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La bacteria causal del marchitamiento del tomate en el Litoral Argentino, fue identificada como Ralstonia solanacearum(=Pseudomonas solanacearum) [...] Las plantas con síntomas de marchitamiento presentan un profuso exudado bacteriano en zonas de corte de tallos y raíces. 1, record 13, Spanish, - marchitamiento%20del%20tomate
Record 14 - internal organization data 2005-08-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 14, Main entry term, English
- recognized refugee 1, record 14, English, recognized%20refugee
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If the applicant is recognized as a refugee, he should be informed accordingly and issued with documentation certifying his refugee status. If the applicant is not recognized, he should be given a reasonable time to appeal for a formal reconsideration of the decision, either to the same or to a different authority, whether administrative or judicial, according to the prevailing system. 2, record 14, English, - recognized%20refugee
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
In order to become a recognized refugee, one must be granted Protected Person status. Once this status has been granted, the refugee must wait, sometimes for years, for a hearing before the Immigration and Refugee Board. The Board can then grant permanent residency. 3, record 14, English, - recognized%20refugee
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 14, Main entry term, French
- réfugié reconnu
1, record 14, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20reconnu
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne à qui l'on a reconnu la qualité de réfugié. 1, record 14, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20reconnu
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Nous vivons dans une société ouverte et pluri-culturelle qui s'est dotée depuis 1994 d'une loi contre le racisme qui fait honneur à notre société démocratique. Néanmoins, depuis de nombreuses années, de multiples témoignages de discrimination à l'égard des réfugiés reconnus nous sont parvenus et nous parviennent toujours. 2, record 14, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20reconnu
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 14, Main entry term, Spanish
- persona a quien se reconoce la condición de refugiado
1, record 14, Spanish, persona%20a%20quien%20se%20reconoce%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- persona a quien se reconoce el estatuto de refugiado 2, record 14, Spanish, persona%20a%20quien%20se%20reconoce%20el%20estatuto%20de%20refugiado
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El CEPARE(Comité de Elegibilidad para los Refugiados) es el organismo del gobierno argentino encargado de evaluar y decidir si acepta o no el pedido de reconocimiento de la condición de refugiado. En la República Argentina, las personas que desean que sea reconocida su condición de refugiados deben realizar su trámite ante la Secretaría del CEPARE [...] 3, record 14, Spanish, - persona%20a%20quien%20se%20reconoce%20la%20condici%C3%B3n%20de%20refugiado
Record 15 - internal organization data 2003-03-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
Record 15, Main entry term, English
- Argentine Oceanographic Data Center
1, record 15, English, Argentine%20Oceanographic%20Data%20Center
correct
Record 15, Abbreviations, English
- CEADO 1, record 15, English, CEADO
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Argentine Oceanographic Data Center (CEADO) was on March 1st 1974, as an agreement between the Naval Hydrographic Service (SHN) and the National Scientific and Technical Research Council (CONICET). As of June 22nd 1999, the Center depends exclusively of the Naval Hydrographic Service. The principal aim of the CEADO is to support Marine Sciences research and development by providing oceanographic data and information to the national and international scientific community, private and public companies and others users who may request this information. 1, record 15, English, - Argentine%20Oceanographic%20Data%20Center
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
Record 15, Main entry term, French
- Argentine Oceanographic Data Center
1, record 15, French, Argentine%20Oceanographic%20Data%20Center
correct
Record 15, Abbreviations, French
- CEADO 1, record 15, French, CEADO
correct
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- Centre argentin de données océanographiques
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Oceanografía
Record 15, Main entry term, Spanish
- Centro Argentino de Datos Oceanográficos
1, record 15, Spanish, Centro%20Argentino%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- CEADO 1, record 15, Spanish, CEADO
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El CEADO fue creado el 1º de marzo de 1974 por convenio entre el Servicio de Hidrografía Naval (SHN) y el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET). A partir del 22 de junio de 1999, el Centro pasó a depender en forma exclusiva del Servicio de Hidrografía Naval. El CEADO cumple con la misión de prestar un servicio de apoyo a la investigación y desarrollo en Ciencias del Mar mediante el aporte de datos e información oceanográficos a la comunidad científica nacional e internacional y a todos aquellos usuarios públicos y privados que requieran de este servicio para el desarrollo de sus actividades. 1, record 15, Spanish, - Centro%20Argentino%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
Record 16 - internal organization data 2002-06-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oil and Natural Gas Distribution
Record 16, Main entry term, English
- Argentine Petroleum and Gas Institute
1, record 16, English, Argentine%20Petroleum%20and%20Gas%20Institute
correct
Record 16, Abbreviations, English
- IAPG 1, record 16, English, IAPG
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Non-profit association representing the Argentine oil and gas industry. It generates, plans and develops surveys and analyses of all the activities related to these industries in their scientific, technical, economic, regulatory, statistical and environmental aspects. 1, record 16, English, - Argentine%20Petroleum%20and%20Gas%20Institute
Record 16, Key term(s)
- Institute for Oil and Gas of Argentina
- Institute for Oil and Gas
- Institute of Argentina for Oil and Gas
- Argentine Institute of Oil and Gas
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Record 16, Main entry term, French
- Argentine Petroleum and Gas Institute
1, record 16, French, Argentine%20Petroleum%20and%20Gas%20Institute
correct
Record 16, Abbreviations, French
- IAPG 1, record 16, French, IAPG
correct
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Key term(s)
- Institut argentin du pétrole et du gaz
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Distribución de petróleo y gas natural
Record 16, Main entry term, Spanish
- Instituto Argentino de Petróleo y Gas
1, record 16, Spanish, Instituto%20Argentino%20de%20Petr%C3%B3leo%20y%20Gas
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
- IAPG 1, record 16, Spanish, IAPG
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Asociación civil sin fines de lucro que representa a la industria del petróleo y del gas de la República Argentina. Genera, planifica y desarrolla estudios y análisis de todas las actividades vinculadas a estas industrias en sus aspectos científicos, técnicos, económicos, normativos, estadísticos y ambientales. 1, record 16, Spanish, - Instituto%20Argentino%20de%20Petr%C3%B3leo%20y%20Gas
Record 16, Key term(s)
- Instituto de Petróleo y Gas
- Instituto de Petróleo y Gas de Argentina
Record 17 - internal organization data 2001-08-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Industrial Standardization
Record 17, Main entry term, English
- Argentine Standardization Institute
1, record 17, English, Argentine%20Standardization%20Institute
correct
Record 17, Abbreviations, English
- IRAM 1, record 17, English, IRAM
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Normalisation industrielle
Record 17, Main entry term, French
- Institut argentin de la normalisation
1, record 17, French, Institut%20argentin%20de%20la%20normalisation
proposal, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Normalización industrial
Record 17, Main entry term, Spanish
- Instituto Argentino de Normalización
1, record 17, Spanish, Instituto%20Argentino%20de%20Normalizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
- IRAM 1, record 17, Spanish, IRAM
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


