TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARGUMENTO [25 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- evidence
1, record 1, English, evidence
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Evidence is something that yields relative confidence in the truth of some proposition that can't be either logically proven or directly demonstrated through empirical observation. 2, record 1, English, - evidence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- données probantes
1, record 1, French, donn%C3%A9es%20probantes
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les données probantes sont des données qui procurent une confiance relative en la véracité d'une proposition qui ne peut ni être logiquement prouvée, ni directement démontrée par l'observation empirique. 2, record 1, French, - donn%C3%A9es%20probantes
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Record 1, Main entry term, Spanish
- prueba
1, record 1, Spanish, prueba
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Razón, argumento, instrumento u otro medio con que se pretende mostrar y hacer patente la verdad o falsedad de algo. 1, record 1, Spanish, - prueba
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- Chinese room argument
1, record 2, English, Chinese%20room%20argument
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CRA 1, record 2, English, CRA
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
John Searle's Chinese room argument (CRA) is a celebrated thought experiment designed to refute the hypothesis, popular among artificial intelligence (AI) scientists and philosophers of mind, that "the appropriately programmed computer really is a mind." 1, record 2, English, - Chinese%20room%20argument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chinese room argument; CRA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 2, English, - Chinese%20room%20argument
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- argument de la chambre chinoise
1, record 2, French, argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la célèbre réponse de John Searle, connue sous le nom «d'argument de la chambre chinoise», [réfute] l'amalgame entre simulation et réalité. Ce n'est pas parce qu'une machine se comporte comme si elle pensait, qu'elle pense. 1, record 2, French, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
argument de la chambre chinoise : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 2, French, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- argumento de la habitación china
1, record 2, Spanish, argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- argumento de la cámara china 2, record 2, Spanish, argumento%20de%20la%20c%C3%A1mara%20china
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el filósofo J. Searle desarrolla una serie de argumentos para demostrar que las máquinas no piensan dado que no tienen acceso al sentido. Su argumento de la "cámara china" fue destinado a demostrar que una máquina solo manipula símbolos abstractos pero no comprende su significación. 2, record 2, Spanish, - argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
Record 3 - internal organization data 2024-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 3, Main entry term, English
- Bouguer's halo
1, record 3, English, Bouguer%27s%20halo
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Ulloa's ring 1, record 3, English, Ulloa%27s%20ring
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An infrequently observed faint, white circular arc or complete ring of light with a radius of about 39° and centred on the antisolar point. 2, record 3, English, - Bouguer%27s%20halo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is usually in the form of a separate outer ring around an anticorona. A strong theoretical argument can be advanced to suggest that this phenomenon is a true fogbow. 2, record 3, English, - Bouguer%27s%20halo
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 3, Main entry term, French
- halo de Bouguer
1, record 3, French, halo%20de%20Bouguer
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- anneau d'Ulloa 1, record 3, French, anneau%20d%27Ulloa
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arc circulaire ou anneau entier lumineux et blanchâtre, rarement observé, d'un rayon de 39° environ et centré sur le point antisolaire [...] 2, record 3, French, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] il se présente, en général, sous la forme d'un anneau extérieur distinct autour d'une contre-couronne. Selon un argument sérieux, ce phénomène pourrait être un véritable arc dans le brouillard. 2, record 3, French, - halo%20de%20Bouguer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 3, Main entry term, Spanish
- halo de Bouguer
1, record 3, Spanish, halo%20de%20Bouguer
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- arco de Ulloa 1, record 3, Spanish, arco%20de%20Ulloa
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arco circular o anillo luminoso completo, blanquecino, que se observa con poca frecuencia, con un radio de aproximadamente 39° y centrado en el punto antisolar. 2, record 3, Spanish, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cuando se lo observa, generalmente se ve un círculo exterior alrededor de una anticorona. Se puede decir, con un fuerte argumento teórico, que se trata más bien de un verdadero arco de niebla. 1, record 3, Spanish, - halo%20de%20Bouguer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
arco de Ulloa: no confundir "arco de Ulloa" con las designaciones "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa". "Arco de Ulloa" se refiere a un arco de niebla, en cambio, "corona de Ulloa" y "círculo de Ulloa" se refieren a una o varias series de anillos concéntricos coloreados. 2, record 3, Spanish, - halo%20de%20Bouguer
Record 4 - internal organization data 2018-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Advertising Techniques
Record 4, Main entry term, English
- sales pitch
1, record 4, English, sales%20pitch
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sales talk 2, record 4, English, sales%20talk
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A strategic line of talk designed to highlight the positive features of a product or service with a view to selling it. 3, record 4, English, - sales%20pitch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Techniques publicitaires
Record 4, Main entry term, French
- argumentaire de vente
1, record 4, French, argumentaire%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Discours stratégique visant à mettre en avant les points positifs d'un produit ou service afin de le vendre. 1, record 4, French, - argumentaire%20de%20vente
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un argumentaire de vente est une série d'éléments de langage, qui permettent à un vendeur de bien présenter un produit ou un service dans le but de réaliser des ventes. [...] Il vise de manière directe ou indirecte à convaincre l'acheteur de l'intérêt du produit ou du service vanté. 1, record 4, French, - argumentaire%20de%20vente
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Presentaciones orales
- Técnicas publicitarias
Record 4, Main entry term, Spanish
- argumento de ventas
1, record 4, Spanish, argumento%20de%20ventas
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- discurso de ventas 2, record 4, Spanish, discurso%20de%20ventas
correct, masculine noun
- presentación de ventas 2, record 4, Spanish, presentaci%C3%B3n%20de%20ventas
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
discurso de ventas; presentación de ventas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "discurso" o "presentación de ventas", es alternativa válida en español a la expresión inglesa "sales pitch" [...] 2, record 4, Spanish, - argumento%20de%20ventas
Record 5 - internal organization data 2018-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Ethics and Morals
Record 5, Main entry term, English
- slippery slope argument
1, record 5, English, slippery%20slope%20argument
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The slippery slope argument views decisions not on their own, but as the potential beginning of a trend. In general form, this argument says that if we allow something relatively harmless today, we may start a trend that results in something currently unthinkable becoming accepted. 2, record 5, English, - slippery%20slope%20argument
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Éthique et Morale
Record 5, Main entry term, French
- argument de la pente glissante
1, record 5, French, argument%20de%20la%20pente%20glissante
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- argument du risque de dérives 2, record 5, French, argument%20du%20risque%20de%20d%C3%A9rives
correct, masculine noun
- argument de la pente savonneuse 3, record 5, French, argument%20de%20la%20pente%20savonneuse
correct, masculine noun
- argument du doigt dans l'engrenage 3, record 5, French, argument%20du%20doigt%20dans%20l%27engrenage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[L'argument de la pente glissante] se décrit comme suit : d'abord on admet qu'une pratique est moralement acceptable pour un groupe ayant des caractéristiques définies et graduellement on est amené à étendre la pratique à des groupes vulnérables dont les caractéristiques ne correspondent pas à celles du groupe initial. 4, record 5, French, - argument%20de%20la%20pente%20glissante
Record 5, Key term(s)
- argument du risque de dérive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Proceso de adopción de decisiones
- Ética y Moral
Record 5, Main entry term, Spanish
- argumento de la pendiente resbaladiza
1, record 5, Spanish, argumento%20de%20la%20pendiente%20resbaladiza
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La pendiente resbaladiza es una de las teorías informales clásicas. Sugiere que una acción iniciará una cadena de eventos que culminarán en un evento posterior no deseado, sin establecer o cuantificar las contingencias relevantes. 2, record 5, Spanish, - argumento%20de%20la%20pendiente%20resbaladiza
Record 6 - internal organization data 2018-07-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Decision-Making Process
Record 6, Main entry term, English
- principle-based argument
1, record 6, English, principle%2Dbased%20argument
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Principle-based arguments derive pragmatism from principles that connect knowledge to practical interests. 2, record 6, English, - principle%2Dbased%20argument
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Processus décisionnel
Record 6, Main entry term, French
- argument de principe
1, record 6, French, argument%20de%20principe
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Proceso de adopción de decisiones
Record 6, Main entry term, Spanish
- argumento basado en principios
1, record 6, Spanish, argumento%20basado%20en%20principios
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-07-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Philosophy (General)
Record 7, Main entry term, English
- consequentialist argument
1, record 7, English, consequentialist%20argument
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The consequentialist argument can be stated as follows: Violence is justified when it is a necessary evil, an indispensable means towards preventing an even greater evil and/or promoting a greater good. 2, record 7, English, - consequentialist%20argument
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- argument conséquentialiste
1, record 7, French, argument%20cons%C3%A9quentialiste
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le conséquentialisme est une doctrine selon laquelle la moralité d'un acte dépend uniquement de ses conséquences. 1, record 7, French, - argument%20cons%C3%A9quentialiste
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- argumento consecuencialista
1, record 7, Spanish, argumento%20consecuencialista
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Finance
Record 8, Main entry term, English
- innovative financial inclusion
1, record 8, English, innovative%20financial%20inclusion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Innovative financial inclusion" means improving access to financial services for poor people through the safe and sound spread of new approaches. 2, record 8, English, - innovative%20financial%20inclusion
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Finances
Record 8, Main entry term, French
- inclusion financière novatrice
1, record 8, French, inclusion%20financi%C3%A8re%20novatrice
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- accès innovant aux services financiers de base 2, record 8, French, acc%C3%A8s%20innovant%20aux%20services%20financiers%20de%20base
correct, masculine noun, France
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'inclusion financière novatrice s'entend de l'amélioration de l'accès des personnes défavorisées aux services financiers par la diffusion rationnelle de nouvelles approches. 3, record 8, French, - inclusion%20financi%C3%A8re%20novatrice
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Finanzas
Record 8, Main entry term, Spanish
- inclusión financiera innovadora
1, record 8, Spanish, inclusi%C3%B3n%20financiera%20innovadora
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Se prestó particular atención a la necesidad de perseguir de manera simultánea la inclusión, la integridad y la estabilidad financieras. Esto también se destacaba en los principios del G20 para la inclusión financiera innovadora. Se argumentó que un acceso amplio a los servicios financieros podía contribuir a la estabilidad financiera si dicho acceso se controlaba debidamente mediante un marco de regulación y supervisión adecuado. 1, record 8, Spanish, - inclusi%C3%B3n%20financiera%20innovadora
Record 9 - internal organization data 2015-04-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Law of Evidence
- Police
Record 9, Main entry term, English
- alibi
1, record 9, English, alibi
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A defense in criminal procedure by which the accused endeavors to prove that when the alleged crime was committed he was ... in a different place. 2, record 9, English, - alibi
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la preuve
- Police
Record 9, Main entry term, French
- alibi
1, record 9, French, alibi
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moyen de défense tiré du fait qu'on se trouvait, au moment de l'infraction, dans un lieu autre que celui où elle a été commise. 2, record 9, French, - alibi
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On tend à lui donner aujourd'hui le sens de justification, prétexte, excuse. Cette extension peut prêter à confusion. L'alibi se situe au plan des faits et non des intentions. 2, record 9, French, - alibi
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho probatorio
- Policía
Record 9, Main entry term, Spanish
- coartada
1, record 9, Spanish, coartada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Argumento de inculpabilidad de un reo por hallarse en el momento del crimen en otro lugar. 1, record 9, Spanish, - coartada
Record 10 - internal organization data 2013-10-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Theory
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- formal logic
1, record 10, English, formal%20logic
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The study of the structure and form of an argument without regard to the meaning of the terms in the argument. 2, record 10, English, - formal%20logic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
formal logic: term standardized by ISO and CSA. 3, record 10, English, - formal%20logic
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- logique formelle
1, record 10, French, logique%20formelle
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étude de la structure et de la forme des arguments, abstraction faite de la nature des objets auxquels ils s'appliquent. 2, record 10, French, - logique%20formelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
logique formelle : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 10, French, - logique%20formelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Inteligencia artificial
Record 10, Main entry term, Spanish
- lógica formal
1, record 10, Spanish, l%C3%B3gica%20formal
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estudio de la estructura y formas de argumentos válidos sin considerar el significado de los términos en el argumento. 1, record 10, Spanish, - l%C3%B3gica%20formal
Record 11 - internal organization data 2013-10-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Record 11, Main entry term, English
- Christmas Eve
1, record 11, English, Christmas%20Eve
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Christmas Eve, December 24, the day before Christmas Day, is treated to a greater or a lesser extent in most Christian societies as part of the Christmas festivities. Christmas Eve is the traditional day to set up the Christmas tree, but as the Christmas season has been extended several weeks back (to Thanksgiving in the United States), many trees will have been set up for weeks. 1, record 11, English, - Christmas%20Eve
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Record 11, Main entry term, French
- réveillon de Noël
1, record 11, French, r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le réveillon de Noël est constitué par la soirée du 24 décembre qui précède Noël. Il est l'occasion d'organiser un repas festif au sein des familles, car Noël restant un instant magique pour les enfants, le réveillon doit y contribuer. Ce repas est souvent constitué d'une dinde de Noël et terminé par une bûche de Noël en France. Il peut aussi s'agir d'une oie ou de foie gras. Il est souvent précédé d'un plat de fruits de mer (huîtres, etc.). Il existe aussi une tradition dite des Treize desserts, en souvenir de Jésus et de ses douze apôtres. Cette tradition vient de Provence. C'est aussi le moment de préparer les chaussettes ou les chaussures à mettre près de la cheminée ou sous le sapin de Noël pour permettre au Père Noël de livrer les cadeaux de Noël. Enfin pour les catholiques, le réveillon de Noël est suivi ou coupé par la messe de minuit qui reste encore très populaire dans l'esprit collectif, même si elle est plus souvent dite en début de soirée qu'à minuit. Au retour de la messe ou à minuit, il est de tradition qu'un enfant ajoute le personnage de l'Enfant Jésus dans la crèche pour signifier qu'il est né. À minuit, il est courant de se fêter un joyeux Noël et dans certaines familles c'est le moment d'ouvrir les cadeaux. D'autres familles attendront le lendemain matin. 1, record 11, French, - r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
Record 11, Key term(s)
- veille de Noël
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Record 11, Main entry term, Spanish
- Nochebuena
1, record 11, Spanish, Nochebuena
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- Noche Buena 2, record 11, Spanish, Noche%20Buena
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Nochebuena se celebra el día 24 de diciembre, víspera del día de Navidad(25 de diciembre). Es la celebración cristiana del nacimiento de Jesús y las costumbres varían de unos países a otros pero es bastante común una reunión familiar para cenar y, sobre todo en los países protestantes, el hacer regalos. Es costumbre en España el cantar villancicos acompañados de la pandereta y la zambomba, así como comer turrón, mazapán, polvorones y otros dulces. En México se acostumbra presentar pastorelas, que son obras teatrales cortas-generalmente humorísticas-que tienen como argumento las vicisitudes que debe enfrentar un grupo de pastores y gente de pueblo para llegar a Belén a adorar al niño Jesús. 3, record 11, Spanish, - Nochebuena
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque ambas son correctas, se prefiere la forma "Nochebuena" a la separada "Noche Buena". 2, record 11, Spanish, - Nochebuena
Record 12 - internal organization data 2013-08-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- argument
1, record 12, English, argument
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A value applied to a command procedure subroutine, or macroinstruction, which is required in order to evaluate any of these, for example, a search key, a number identifying the location of an item in a table. 2, record 12, English, - argument
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
argument: term standardized by ISO and CSA. 3, record 12, English, - argument
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 12, Main entry term, French
- argument
1, record 12, French, argument
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Valeur introduite dans un sous-programme de gestion de procédure de commande, ou une macro-instruction, qui doit être présente pour que l'on puisse évaluer l'un ou l'autre, par exemple, une clé de recherche, un nombre identifiant l'emplacement d'un élément dans une table. 2, record 12, French, - argument
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
argument : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 12, French, - argument
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 12, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 12, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cualquier valor de una variable independiente, por ejemplo, una clave de búsqueda, un número identificando la localización de un elemento en una tabla. 2, record 12, Spanish, - argumento
Record 13 - internal organization data 2013-08-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 13, Main entry term, English
- argument
1, record 13, English, argument
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An independent variable. 2, record 13, English, - argument
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
argument: term standardized by ISO and CSA. 3, record 13, English, - argument
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 13, Main entry term, French
- argument
1, record 13, French, argument
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Variable indépendante. 2, record 13, French, - argument
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
argument : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 13, French, - argument
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 13, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 13, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Variable independiente. 2, record 13, Spanish, - argumento
Record 14 - internal organization data 2012-07-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 14, Main entry term, English
- table lookup
1, record 14, English, table%20lookup
correct, noun, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- TLU 2, record 14, English, TLU
correct
Record 14, Synonyms, English
- table look-up 3, record 14, English, table%20look%2Dup
correct, noun
- TLU 2, record 14, English, TLU
correct
- TLU 2, record 14, English, TLU
- value table lookup 2, record 14, English, value%20table%20lookup
noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A procedure for obtaining the value corresponding to an argument from a table of values. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, record 14, English, - table%20lookup
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
table lookup: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 14, English, - table%20lookup
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- consultation de table
1, record 14, French, consultation%20de%20table
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant d'obtenir, dans une table de valeurs, la valeur correspondant à un argument donné. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 2, record 14, French, - consultation%20de%20table
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
consultation de table : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 14, French, - consultation%20de%20table
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 14, Main entry term, Spanish
- tabla de búsqueda
1, record 14, Spanish, tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- tabla de consultas 2, record 14, Spanish, tabla%20de%20consultas
feminine noun
- consulta de tablas 3, record 14, Spanish, consulta%20de%20tablas
proposal, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Método para obtener un valor de función usando una tabla de funciones correspondiente a un argumento específico. 2, record 14, Spanish, - tabla%20de%20b%C3%BAsqueda
Record 14, Key term(s)
- consulta de tabla
Record 15 - internal organization data 2011-06-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 15, Main entry term, English
- argument
1, record 15, English, argument
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- predicate argument 2, record 15, English, predicate%20argument
correct
- logical argument 2, record 15, English, logical%20argument
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The items to which the predicate refers. 2, record 15, English, - argument
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 15, Main entry term, French
- argument
1, record 15, French, argument
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- argument de prédicat 2, record 15, French, argument%20de%20pr%C3%A9dicat
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Une des variables d'une fonction par rapport à laquelle une table de variation de cette fonction a été établie. 3, record 15, French, - argument
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Exemples d'arguments : agent, objet, instrument, lien, etc. 2, record 15, French, - argument
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 15, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 15, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-01-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 16, Main entry term, English
- rebut
1, record 16, English, rebut
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- disprove 2, record 16, English, disprove
correct
- negative 3, record 16, English, negative
verb, New Brunswick
- refute 4, record 16, English, refute
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To defeat, dispute, or remove the effect of the other side's facts or arguments in a particular case or controversy 5, record 16, English, - rebut
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When a defendant in lawsuit proves that the plaintiff's allegations are not true, the defendant has thereby rebutted them. 5, record 16, English, - rebut
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 16, Main entry term, French
- réfuter
1, record 16, French, r%C3%A9futer
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- apporter la preuve du contraire 2, record 16, French, apporter%20la%20preuve%20du%20contraire
- prouver le contraire de 3, record 16, French, prouver%20le%20contraire%20de
New Brunswick
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Toute partie qui présente en preuve la totalité ou une partie de l'interrogatoire préalable d'une partie adverse peut réfuter cette preuve en présentant quelque autre preuve admissible 3, record 16, French, - r%C3%A9futer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
réfuter : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, record 16, French, - r%C3%A9futer
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 16, Main entry term, Spanish
- refutar
1, record 16, Spanish, refutar
correct
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- refutar un argumento 1, record 16, Spanish, refutar%20un%20argumento
correct
- refutar una opinión 1, record 16, Spanish, refutar%20una%20opini%C3%B3n
correct
- probar la inexactitud de un dato 2, record 16, Spanish, probar%20la%20inexactitud%20de%20un%20dato
correct
- demostrar la falsedad de un dato 2, record 16, Spanish, demostrar%20la%20falsedad%20de%20un%20dato
correct
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
refutar, refutar un argumento y refutar una opinión : Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 16, Spanish, - refutar
Record 17 - internal organization data 2010-10-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Courts
Record 17, Main entry term, English
- dispute
1, record 17, English, dispute
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A claim. 2, record 17, English, - dispute
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 17, Main entry term, French
- contester
1, record 17, French, contester
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une créance. 2, record 17, French, - contester
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 17, Main entry term, Spanish
- disputar
1, record 17, Spanish, disputar
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- impugnar 1, record 17, Spanish, impugnar
correct
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
impugnar una sentencia, disputar un argumento. 1, record 17, Spanish, - disputar
Record 18 - internal organization data 2010-02-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Record 18, Main entry term, English
- submission
1, record 18, English, submission
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- argument 2, record 18, English, argument
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Record 18, Main entry term, French
- observation
1, record 18, French, observation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- allégation 2, record 18, French, all%C3%A9gation
correct, feminine noun
- argument 3, record 18, French, argument
correct, masculine noun
- moyen 4, record 18, French, moyen
masculine noun
- prétention 5, record 18, French, pr%C3%A9tention
feminine noun
- représentation 6, record 18, French, repr%C3%A9sentation
feminine noun, Canada
- plaidoirie 7, record 18, French, plaidoirie
correct, feminine noun
- plaidoyer 8, record 18, French, plaidoyer
avoid, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Record 18, Main entry term, Spanish
- alegato
1, record 18, Spanish, alegato
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- defensa 1, record 18, Spanish, defensa
correct, feminine noun
- argumento 2, record 18, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-10-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Biotechnology
Record 19, Main entry term, English
- patentability of life forms
1, record 19, English, patentability%20of%20life%20forms
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Decisions on the patentability of life forms, both in Canada and elsewhere, have evolved largely as a result of court or patent office rulings rather than by legislative enactments. 1, record 19, English, - patentability%20of%20life%20forms
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Biotechnologie
Record 19, Main entry term, French
- brevetabilité du vivant
1, record 19, French, brevetabilit%C3%A9%20du%20vivant
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi la brevetabilité du vivant continue aujourd'hui à poser des problèmes difficiles et encore mal résolus? Il est plus difficile dans le domaine du vivant de faire la différence entre découverte et invention. Le vivant par nature préexistait. N'est-ce pas un patrimoine commun de l'humanité? Mais l'irruption des biotechnologies a rompu l'équilibre. On sait réaliser maintenant des combinaisons de gènes impossibles dans la nature qui peuvent être considérées comme de véritables innovations. 1, record 19, French, - brevetabilit%C3%A9%20du%20vivant
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Biotecnología
Record 19, Main entry term, Spanish
- patentabilidad de las formas de vida
1, record 19, Spanish, patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El otro instrumento es el acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio(TRIPs, por sus siglas en inglés) de la Organización Mundial de Comercio(OMC), que permite la patentabilidad de las formas de vida y exige la protección de las obtenciones vegetales mediante patentes o un sistema sui generis [...] El artículo del TRIPs que prevé la patentabilidad de formas de vida, [...] será sometido a revisión este año [...] La mayoría de las sociedades del Tercer Mundo considerarían la patente de formas de vida no sólo inmoral, sino también opuesta a sus valores culturales, sociales y religiosos [...] El acuerdo sobre TRIPs prevé la exclusión de plantas y animales y procesos esencialmente biológicos de la patentabilidad. Estados Unidos permite patentar formas de vida genéticamente modificadas con el argumento de que son invenciones humanas. 2, record 19, Spanish, - patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Los gobiernos del Norte siguieron forzando a los del Sur a que admitieran la patentabilidad de las formas de vida. 3, record 19, Spanish, - patentabilidad%20de%20las%20formas%20de%20vida
Record 20 - internal organization data 2007-12-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 20, Main entry term, English
- representation
1, record 20, English, representation
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- submission 2, record 20, English, submission
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 3, record 20, English, - representation
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The term "representation" is used in reference to any express or implied statement made by one of the parties to a contract to another, regarding a particular fact or circumstance that serves to influence the consummation of the deal. 4, record 20, English, - representation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 20, Main entry term, French
- observation
1, record 20, French, observation
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- proposition 2, record 20, French, proposition
correct, see observation, feminine noun
- prétention 2, record 20, French, pr%C3%A9tention
correct, feminine noun
- argument 3, record 20, French, argument
correct, see observation, masculine noun
- conclusion 4, record 20, French, conclusion
correct, see observation, feminine noun
- plaidoirie 5, record 20, French, plaidoirie
correct, see observation, feminine noun
- motif 2, record 20, French, motif
avoid, see observation, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Remarque, écrit exprimant le résultat de cette considération attentive. 6, record 20, French, - observation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, record 20, French, - observation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 20, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 20, Spanish, argumento
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-05-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 21, Main entry term, English
- written submission
1, record 21, English, written%20submission
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Immigration Appeal Board. 2, record 21, English, - written%20submission
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 21, English, - written%20submission
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 21, Main entry term, French
- argument écrit
1, record 21, French, argument%20%C3%A9crit
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Commission d'appel de l'immigration. 2, record 21, French, - argument%20%C3%A9crit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 21, French, - argument%20%C3%A9crit
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 21, Main entry term, Spanish
- argumento por escrito
1, record 21, Spanish, argumento%20por%20escrito
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
argumento por escrito : Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá(CIR). 2, record 21, Spanish, - argumento%20por%20escrito
Record 22 - internal organization data 2006-03-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Television Arts
Record 22, Main entry term, English
- continuity
1, record 22, English, continuity
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A detailed scenario or shooting script showing dialogue, shots, and transitions. 2, record 22, English, - continuity
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 22, Main entry term, French
- scénario
1, record 22, French, sc%C3%A9nario
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- découpage 2, record 22, French, d%C3%A9coupage
correct, masculine noun
- conduite 2, record 22, French, conduite
correct, feminine noun, France
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Description détaillée de la marche d'une émission avec textes et indications techniques. 2, record 22, French, - sc%C3%A9nario
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 3, record 22, French, - sc%C3%A9nario
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 22, French, - sc%C3%A9nario
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 22, Main entry term, Spanish
- argumento
1, record 22, Spanish, argumento
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Las cuatro fases de creación de un argumento son : sinopsis, tratamiento, continuidad y guión técnico. 1, record 22, Spanish, - argumento
Record 23 - internal organization data 2005-09-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
Record 23, Main entry term, English
- selling point
1, record 23, English, selling%20point
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a characteristic of the product itself which can contribute to the satisfaction of a need or desire of the buyer. 2, record 23, English, - selling%20point
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Vente
- Techniques marchandes
Record 23, Main entry term, French
- argument
1, record 23, French, argument
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- argument de vente 2, record 23, French, argument%20de%20vente
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tous les points forts d'un produit ou d'un service qui sont utilisés pour réaliser une vente. 3, record 23, French, - argument
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
argument de vente : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 23, French, - argument
Record 23, Key term(s)
- argument de vente d'un produit
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Ventas (Comercialización)
- Técnicas mercantiles
Record 23, Main entry term, Spanish
- argumento de venta
1, record 23, Spanish, argumento%20de%20venta
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los puntos fuertes de un producto o servicio que se utiliza para lograr una venta. 1, record 23, Spanish, - argumento%20de%20venta
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
argumento de venta : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 23, Spanish, - argumento%20de%20venta
Record 24 - internal organization data 2001-10-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 24, Main entry term, English
- table look up instruction 1, record 24, English, table%20look%20up%20instruction
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- table look-up instruction
- table lookup instruction
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- instruction de recherche dans une table
1, record 24, French, instruction%20de%20recherche%20dans%20une%20table
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 24, Main entry term, Spanish
- instrucción de consulta a la tabla
1, record 24, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20consulta%20a%20la%20tabla
feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- instrucción de consultar la tabla 2, record 24, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20consultar%20la%20tabla
feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrucción básica que permite una referencia a los datos ordenados en forma tabular. La instrucción usualmente dirige a la computadora(ordenador) para que busque un argumento nombrado y que localice y recupere un valor deseado. 1, record 24, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20consulta%20a%20la%20tabla
Record 25 - internal organization data 2001-09-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 25, Main entry term, English
- infant industry argument
1, record 25, English, infant%20industry%20argument
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The view that "temporary protection" for a new industry or firm in a particular country through tariff and non-tariff barriers to imports can help it to become established and eventually competitive in world markets. 2, record 25, English, - infant%20industry%20argument
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 25, Main entry term, French
- concept des industries naissantes
1, record 25, French, concept%20des%20industries%20naissantes
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- argument des industries naissantes 1, record 25, French, argument%20des%20industries%20naissantes
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Concept voulant que la «protection temporaire» d'une nouvelle industrie ou entreprise d'un pays donné par l'imposition d'obstacles tarifaires et non tarifaires aux importations pourra l'aider à s'implanter et à établir éventuellement sa compétitivité sur les marchés extérieurs. 2, record 25, French, - concept%20des%20industries%20naissantes
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 25, Main entry term, Spanish
- argumento de la industria infante
1, record 25, Spanish, argumento%20de%20la%20industria%20infante
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Argumento que favorece la imposición de una tarifa a la importación proteccionista. 1, record 25, Spanish, - argumento%20de%20la%20industria%20infante
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


