TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARMADURA [38 records]
Record 1 - internal organization data 2024-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- roof truss
1, record 1, English, roof%20truss
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- truss 2, record 1, English, truss
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] triangulated plane frame[,] usually arranged in series, used to support a roof ... 3, record 1, English, - roof%20truss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roof truss: designation and definition standardized by ISO. 4, record 1, English, - roof%20truss
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
wood roof truss 5, record 1, English, - roof%20truss
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
metal roof truss 6, record 1, English, - roof%20truss
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- ferme
1, record 1, French, ferme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ferme de toit 2, record 1, French, ferme%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces de charpentes assemblées dans un plan vertical et transversal à la longueur du toit, destiné a soutenir une couverture à deux versants par l'intermédiaire de pannes. 3, record 1, French, - ferme
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
ferme à écharpes, ferme à entrait brisé, ferme à entrait retroussé, ferme à treillis, ferme boiteuse, ferme en bois, ferme en éventail, ferme en parapluie, ferme en W, ferme métallique 4, record 1, French, - ferme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- armadura de cubierta
1, record 1, Spanish, armadura%20de%20cubierta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cercha de cubierta 2, record 1, Spanish, cercha%20de%20cubierta
correct, feminine noun
- armadura 2, record 1, Spanish, armadura
correct, feminine noun
- cercha 1, record 1, Spanish, cercha
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- assembly
1, record 2, English, assembly
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Efficient fishing performance of the trawl net is contingent upon proper and precise assembly of web sections and net rigging. 2, record 2, English, - assembly
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- monture
1, record 2, French, monture
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En relation avec les opérations de montage ou «armement» sur les ralingues, ensemble des pièces de filet qui constituent [certaines sections] du chalut. 2, record 2, French, - monture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue, pour les chaluts de fond, la grande monture (ou monture de haut) formée par les ailes supérieures, le grand dos et les ailes inférieures, et la petite monture (ou monture de bas) formée par le ventre et le petit dos. 3, record 2, French, - monture
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- armadura
1, record 2, Spanish, armadura
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- armazón 1, record 2, Spanish, armaz%C3%B3n
see observation
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 2, record 2, Spanish, - armadura
Record 3 - internal organization data 2019-11-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Record 3, Main entry term, English
- reinforced concrete frame
1, record 3, English, reinforced%20concrete%20frame
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- reinforced concrete framework 2, record 3, English, reinforced%20concrete%20framework
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Record 3, Main entry term, French
- ossature en béton armé
1, record 3, French, ossature%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] une ossature en béton armé est un squelette composé de mailles rigides et dont les points de contact avec la fondation correspondent aux points de report sur celle-ci des charges de toutes natures. 2, record 3, French, - ossature%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Utilización del hormigón
Record 3, Main entry term, Spanish
- estructura de hormigón armado
1, record 3, Spanish, estructura%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Una estructura de hormigón armado está formada de hormigón(cemento portland, arena y pedregullo o canto rodado) y de una armadura metálica, que consta de hierros redondos, que se coloca donde la estructura —debido a la carga que soporta— está expuesta a esfuerzos de tracción. En cambio, se deja el hormigón solo, sin armadura metálica, donde éste sufre esfuerzos de compresión. 1, record 3, Spanish, - estructura%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
Record 4 - internal organization data 2019-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Modern Construction Methods
Record 4, Main entry term, English
- concrete framework
1, record 4, English, concrete%20framework
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- concrete frame 2, record 4, English, concrete%20frame
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bétonnage
- Procédés de construction modernes
Record 4, Main entry term, French
- charpente en béton
1, record 4, French, charpente%20en%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Charpente en béton. Les progrès de la précontrainte et l'allègement des pièces de grande portée ont permis le développement de l'utilisation du béton dans la conception de charpentes modernes, en particulier dans les bâtiments industriels et publics. 2, record 4, French, - charpente%20en%20b%C3%A9ton
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
- Métodos de construcción modernos
Record 4, Main entry term, Spanish
- armadura de hormigón
1, record 4, Spanish, armadura%20de%20hormig%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-07-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 5, Main entry term, English
- breastplate
1, record 5, English, breastplate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- breast-plate 2, record 5, English, breast%2Dplate
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece of armour protecting the front of the torso, consisting either of a single contoured plate, or of two or more plates of lames overlapping. 3, record 5, English, - breastplate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Armes anciennes
Record 5, Main entry term, French
- plastron
1, record 5, French, plastron
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'armure protégeant la poitrine. 1, record 5, French, - plastron
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Trajes de época (Museos y Patrimonio)
- Armas anticuadas
Record 5, Main entry term, Spanish
- peto
1, record 5, Spanish, peto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte de la armadura que cubría y protegía el pecho. 1, record 5, Spanish, - peto
Record 6 - internal organization data 2017-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Record 6, Main entry term, English
- armature
1, record 6, English, armature
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
armature assembly 2, record 6, English, - armature
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
rotating armature 2, record 6, English, - armature
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
armature: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 6, English, - armature
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Record 6, Main entry term, French
- armature
1, record 6, French, armature
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- induit 2, record 6, French, induit
correct, noun, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de l'enroulement d'induit, et éventuellement de son collecteur et de son support. 3, record 6, French, - armature
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
armature; induit : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 6, French, - armature
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
armature; induit : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 6, French, - armature
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Record 6, Main entry term, Spanish
- inducido
1, record 6, Spanish, inducido
correct, noun, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- armadura 2, record 6, Spanish, armadura
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La armadura o inducido de la máquina de corriente continua, la podemos considerar desde las escobillas, como una serie de tensiones elementales, caracterizadas por la fuerza electromotriz y una resistencia óhmica propia de los conductores [...] 2, record 6, Spanish, - inducido
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parte de una máquina que lleva el devanado inducido. 3, record 6, Spanish, - inducido
Record 7 - internal organization data 2016-09-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Thermal Insulation
Record 7, Main entry term, English
- glass wool
1, record 7, English, glass%20wool
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] mineral wool manufactured predominantly from natural sand or molten glass. 2, record 7, English, - glass%20wool
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
glass wool: term and definition standardized by ISO. 3, record 7, English, - glass%20wool
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Isolation thermique
Record 7, Main entry term, French
- laine de verre
1, record 7, French, laine%20de%20verre
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coton de verre 2, record 7, French, coton%20de%20verre
correct, masculine noun, less frequent
- soie de verre 3, record 7, French, soie%20de%20verre
correct, feminine noun, less frequent
- ouate de verre 4, record 7, French, ouate%20de%20verre
correct, feminine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Laine minérale manufacturée essentiellement à partir de sable naturel ou de verre fondu. 5, record 7, French, - laine%20de%20verre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
laine de verre : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 7, French, - laine%20de%20verre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Materiales vidriados (Construcción)
- Aislamiento térmico
Record 7, Main entry term, Spanish
- lana de vidrio
1, record 7, Spanish, lana%20de%20vidrio
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Producto constituido por filamentos de vidrio utilizado como aislante térmico, eléctrico y acústico. 2, record 7, Spanish, - lana%20de%20vidrio
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hay máquinas provistas de finísimas hileras que permiten obtener fibras de vidrio estirado para tejidos especiales(empleados como armadura en los objetos de plástico muy grandes) y, sobre todo, para formar lana de vidrio, muy empleada como aislante térmico. 3, record 7, Spanish, - lana%20de%20vidrio
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
También se emplea como filtrante y como refuerzo de laminados plásticos. 2, record 7, Spanish, - lana%20de%20vidrio
Record 8 - internal organization data 2015-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 8, Main entry term, English
- panel length
1, record 8, English, panel%20length
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance between two adjacent joints along the superior member or the inferior member. 2, record 8, English, - panel%20length
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 8, Main entry term, French
- longueur de panneau
1, record 8, French, longueur%20de%20panneau
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux joints adjacents le long du membre supérieur ou du membre inférieur. 1, record 8, French, - longueur%20de%20panneau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 8, Main entry term, Spanish
- longitud de panel
1, record 8, Spanish, longitud%20de%20panel
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre dos juntas adyacentes a lo largo del cordón superior o inferior de una armadura(cercha). 1, record 8, Spanish, - longitud%20de%20panel
Record 9 - internal organization data 2015-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 9, Main entry term, English
- friction fit batt 1, record 9, English, friction%20fit%20batt
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Thermal insulation which is held secure within the building frame by friction without additional fastening. 2, record 9, English, - friction%20fit%20batt
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
According to Mr. Jacques Brodeur of Energy, Mines and Resources, this type of insulation is wider than blanket insulation and never has a vapour barrier attached. 3, record 9, English, - friction%20fit%20batt
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The source language of source ACONS, 1974 is unknown. 3, record 9, English, - friction%20fit%20batt
Record 9, Key term(s)
- friction fit bat
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 9, Main entry term, French
- matelas isolant à friction
1, record 9, French, matelas%20isolant%20%C3%A0%20friction
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Isolant thermique que la friction retient solidement en position dans l'ossature d'un bâtiment, sans avoir recours à d'autres moyens de fixation. 2, record 9, French, - matelas%20isolant%20%C3%A0%20friction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La langue de départ de la source ACONS, 1974 n'a pas pu être identifiée. 3, record 9, French, - matelas%20isolant%20%C3%A0%20friction
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 9, Main entry term, Spanish
- aislador de bloque aislante a fricción
1, record 9, Spanish, aislador%20de%20bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aislamiento mediante de bloques de material fibroso sin barrera antihumedad, que se fijan por fricción dentro de los miembros de la armadura. 1, record 9, Spanish, - aislador%20de%20bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2014-12-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Glass Fabrics
- Plastics Manufacturing
Record 10, Main entry term, English
- textile glass
1, record 10, English, textile%20glass
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A generic term designating all textile products made of glass and based on staple fibres and/or continuous filaments. 2, record 10, English, - textile%20glass
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
textile glass: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 10, English, - textile%20glass
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Verre textile
- Plasturgie
Record 10, Main entry term, French
- verre textile
1, record 10, French, verre%20textile
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant tous les produits textiles fabriqués avec du verre, et comprenant des fibres discontinues et/ou des filaments continus. 2, record 10, French, - verre%20textile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
verre textile : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 10, French, - verre%20textile
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
- Fabricación de plásticos
Record 10, Main entry term, Spanish
- vidrio textil
1, record 10, Spanish, vidrio%20textil
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que designa todos los productos textiles hechos de vidrio a base de fibras cortas y/o filamentos continuos. 2, record 10, Spanish, - vidrio%20textil
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El vidrio textil es un vidrio obtenido en un proceso de fusión, que se estira a gran velocidad mediante toberas y se agrupa en un hilo compuesto por hasta mil filamentos. Los diversos filamentos son tan finos que su diámetro se define en [micrómetros] (µm). Las características especiales son de una elevada resistencia a la tracción, poca extensión y muy baja densidad [...] 3, record 10, Spanish, - vidrio%20textil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Hay máquinas provistas de finísimas hileras que permiten obtener fibras de vidrio estirado para tejidos especiales(empleados como armadura en los objetos de plástico muy grandes) y, sobre todo, para formar lana de vidrio, muy empleada como aislante térmico. 4, record 10, Spanish, - vidrio%20textil
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Fibra de vidrio textil. 5, record 10, Spanish, - vidrio%20textil
Record 11 - internal organization data 2014-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Rotary Machines
Record 11, Main entry term, English
- field spool
1, record 11, English, field%20spool
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A structure for the support of a concentrated field coil. 1, record 11, English, - field%20spool
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
field spool: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 11, English, - field%20spool
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Machines tournantes électriques
Record 11, Main entry term, French
- armature de bobine de champ
1, record 11, French, armature%20de%20bobine%20de%20champ
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièce destinée à supporter une bobine de champ concentrée. 1, record 11, French, - armature%20de%20bobine%20de%20champ
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
armature de bobine de champ : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 11, French, - armature%20de%20bobine%20de%20champ
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 11, Main entry term, Spanish
- armadura de bobina de campo
1, record 11, Spanish, armadura%20de%20bobina%20de%20campo
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pieza destinada a soportar una bobina de campo concentrada. 1, record 11, Spanish, - armadura%20de%20bobina%20de%20campo
Record 12 - internal organization data 2014-08-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Military Police
- Military Equipment
Record 12, Main entry term, English
- body armour
1, record 12, English, body%20armour
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- body armour garment 2, record 12, English, body%20armour%20garment
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For instance, recent years have seen the re-introduction of body armour onto the battlefield; yet all too often that valuable armour, which could make all the difference between survival and the worst, is bulky, heavy, and interferes with load-carrying harnesses or ammunition pouches that were not designed for the imposition of armour. 2, record 12, English, - body%20armour
Record 12, Key term(s)
- body armor
- body armor garment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Police militaire
- Matériel militaire
Record 12, Main entry term, French
- armure
1, record 12, French, armure
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'armure par exemple, a fait sa réapparition sur le champ de bataille depuis quelques années. Mais cette armure, certes très utile puisqu'elle peut faire la différence entre la vie et la mort, est lourde et encombrante. Elle interfère avec les bretelles de transport de charge et les cartouchières qui n'ont pas été conçues pour être portées par dessus un gilet de protection balistique. 2, record 12, French, - armure
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta (Militar)
- Policía militar
- Equipo militar
Record 12, Main entry term, Spanish
- armadura antibalas
1, record 12, Spanish, armadura%20antibalas
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-08-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 13, Main entry term, English
- field spool insulation
1, record 13, English, field%20spool%20insulation
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The insulation between a field spool and the concentrated field coil. 1, record 13, English, - field%20spool%20insulation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
field spool insulation: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 13, English, - field%20spool%20insulation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 13, Main entry term, French
- isolation d'armature de bobine
1, record 13, French, isolation%20d%27armature%20de%20bobine
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- isolation d'armature de bobine de champ 1, record 13, French, isolation%20d%27armature%20de%20bobine%20de%20champ
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Isolation entre la bobine de champ et l'armature de bobine de champ concentrée. 1, record 13, French, - isolation%20d%27armature%20de%20bobine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
isolation d'armature de bobine; isolation d'armature de bobine de champ : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 13, French, - isolation%20d%27armature%20de%20bobine
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- aislamiento de armadura de bobina de campo
1, record 13, Spanish, aislamiento%20de%20armadura%20de%20bobina%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aislamiento entre la bobina de campo concentrada y la armadura de dicha bobina. 1, record 13, Spanish, - aislamiento%20de%20armadura%20de%20bobina%20de%20campo
Record 14 - internal organization data 2013-11-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 14, Main entry term, English
- sprocket
1, record 14, English, sprocket
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- sprocket piece 2, record 14, English, sprocket%20piece
correct
- cocking piece 1, record 14, English, cocking%20piece
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A strip of wood, fixed to the upper side or rafters at the eaves of a roof, which raises the edge of the eaves and forms a break in the roof line. 3, record 14, English, - sprocket
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 14, Main entry term, French
- coyau
1, record 14, French, coyau
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois en sifflet rapportée sur la partie inférieure d'un chevron, pour le prolonger et/ou pour donner à la partie inférieure d'un pan de toiture une moindre inclinaison [...] 2, record 14, French, - coyau
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Record 14, Main entry term, Spanish
- contrapar
1, record 14, Spanish, contrapar
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- cabio de quiebra 2, record 14, Spanish, cabio%20de%20quiebra
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En la armadura de un tejado, madero superpuesto a un par del primer faldón para disminuir la pendiente. 3, record 14, Spanish, - contrapar
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Los pares que forman los faldones acometen sobre el estribo, que siempre solía situarse [...] en la cara interior del muro. Entonces, si directamente se dejase el faldón tal y como está y se tejase, el agua iría a parar a las cabezas de los muros, con los devastadores efectos que ello supondría. Obviamente, la solución viene añadiendo otro faldón sobrepuesto al anterior, que permita llevar el agua hacia fuera. Los maderos que forman dicho faldón, llamados contrapares, al tener que partir de un punto intermedio de los pares originales y llegar más allá de la cara exterior de los muros, generan una pendiente menor que la original a la fuerza. 4, record 14, Spanish, - contrapar
Record 15 - internal organization data 2013-08-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Optical Glass
Record 15, Main entry term, English
- eyeglass lens
1, record 15, English, eyeglass%20lens
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Verres d'optique
Record 15, Main entry term, French
- lentille
1, record 15, French, lentille
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Record 15, Main entry term, Spanish
- lente
1, record 15, Spanish, lente
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- gafa 1, record 15, Spanish, gafa
correct, feminine noun
- anteojo 1, record 15, Spanish, anteojo
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Objeto] provisto de armadura que se coloca cerca del ojo para corregir defectos de la visión. 1, record 15, Spanish, - lente
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lente, gafa, anteojo, términos usados también en plural con el mismo significado que en singular. 1, record 15, Spanish, - lente
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Lente, término ambiguo no diferenciado, es decir que el significado conceptual se mantiene no importando el género que se use. De acuerdo a la Real Academia Española: “Es válido su uso en ambos géneros en cualquiera de sus acepciones, aunque las preferencias son distintas según las zonas; así, cuando significa "pieza transparente que se emplea en instrumentos ópticos", en España se usa en femenino, mientras que en América alternan ambos géneros, con cierta preferencia por el masculino […]” 2, record 15, Spanish, - lente
Record 16 - internal organization data 2012-07-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Glass Fabrics
- Man-Made Construction Materials
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 16, Main entry term, English
- glass fibre
1, record 16, English, glass%20fibre
correct, see observation, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- glass fiber 2, record 16, English, glass%20fiber
correct, United States
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is glass. 3, record 16, English, - glass%20fibre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the continuous filament process, glass marbles are melted ... and the liquid flows in fine streams through small orifices at the bottom of the melting chamber. The resultant filaments are caught and drawn ... In the staple fiber process, the streams of molten glass are attenuated into fibers ... 3, record 16, English, - glass%20fibre
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Micronair Engineering has developed a deep involvement in the manufacturing of glass fibre and mineral wool. Not only can these products benefit the environment by their applications in air filtration, insulation and sound attenuation, but they are even more beneficial in that they can utilise recycled materials such as broken glass which can readily be converted into glass fibre ... The finished products are used in home and industrial insulation, for sound attenuation (in car and other vehicle exhausts), and in the air filtration and air conditioning industries. 4, record 16, English, - glass%20fibre
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
The terms "glass fiber" (or "glass fibre") designate the fibers which constitute the glass, whereas "fibre glass," "fiber glass" and "fibrous glass" seem to designate the glass itself. 5, record 16, English, - glass%20fibre
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
glass fibre: term standardized by ISO. 5, record 16, English, - glass%20fibre
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Verre textile
- Matériaux de construction artificiels
- Isolation et acoustique architecturale
Record 16, Main entry term, French
- fibre de verre
1, record 16, French, fibre%20de%20verre
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- fibre de verre textile 2, record 16, French, fibre%20de%20verre%20textile
correct, feminine noun
- verrofibre 3, record 16, French, verrofibre
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les fibres de verre textile sont obtenues par filage (ou fibrage) de verre en fusion de différentes compositions. La température de transformation est fonction de cette composition. [...] Domaines d'applications : - Isolation électrique et thermique; - Filtration; - Tissus pour enduction, contrecollés, structures tendues; - Renforts : plâtres, produits bitumineux, papiers, caoutchoucs, matières plastiques; - Vêtements de protection. 2, record 16, French, - fibre%20de%20verre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fibre de verre : terme normalisé par l'ISO. 4, record 16, French, - fibre%20de%20verre
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
- Materiales de construcción artificiales
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 16, Main entry term, Spanish
- fibra de vidrio
1, record 16, Spanish, fibra%20de%20vidrio
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fibra no inflamable procedente del vidrio. 2, record 16, Spanish, - fibra%20de%20vidrio
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hay máquinas provistas de finísimas hileras que permiten obtener fibras de vidrio estirado para tejidos especiales(empleados como armadura en los objetos de plástico muy grandes) y, sobre todo, para formar lana de vidrio, muy empleada como aislante térmico. 3, record 16, Spanish, - fibra%20de%20vidrio
Record 17 - internal organization data 2012-04-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 17, Main entry term, English
- portal frame
1, record 17, English, portal%20frame
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- bent 2, record 17, English, bent
correct, noun, officially approved
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A plane frame, usually single storey, in which the junction between the vertical and horizontal or raking members is rigid. 3, record 17, English, - portal%20frame
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A transverse frame which forms an integral part of a structural unit or supports another structural unit is called a bent. Bents ... are made of structural steel, reinforced concrete, prestressed concrete, or wood. They are used extensively in connection with viaducts and industrial buildings. Viaduct bents consist of columns held firmly together by bracing in horizontal and vertical planes. Bents in buildings are composed of a roof truss and the supporting columns or of a roof girder rigidly attached to the columns so as to form a rigid frame. The bents support longitudinal beams ... on which the roof is laid. 4, record 17, English, - portal%20frame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
portal frame: term and definition standardized by ISO. 5, record 17, English, - portal%20frame
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
bent: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 6, record 17, English, - portal%20frame
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Charpentes
Record 17, Main entry term, French
- portique
1, record 17, French, portique
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cadre généralement d'un étage et dont l'assemblage entre les éléments verticaux et horizontaux ou inclinés est rigide. 2, record 17, French, - portique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
portique : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 17, French, - portique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
portique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick en 1990. 4, record 17, French, - portique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 17, Main entry term, Spanish
- pórtico
1, record 17, Spanish, p%C3%B3rtico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- palizada 1, record 17, Spanish, palizada
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad formada por la armadura y columnas que la sostienen en los extremos. 2, record 17, Spanish, - p%C3%B3rtico
Record 18 - internal organization data 2011-06-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Record 18, Main entry term, English
- diving suit
1, record 18, English, diving%20suit
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- frog suit 2, record 18, English, frog%20suit
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A watertight costume for underwater use, connected to the surface or to a diving bell by a tube that provides the wearer with air. 1, record 18, English, - diving%20suit
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The first diving suit, with a large metal helmet supplied with air through a hose, was invented in the UK by the brothers John and Charles Deane in 1828. 1, record 18, English, - diving%20suit
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Hamish McIntyre readies the pump for Les McCoss who is diving [in] a frog suit with a Drager submarine escape lung and an air economiser ... 2, record 18, English, - diving%20suit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This type of equipment is no longer used. 3, record 18, English, - diving%20suit
Record 18, Key term(s)
- frog-suit
- frogsuit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 18, Main entry term, French
- scaphandre
1, record 18, French, scaphandre
correct, see observation, masculine noun, obsolete
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Appareil de plongée individuel hermétiquement étanche, alimenté en air depuis la surface par une pompe. 1, record 18, French, - scaphandre
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le bandit [...] tue son compagnon sans la moindre effusion de sang en coupant le tube d'air de son scaphandre. 1, record 18, French, - scaphandre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce genre d'équipement ne s'utilise plus. 2, record 18, French, - scaphandre
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Record 18, Main entry term, Spanish
- escafandra
1, record 18, Spanish, escafandra
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- escafandro 1, record 18, Spanish, escafandro
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La escafandra clásica consiste en una vestidura de tela impermeabilizada, provista de una junta estanca en las muñecas [...] y de una armadura en la parte superior del torso. A ella se puede atornillar un casco metálico provisto de mirillas, para permitir la visión en diferentes direcciones. 2, record 18, Spanish, - escafandra
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Escafandra autónoma, rígida. 2, record 18, Spanish, - escafandra
Record 19 - internal organization data 2010-03-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Permanent Magnets
Record 19, Main entry term, English
- keeper
1, record 19, English, keeper
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- permanent magnet armature 2, record 19, English, permanent%20magnet%20armature
- armature of a permanent magnet 1, record 19, English, armature%20of%20a%20permanent%20magnet
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A piece of iron [that] is placed against the ends of a permanent magnet to diminish the reluctance and preserve the magnetization. 1, record 19, English, - keeper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
keeper: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 19, English, - keeper
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Aimants permanents
Record 19, Main entry term, French
- court-circuit magnétique
1, record 19, French, court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- armature d'un aimant permanent 2, record 19, French, armature%20d%27un%20aimant%20permanent
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pièce magnétique que l'on place aux extrémités d'un aimant permanent afin d'en diminuer la réluctance et d'en conserver l'aimantation. 2, record 19, French, - court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
court-circuit magnétique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 19, French, - court%2Dcircuit%20magn%C3%A9tique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Imanes permanentes
Record 19, Main entry term, Spanish
- armadura de un imán permanente
1, record 19, Spanish, armadura%20de%20un%20im%C3%A1n%20permanente
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2009-07-29
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Electromagnetism
Record 20, Main entry term, English
- electromagnet armature
1, record 20, English, electromagnet%20armature
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Record 20, Main entry term, French
- armature d'un électro-aimant
1, record 20, French, armature%20d%27un%20%C3%A9lectro%2Daimant
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- armature d'un électroaimant 2, record 20, French, armature%20d%27un%20%C3%A9lectroaimant
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 20, French, - armature%20d%27un%20%C3%A9lectro%2Daimant
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
Record 20, Main entry term, Spanish
- armadura de un electroimán
1, record 20, Spanish, armadura%20de%20un%20electroim%C3%A1n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-07-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Capacitors (Static Electr.)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Record 21, Main entry term, English
- capacitor plate 1, record 21, English, capacitor%20plate
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Condensateurs (Élect. statique)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Record 21, Main entry term, French
- plaque de condensateur
1, record 21, French, plaque%20de%20condensateur
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- armature de condensateur 1, record 21, French, armature%20de%20condensateur
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Condensadores (Electricidad estática)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Record 21, Main entry term, Spanish
- armadura de un condensador
1, record 21, Spanish, armadura%20de%20un%20condensador
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2009-03-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Small Arms
Record 22, Main entry term, English
- frame
1, record 22, English, frame
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The basic unit of a handgun which serves as a mounting for the barrel and operating parts of the arm. 2, record 22, English, - frame
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Armes légères
Record 22, Main entry term, French
- carcasse
1, record 22, French, carcasse
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce centrale des revolvers sur laquelle s'assemblent les autres parties de l'arme. 2, record 22, French, - carcasse
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 22, Main entry term, Spanish
- armadura
1, record 22, Spanish, armadura
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- armazón 1, record 22, Spanish, armaz%C3%B3n
correct, see observation
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 2, record 22, Spanish, - armadura
Record 23 - internal organization data 2009-03-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Structural Framework
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 23, Main entry term, English
- frame
1, record 23, English, frame
noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- framework 1, record 23, English, framework
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Charpentes
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 23, Main entry term, French
- ossature
1, record 23, French, ossature
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Vocabulario técnico y científico general
Record 23, Main entry term, Spanish
- carcasa
1, record 23, Spanish, carcasa
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- estructura 1, record 23, Spanish, estructura
feminine noun
- armadura 2, record 23, Spanish, armadura
feminine noun
- armazón 1, record 23, Spanish, armaz%C3%B3n
see observation
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
armazón: término de género gramatical ambiguo. 3, record 23, Spanish, - carcasa
Record 24 - internal organization data 2007-08-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Electronics
Record 24, Main entry term, English
- armature
1, record 24, English, armature
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The moving element in an electro-mechanical device, such as the movable iron core in a solenoid, the rotating part of a generator or motor, the movable part of a relay, or the spring-mounted, iron portion of a bell or buzzer. 1, record 24, English, - armature
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Électronique
Record 24, Main entry term, French
- palette de relais
1, record 24, French, palette%20de%20relais
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cadre mobile 1, record 24, French, cadre%20mobile
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile attirée par le noyau magnétique. 1, record 24, French, - palette%20de%20relais
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 24, Main entry term, Spanish
- armadura
1, record 24, Spanish, armadura
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Parte móvil de un circuito electromagnético. 1, record 24, Spanish, - armadura
Record 25 - internal organization data 2006-05-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 25, Main entry term, English
- counter
1, record 25, English, counter
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Charpentes
Record 25, Main entry term, French
- contre-fiche
1, record 25, French, contre%2Dfiche
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- contrefiche 2, record 25, French, contrefiche
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Membre d'un système de ferme qui agit seulement pour une charge partielle particulière et dont la contrainte est à zéro lorsque la ferme est complètement chargée. 3, record 25, French, - contre%2Dfiche
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Contreventement, membre employé en charpente en fonction de décharge. 3, record 25, French, - contre%2Dfiche
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 25, French, - contre%2Dfiche
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 25, Main entry term, Spanish
- puntal
1, record 25, Spanish, puntal
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En una armadura(cercha), elemento vertical que actúa sólo para una carga particular parcial y soporta un esfuerzo nulo cuando la cercha está completamente cargada. 1, record 25, Spanish, - puntal
Record 26 - internal organization data 2006-03-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 26, Main entry term, English
- platform framing
1, record 26, English, platform%20framing
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- western framing 2, record 26, English, western%20framing
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A system of framing a building in which floor joists of each story rest on the top plates of the story below or on the foundation sill for the first story, and the bearing walls and partitions rest on the subfloor of each story. 3, record 26, English, - platform%20framing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Charpentes
Record 26, Main entry term, French
- charpente à plate-forme
1, record 26, French, charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- ossature à plate-forme 2, record 26, French, ossature%20%C3%A0%20plate%2Dforme
correct, feminine noun
- charpente de l'ouest 3, record 26, French, charpente%20de%20l%27ouest
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Type de charpente employée dans les habitations où les poteaux sont portés jusqu'à la sablière au niveau de l'étage suivant et où les poteaux de cet étage reposent sur une lisse par opposition à l'ossature à claire-voie. 4, record 26, French, - charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, record 26, French, - charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, record 26, French, - charpente%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record 26, Key term(s)
- charpente à plateforme
- ossature à plateforme
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 26, Main entry term, Spanish
- armadura plataforma
1, record 26, Spanish, armadura%20plataforma
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- armadura tipo occidental 1, record 26, Spanish, armadura%20tipo%20occidental
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sistema de armazón de un edificio en el cual las vigas del piso de cada piso descansan sobre las carreras o soleras superiores del piso inferior (o sobre la solera de fundación del primer piso) y los muros y tabiques portantes descansan sobre el subsuelo de cada piso. 1, record 26, Spanish, - armadura%20plataforma
Record 27 - internal organization data 2004-06-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Record 27, Main entry term, English
- skeletal substance
1, record 27, English, skeletal%20substance
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The material, mainly cellulose, comprising the framework of the cell wall. 2, record 27, English, - skeletal%20substance
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Record 27, Main entry term, French
- squelette cellulaire
1, record 27, French, squelette%20cellulaire
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des substances essentielles, principalement cellulose, qui soutiennent et raidissent une paroi cellulaire. 2, record 27, French, - squelette%20cellulaire
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Record 27, Main entry term, Spanish
- esqueleto celular
1, record 27, Spanish, esqueleto%20celular
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Material que forma la armadura de la pared celular. 2, record 27, Spanish, - esqueleto%20celular
Record 28 - internal organization data 2004-04-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Record 28, Main entry term, English
- armor
1, record 28, English, armor
United States
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- armour 2, record 28, English, armour
Great Britain
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any covering worn as a defense against weapons. 2, record 28, English, - armor
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The armor suits of royalty and aristocrats were often elaborately gilded, etched, and embossed with fine decoration. 3, record 28, English, - armor
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 28, Main entry term, French
- armure
1, record 28, French, armure
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des défenses qui protégeaient le corps des soldats. 2, record 28, French, - armure
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Faite de peaux, de mailles ou de plaques de ferou d'acier [...] l'armure s'est complétée, perfectionnée, alourdie avec les progrès de l'armement jusqu'au début du XVIIs [...] 3, record 28, French, - armure
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Trajes de época (Museos y Patrimonio)
Record 28, Main entry term, Spanish
- armadura
1, record 28, Spanish, armadura
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-07-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 29, Main entry term, English
- bow
1, record 29, English, bow
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 29, Main entry term, French
- arc
1, record 29, French, arc
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- courbe 1, record 29, French, courbe
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Record 29, Main entry term, Spanish
- arco
1, record 29, Spanish, arco
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Armadura curva de una cubierta. 1, record 29, Spanish, - arco
Record 30 - internal organization data 2003-04-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 30, Main entry term, English
- web members 1, record 30, English, web%20members
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
members of a truss which are assembled between the top and bottom members and joined thereto. 2, record 30, English, - web%20members
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Charpentes
Record 30, Main entry term, French
- membrures d'âme 1, record 30, French, membrures%20d%27%C3%A2me
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 30, Main entry term, Spanish
- miembros de alma
1, record 30, Spanish, miembros%20de%20alma
correct, masculine noun, plural
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Miembros de una armadura(cercha) enmarcados entre los cordones superiores e inferiores y que se unen a ellos. 1, record 30, Spanish, - miembros%20de%20alma
Record 31 - internal organization data 2003-04-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Glazing Materials (Constr.)
Record 31, Main entry term, English
- truss
1, record 31, English, truss
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An assemblage of members typically arranged in a triangle or combination or triangles to form a rigid framework for supporting a load over a wide area. 2, record 31, English, - truss
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Matériaux verriers (Construction)
Record 31, Main entry term, French
- ferme
1, record 31, French, ferme
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces destinées à supporter une charge sur une grande portée. 2, record 31, French, - ferme
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ferme : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 31, French, - ferme
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería de campaña (Militar)
- Materiales vidriados (Construcción)
Record 31, Main entry term, Spanish
- cercha de cubierta
1, record 31, Spanish, cercha%20de%20cubierta
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- armadura 1, record 31, Spanish, armadura
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Armazón estructural usado en techos. Está compuesto de una serie de miembros dispuestos y sujetos en forma conjunta, de modo que las cargas exteriores aplicadas en las juntas causen un esfuerzo directo sólo en los miembros. 1, record 31, Spanish, - cercha%20de%20cubierta
Record 32 - internal organization data 2003-04-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architecture
Record 32, Main entry term, English
- plank framing 1, record 32, English, plank%20framing
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Charpentes
- Architecture
Record 32, Main entry term, French
- charpente en madriers 1, record 32, French, charpente%20en%20madriers
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type de construction dont les membres verticaux consistent en madriers posés à plat et les membres transversaux consistent en madriers emboîtés dans ceux-ci. l'intervalle est rempli de madriers 1, record 32, French, - charpente%20en%20madriers
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Arquitectura
Record 32, Main entry term, Spanish
- armadura de tablones
1, record 32, Spanish, armadura%20de%20tablones
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- armazón de tablones 1, record 32, Spanish, armaz%C3%B3n%20de%20tablones
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tipo de construcción que utiliza miembros estructurales verticales planos en los cuales se embuten las vigas horizontales; el espacio entre los elementos verticales se llena con maderos colocados a canto. 1, record 32, Spanish, - armadura%20de%20tablones
Record 33 - internal organization data 2003-02-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 33, Main entry term, English
- relay
1, record 33, English, relay
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A function of a layer by means of which an entity of that layer forwards data received from one correspondent entity to another correspondent entity. 2, record 33, English, - relay
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 33, Main entry term, French
- relais
1, record 33, French, relais
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fonction au moyen de laquelle une entité retransmet des données reçues d'une entité correspondante à une autre entité correspondante. 1, record 33, French, - relais
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
Record 33, Main entry term, Spanish
- relé
1, record 33, Spanish, rel%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- relevador 1, record 33, Spanish, relevador
masculine noun, Mexico
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Componente electromagnético formado por una bobina con su núcleo, armadura y un juego de contactos. Al circular la corriente de excitación por la bobina, el núcleo atrae hacia s la armadura que, a su vez, desplaza y acciona el juego de contactos. Estos, al ser accionados, abren o cierran un circuito eléctrico. 1, record 33, Spanish, - rel%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Su utilización para conmutar circuitos ha sido la base para el desarrollo de la conmutación telefónica convencional y para la realización práctica de los primeros circuitos lógicos. 1, record 33, Spanish, - rel%C3%A9
Record 34 - internal organization data 2002-08-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Insulated Transmission Cabling
- Telephone Wires and Cables
Record 34, Main entry term, English
- double armor
1, record 34, English, double%20armor
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- double wire armor 1, record 34, English, double%20wire%20armor
correct
- DWA 1, record 34, English, DWA
correct
- DWA 1, record 34, English, DWA
- double armour 2, record 34, English, double%20armour
correct
- DWA 1, record 34, English, DWA
correct
- DWA 1, record 34, English, DWA
- double wire armour 1, record 34, English, double%20wire%20armour
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A wire armour consisting of two layers of heavy-gauge armour wire. 3, record 34, English, - double%20armor
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Canalisations isolées (Électricité)
- Câbles et fils téléphoniques
Record 34, Main entry term, French
- double armure
1, record 34, French, double%20armure
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Armure constituée de deux couches de fils d'acier de gros calibre. 1, record 34, French, - double%20armure
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Tendido eléctrico aislado
- Cables e hilos telefónicos
Record 34, Main entry term, Spanish
- doble armadura
1, record 34, Spanish, doble%20armadura
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Armadura de hilo que consta de dos capas de hilo de armadura de espesor grueso. 1, record 34, Spanish, - doble%20armadura
Record 35 - internal organization data 1999-05-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Record 35, Main entry term, English
- steel frame
1, record 35, English, steel%20frame
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- structural steelwork 2, record 35, English, structural%20steelwork
correct
- steel framing 3, record 35, English, steel%20framing
- structural steel frame 4, record 35, English, structural%20steel%20frame
- steel structure 5, record 35, English, steel%20structure
- steel framework 5, record 35, English, steel%20framework
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A load-carrying building skeleton formed mainly of rolled-steel sections meeting each other at right angles. 6, record 35, English, - steel%20frame
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Record 35, Main entry term, French
- charpente métallique
1, record 35, French, charpente%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Charpente dont les éléments sont constitués de poutres et poutrelles d'acier. 2, record 35, French, - charpente%20m%C3%A9tallique
Record 35, Key term(s)
- construction métallique
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
Record 35, Main entry term, Spanish
- armadura metálica
1, record 35, Spanish, armadura%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- estructura de acero 2, record 35, Spanish, estructura%20de%20acero
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-11-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 36, Main entry term, English
- framework 1, record 36, English, framework
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 36, Main entry term, French
- membrure
1, record 36, French, membrure
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- couple 1, record 36, French, couple
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des pièces transversales de la charpente d'un navire, qui s'appuie sur la quille et recoit les bordés. 1, record 36, French, - membrure
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 36, Main entry term, Spanish
- cuaderna
1, record 36, Spanish, cuaderna
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- armadura 1, record 36, Spanish, armadura
feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-11-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 37, Main entry term, English
- wood frame
1, record 37, English, wood%20frame
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- wood framework 2, record 37, English, wood%20framework
correct
- timber framing 3, record 37, English, timber%20framing
- timber frame 4, record 37, English, timber%20frame
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Wood-frame construction: In building, a type of construction in which the structural members are of wood or are dependent upon a wood frame for support. 2, record 37, English, - wood%20frame
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Charpentes
Record 37, Main entry term, French
- charpente en bois
1, record 37, French, charpente%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Charpente dont les éléments sont constitués de pièces de bois. 2, record 37, French, - charpente%20en%20bois
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 37, Main entry term, Spanish
- armadura de madera
1, record 37, Spanish, armadura%20de%20madera
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cualquier armazón de madera que sirve para soportar algo, por ejemplo, una tarima [...] 2, record 37, Spanish, - armadura%20de%20madera
Record 38 - internal organization data 1991-04-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 38, Main entry term, English
- hanging a net 1, record 38, English, hanging%20a%20net
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 38, Main entry term, French
- armement d'un filet
1, record 38, French, armement%20d%27un%20filet
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Montage de la nappe de filet sur ses cordages de soutien ou ralingues et mise en place des accessoires nécessaires au fonctionnement de l'engin de pêche. 1, record 38, French, - armement%20d%27un%20filet
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 38, Main entry term, Spanish
- armadura de un arte
1, record 38, Spanish, armadura%20de%20un%20arte
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


