TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARMADURA METALICA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Applications of Concrete
Record 1, Main entry term, English
- reinforced concrete frame
1, record 1, English, reinforced%20concrete%20frame
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- reinforced concrete framework 2, record 1, English, reinforced%20concrete%20framework
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Utilisation du béton
Record 1, Main entry term, French
- ossature en béton armé
1, record 1, French, ossature%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] une ossature en béton armé est un squelette composé de mailles rigides et dont les points de contact avec la fondation correspondent aux points de report sur celle-ci des charges de toutes natures. 2, record 1, French, - ossature%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Utilización del hormigón
Record 1, Main entry term, Spanish
- estructura de hormigón armado
1, record 1, Spanish, estructura%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una estructura de hormigón armado está formada de hormigón(cemento portland, arena y pedregullo o canto rodado) y de una armadura metálica, que consta de hierros redondos, que se coloca donde la estructura —debido a la carga que soporta— está expuesta a esfuerzos de tracción. En cambio, se deja el hormigón solo, sin armadura metálica, donde éste sufre esfuerzos de compresión. 1, record 1, Spanish, - estructura%20de%20hormig%C3%B3n%20armado
Record 2 - internal organization data 1999-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Record 2, Main entry term, English
- steel frame
1, record 2, English, steel%20frame
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- structural steelwork 2, record 2, English, structural%20steelwork
correct
- steel framing 3, record 2, English, steel%20framing
- structural steel frame 4, record 2, English, structural%20steel%20frame
- steel structure 5, record 2, English, steel%20structure
- steel framework 5, record 2, English, steel%20framework
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A load-carrying building skeleton formed mainly of rolled-steel sections meeting each other at right angles. 6, record 2, English, - steel%20frame
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Record 2, Main entry term, French
- charpente métallique
1, record 2, French, charpente%20m%C3%A9tallique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charpente dont les éléments sont constitués de poutres et poutrelles d'acier. 2, record 2, French, - charpente%20m%C3%A9tallique
Record 2, Key term(s)
- construction métallique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Componentes de armazones metálicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- armadura metálica
1, record 2, Spanish, armadura%20met%C3%A1lica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- estructura de acero 2, record 2, Spanish, estructura%20de%20acero
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


