TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BAJAMAR [11 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oceanography
- Scientific Measurements and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- tide range
1, record 1, English, tide%20range
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tidal range 2, record 1, English, tidal%20range
correct
- tidal amplitude 3, record 1, English, tidal%20amplitude
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The difference in level between high water and low water of a tide. 4, record 1, English, - tide%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The range is specific to a particular tide if consecutive high and low water are used. Otherwise, the range can refer to extremes of high and low water over any specified period of time. 4, record 1, English, - tide%20range
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tide range: term and definition standardized by ISO. 5, record 1, English, - tide%20range
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tidal range: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 1, English, - tide%20range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Océanographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 1, Main entry term, French
- amplitude de marée
1, record 1, French, amplitude%20de%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- amplitude de la marée 2, record 1, French, amplitude%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- marnage 3, record 1, French, marnage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau entre la pleine mer et la basse mer. 2, record 1, French, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'amplitude est spécifique d'une marée particulière si l'on se réfère à une pleine mer et à une basse mer consécutives. Si ce n'est pas le cas, l'amplitude peut se rapporter à des pleines mers et des basses mers extrêmes se produisant au cours d'une période de temps spécifiée. 2, record 1, French, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
amplitude de la marée : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 1, French, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
marnage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 1, French, - amplitude%20de%20mar%C3%A9e
Record 1, Key term(s)
- amplitude des marées
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 1, Main entry term, Spanish
- amplitud de la marea
1, record 1, Spanish, amplitud%20de%20la%20marea
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- carrera de marea 2, record 1, Spanish, carrera%20de%20marea
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Desnivel entre la pleamar y la bajamar siguiente. 3, record 1, Spanish, - amplitud%20de%20la%20marea
Record 2 - internal organization data 2022-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
- Marine and River Navigation Aids
Record 2, Main entry term, English
- exclusive economic zone
1, record 2, English, exclusive%20economic%20zone
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- EEZ 2, record 2, English, EEZ
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] area beyond and adjacent to the territorial sea of a coastal state in which that state has certain rights and duties as set out in the [United Nations] Convention on the Law of the Sea. 3, record 2, English, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The legal nature of the exclusive economic zone must be appreciated not only in the light of the rights and duties of the coastal Sate in this area, but also in relation to the activities that correspond to other States. 4, record 2, English, - exclusive%20economic%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
exclusive economic zone; EEZ: designations standardized by NATO. 5, record 2, English, - exclusive%20economic%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 2, Main entry term, French
- zone économique exclusive
1, record 2, French, zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- ZEE 2, record 2, French, ZEE
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone maritime intermédiaire entre la mer territoriale et la haute mer, où l'État riverain dispose de droits souverains en matière d'exploration et d'exploitation des ressources de la mer et de son sous-sol. 3, record 2, French, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone économique exclusive; ZEE : désignations normalisées par l'OTAN. 4, record 2, French, - zone%20%C3%A9conomique%20exclusive
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona económica exclusiva
1, record 2, Spanish, zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- ZEE 2, record 2, Spanish, ZEE
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Franja de mar adyacente al mar territorial sobre la cual el Estado ribereño puede ejercer ciertos derechos esencialmente dirigidos a la exploración de los recursos naturales, tanto vivos como no vivos. 3, record 2, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El derecho de soberanía de los países ribereños sobre los recursos vivos hasta un máximo de 200 millas marinas, contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial, elemento esencial de la noción jurídica de zona económica exclusiva, se fue afirmando no sólo en la Conferencia (Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, agosto de 1981) sino en la práctica de los Estados. 3, record 2, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La zona económica exclusiva] comprende también el lecho y el subsuelo de la franja marina. Su límite máximo es de doscientas millas marinas desde la costa en bajamar. 3, record 2, Spanish, - zona%20econ%C3%B3mica%20exclusiva
Record 3 - internal organization data 2018-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Oceanography
Record 3, Main entry term, English
- low water
1, record 3, English, low%20water
correct
Record 3, Abbreviations, English
- LW 2, record 3, English, LW
correct
Record 3, Synonyms, English
- low tide 3, record 3, English, low%20tide
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] state of the tide when the water level is lowest for any given tide ... cycle. 4, record 3, English, - low%20water
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Océanographie
Record 3, Main entry term, French
- basse mer
1, record 3, French, basse%20mer
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- BM 2, record 3, French, BM
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- marée basse 3, record 3, French, mar%C3%A9e%20basse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situation de la mer lorsqu’elle est au plus bas niveau atteint, en un point donné, par la surface de l'eau au cours d'une période d'oscillation de la marée. 3, record 3, French, - basse%20mer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On distingue : -la basse mer inférieure, la plus basse des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer supérieure, la plus haute des deux basses mers d'un jour lunaire, -la basse mer moyenne, la moyenne des basses mers observées durant un saros. 4, record 3, French, - basse%20mer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Oceanografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- marea baja
1, record 3, Spanish, marea%20baja
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- bajamar 2, record 3, Spanish, bajamar
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estado de la marea existente cuando el nivel del agua es mínimo para un ciclo de mareas dado. 3, record 3, Spanish, - marea%20baja
Record 4 - internal organization data 2015-11-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Oceanography
- Ecosystems
- Biogeography
Record 4, Main entry term, English
- intertidal zone
1, record 4, English, intertidal%20zone
correct, see observation, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- intertidal 2, record 4, English, intertidal
correct, see observation, noun
- littoral zone 3, record 4, English, littoral%20zone
correct
- foreshore 4, record 4, English, foreshore
see observation
- foreshore area 5, record 4, English, foreshore%20area
see observation
- intertidal foreshore 6, record 4, English, intertidal%20foreshore
- intertidal space 7, record 4, English, intertidal%20space
- tidal zone 8, record 4, English, tidal%20zone
- inter-tidal zone 9, record 4, English, inter%2Dtidal%20zone
- mid-littoral zone 10, record 4, English, mid%2Dlittoral%20zone
- middle shore 11, record 4, English, middle%20shore
- intertidal marine shoreline 12, record 4, English, intertidal%20marine%20shoreline
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The region of shoreline between the limits of mean high and mean low tide levels. 13, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Between the high and low tide marks lies a strip of shoreline that is regularly covered and uncovered by the advance and retreat of the tides. This meeting ground between land and sea is called the "intertidal." 14, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To many geomorphologists, the term "foreshore" is considered synonymous with the intertidal zone. These definitions are compared with the legal definitions of the "foreshore" as exist in Britain under the three different property law regimes; English, Scottish and Udal law. The legal definitions and many of the geomorphological definitions are based on tidal data. The differences between the observed tides at a tide gauge and on a beach at a distance from the gauge are considered. It is concluded that the term "foreshore" has a very specific legal meaning in each property law regime, therefore the authors propose that the term "foreshore" should be used to relate to the legally defined area of the coast and, unless specifically referring to the foreshore, scientists should use the term "intertidal." 15, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intertidal zone: term and definition standardized by ISO. 16, record 4, English, - intertidal%20zone
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Biology of the intertidal zone. 16, record 4, English, - intertidal%20zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Océanographie
- Écosystèmes
- Biogéographie
Record 4, Main entry term, French
- zone intertidale
1, record 4, French, zone%20intertidale
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- intertidal 2, record 4, French, intertidal
correct, masculine noun
- zone de balancement des marées 3, record 4, French, zone%20de%20balancement%20des%20mar%C3%A9es
correct, feminine noun
- zone médiolittorale 4, record 4, French, zone%20m%C3%A9diolittorale
correct, feminine noun
- étage médiolittoral 5, record 4, French, %C3%A9tage%20m%C3%A9diolittoral
correct, masculine noun
- zone intercotidale 6, record 4, French, zone%20intercotidale
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone littorale située entre les limites de marée haute moyenne et de marée basse moyenne. 7, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone intertidale est la zone de déferlement des vagues, à la force desquelles animaux et plantes doivent être capables d'opposer une résistance puissante. 8, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'étage médiolittoral est la partie du littoral de balancement des marées où il y a alternance d'immersions et d'émersions. 5, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Dans la zone de battement des marées moyennes (zone intertidale) s'étale l'estran. 9, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
intertidal : Se dit de l'espace côtier compris entre les limites extrêmes atteintes par la marée. 8, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pour cette zone, on emploie souvent le terme d'«estran», mais le véritable terme scientifique est «zone intertidale» ou bien «zone de balancement des marées». 10, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
zone intertidale : terme descriptif du point de vue biologique. 11, record 4, French, - zone%20intertidale
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
zone intertidale : terme et définition normalisés par l'ISO. 11, record 4, French, - zone%20intertidale
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Ecosistemas
- Biogeografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- zona intertidal
1, record 4, Spanish, zona%20intertidal
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- zona intermareal 2, record 4, Spanish, zona%20intermareal
correct, feminine noun
- zona de intermareas 3, record 4, Spanish, zona%20de%20intermareas
correct, feminine noun
- intermareal 4, record 4, Spanish, intermareal
correct, masculine noun
- zona intercotidal 3, record 4, Spanish, zona%20intercotidal
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona litoral situada entre los límites de la media de las mareas altas y bajas. 1, record 4, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En las costas hay una zona o banda de terreno que, al subir y bajar la marea, pasa alternativamente de estar cubierta por el agua a estar descubierta; la banda costera que pasa del medio acuático al aéreo durante las mareas vivas es la zona intermareal. Por encima de ella se encuentra la zona supralitoral, a donde llegan las salpicaduras del mar, y por debajo, la zona infralitoral o sublitoral, que nunca queda a descubierto. 5, record 4, Spanish, - zona%20intertidal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parte de la costa comprendida entre los niveles de pleamar y bajamar que es barrida periódicamente por el flujo de la marea. 6, record 4, Spanish, - zona%20intertidal
Record 5 - internal organization data 2015-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Oceanography
- Maritime Law
Record 5, Main entry term, English
- low-water line
1, record 5, English, low%2Dwater%20line
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- low water line 2, record 5, English, low%20water%20line
correct
- low-water mark 3, record 5, English, low%2Dwater%20mark
correct
- low watermark 4, record 5, English, low%20watermark
correct
- low water mark 5, record 5, English, low%20water%20mark
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The normal baseline from which the width of the territorial sea is measured is the low-water line (i.e. the line on the shore reached by the sea at low tide), and this rule is reaffirmed in Art. 3 of the Geneva Convention on the Territorial Sea, 1958. 6, record 5, English, - low%2Dwater%20line
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Océanographie
- Droit maritime
Record 5, Main entry term, French
- laisse de basse mer
1, record 5, French, laisse%20de%20basse%20mer
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- niveau de basse mer 2, record 5, French, niveau%20de%20basse%20mer
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne correspondant soit à la moyenne de toutes les basses mers, soit à la moyenne des basses mers de vives eaux, soit à la plus basse mer. 2, record 5, French, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sauf disposition contraire [...] la ligne de base normale servant à mesurer la largeur de la mer territoriale est la laisse de basse mer longeant la côte, telle qu'elle est indiquée sur les cartes marines à grande échelle reconnues officiellement par l'État riverain. 3, record 5, French, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de l'Art. 3 de la Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë. 4, record 5, French, - laisse%20de%20basse%20mer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
laisse de basse mer : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 5, French, - laisse%20de%20basse%20mer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Derecho marítimo
Record 5, Main entry term, Spanish
- línea de baja mar
1, record 5, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Línea que corresponde al] nivel de las aguas en la bajamar. 1, record 5, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20baja%20mar
Record 5, Key term(s)
- línea de marea baja
Record 6 - internal organization data 2011-08-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 6, Main entry term, English
- shoreface
1, record 6, English, shoreface
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- shore face 2, record 6, English, shore%20face
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The narrow, steeply sloping zone between the seaward limit of the shore at low water and the nearly horizontal offshore zone. 3, record 6, English, - shoreface
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
shoreface: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 6, English, - shoreface
Record 6, Key term(s)
- shore-face
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 6, Main entry term, French
- avant-plage
1, record 6, French, avant%2Dplage
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- avant-côte 2, record 6, French, avant%2Dc%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prolongement en mer de la plage, constamment immergé. 3, record 6, French, - avant%2Dplage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
avant-plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 6, French, - avant%2Dplage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 6, Main entry term, Spanish
- antecosta
1, record 6, Spanish, antecosta
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- anteplaya 2, record 6, Spanish, anteplaya
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Area próxima a la costa, pero más alejada de ésta que la línea de bajamar. 1, record 6, Spanish, - antecosta
Record 7 - internal organization data 2011-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 7, Main entry term, English
- littoral karst
1, record 7, English, littoral%20karst
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- shore karst 2, record 7, English, shore%20karst
proposal
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 7, Main entry term, French
- karst littoral
1, record 7, French, karst%20littoral
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Karst [se développant] en bordure des mers, dans la zone battue par les vagues et les embruns, et [comprenant] des grottes, des encorbellements ou visors, des trottoirs, des vasques, des lapiés, etc. 2, record 7, French, - karst%20littoral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aux actions de dissolution physico-chimiques de l'eau s'ajoutent les actions biologiques des algues [...], des gastéropodes et des mollusques en général lithophages [...] 2, record 7, French, - karst%20littoral
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 7, Main entry term, Spanish
- karst litoral
1, record 7, Spanish, karst%20litoral
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- carso litoral 2, record 7, Spanish, carso%20litoral
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] el litoral de la región ofrece, en algunos de sus segmentos, interesantes ejemplos de karst litoral desarrollado a expensas de calizas, dolomías, conglomerados y calcarenita [...] 1, record 7, Spanish, - karst%20litoral
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
En las costas calcáreas existe una forma de carso litoral, caracterizada por la formación de oquedades en la parte descubierta por la bajamar. 2, record 7, Spanish, - karst%20litoral
Record 8 - internal organization data 2006-11-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Record 8, Main entry term, English
- littoral deposit
1, record 8, English, littoral%20deposit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- nearshore deposit 2, record 8, English, nearshore%20deposit
correct
- shore deposit 3, record 8, English, shore%20deposit
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A deposit of material laid down in the littoral zone, between the high-water and the low-water marks, and in the shallow water just beyond the low-water mark. 4, record 8, English, - littoral%20deposit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Record 8, Main entry term, French
- dépôt littoral
1, record 8, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20littoral
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- sédiment de milieu littoral 2, record 8, French, s%C3%A9diment%20de%20milieu%20littoral
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de matériaux déposés le long du rivage par l'action des vagues et du vent. 3, record 8, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20littoral
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dépôts marins littoraux. 4, record 8, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20littoral
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Record 8, Main entry term, Spanish
- depósito litoral
1, record 8, Spanish, dep%C3%B3sito%20litoral
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Depósito que se localiza entre las líneas de bajamar y pleamar. 1, record 8, Spanish, - dep%C3%B3sito%20litoral
Record 9 - internal organization data 2002-08-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Transport
Record 9, Main entry term, English
- Mean Low Water Neaps
1, record 9, English, Mean%20Low%20Water%20Neaps
correct
Record 9, Abbreviations, English
- MLWN 1, record 9, English, MLWN
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, Key term(s)
- Mean Low Water Neap
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Transport par eau
Record 9, Main entry term, French
- niveau moyen basse mer morte eau
1, record 9, French, niveau%20moyen%20basse%20mer%20morte%20eau
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- M.L.W.N. 1, record 9, French, M%2EL%2EW%2EN%2E
correct
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se dit des marées au premier et dernier quartier de la lune où la marée haute est plus basse que la normale et la marée basse plus haute que la normale. 2, record 9, French, - niveau%20moyen%20basse%20mer%20morte%20eau
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Transporte por agua
Record 9, Main entry term, Spanish
- bajamar media en marea muerta
1, record 9, Spanish, bajamar%20media%20en%20marea%20muerta
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Transport
Record 10, Main entry term, English
- low water ordinary spring tide
1, record 10, English, low%20water%20ordinary%20spring%20tide
correct
Record 10, Abbreviations, English
- LWOST 2, record 10, English, LWOST
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Transport par eau
Record 10, Main entry term, French
- basse mer de vive eau
1, record 10, French, basse%20mer%20de%20vive%20eau
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- BMVE 2, record 10, French, BMVE
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Transporte por agua
Record 10, Main entry term, Spanish
- bajamar en marea ordinaria de primavera
1, record 10, Spanish, bajamar%20en%20marea%20ordinaria%20de%20primavera
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-08-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Transport
Record 11, Main entry term, English
- Mean Low Water Springs
1, record 11, English, Mean%20Low%20Water%20Springs
correct
Record 11, Abbreviations, English
- MLWS 1, record 11, English, MLWS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Key term(s)
- Mean Low Water Spring
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Transport par eau
Record 11, Main entry term, French
- niveau moyen basse mer vive eau
1, record 11, French, niveau%20moyen%20basse%20mer%20vive%20eau
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- M.L.W.S. 1, record 11, French, M%2EL%2EW%2ES%2E
correct
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Transporte por agua
Record 11, Main entry term, Spanish
- bajamar media en marea viva
1, record 11, Spanish, bajamar%20media%20en%20marea%20viva
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: