TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALA [18 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- shell case
1, record 1, English, shell%20case
correct, noun, specific, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- case 2, record 1, English, case
correct, noun, officially approved
- casing 2, record 1, English, casing
correct, noun, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A container designed to hold the propelling charge and primer for the firing of a single shot. 2, record 1, English, - shell%20case
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A cartridge case typically provides rearward obturation during firing. 2, record 1, English, - shell%20case
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "cartridge case" is used in relation to small arms. The term "shell case" is used in relation to large calibre weapons and shotguns. 2, record 1, English, - shell%20case
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
In French, the term "douille" can refer to either a shell case or a cartridge case. 3, record 1, English, - shell%20case
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
shell case; case; casing: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, record 1, English, - shell%20case
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- douille
1, record 1, French, douille
correct, feminine noun, generic, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce conçue pour contenir la charge propulsive et l'amorce nécessaires à un seul tir. 2, record 1, French, - douille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La douille assure généralement l'obturation arrière. 2, record 1, French, - douille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «shell case» désigne les douilles d'armes de gros calibre et de fusils de chasse alors que le terme «cartridge case» désigne les douilles d'armes légères. 3, record 1, French, - douille
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
douille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, record 1, French, - douille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 1, Main entry term, Spanish
- casquillo
1, record 1, Spanish, casquillo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- vaina de proyectil 2, record 1, Spanish, vaina%20de%20proyectil
correct, feminine noun
- casquillo de proyectil 3, record 1, Spanish, casquillo%20de%20proyectil
correct, masculine noun
- casquillo de bala 4, record 1, Spanish, casquillo%20de%20bala
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Componentes y piezas de munición : elemento o elementos de repuesto específicamente concebidos para una munición incluidos la bala o proyectil, casquillo o vaina y carga de proyección como pólvora o propelente, cápsula o cebo. 1, record 1, Spanish, - casquillo
Record 2 - internal organization data 2023-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Guns (Naval)
Record 2, Main entry term, English
- cannonball
1, record 2, English, cannonball
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cannon ball 2, record 2, English, cannon%20ball
correct
- cannon shot 3, record 2, English, cannon%20shot
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A round metal or stone projectile fired from a cannon. 4, record 2, English, - cannonball
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Originally, a round solid missile, usually made of cast iron, that was fired from a cannon. Later, the term was popularly extended to include missiles of any shape, solid and hollow, made for a cannon. 5, record 2, English, - cannonball
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (Navires)
Record 2, Main entry term, French
- boulet
1, record 2, French, boulet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- boulet de canon 2, record 2, French, boulet%20de%20canon
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Projectile sphérique de métal ou de pierre qui sert à charger un canon. 3, record 2, French, - boulet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On désigne sous le nom de balle toutes sortes de projectiles ronds pour les armes à feu, depuis le canon jusqu'au pistolet; mais la balle qui sert à charger le canon se nomme ordinairement boulet. 4, record 2, French, - boulet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Cañones (Buques)
Record 2, Main entry term, Spanish
- bala de cañón
1, record 2, Spanish, bala%20de%20ca%C3%B1%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-08-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- rifle
1, record 3, English, rifle
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A shoulder firearm with spiral grooves cut in the inner surface of the gun barrel to give the bullet a rotating motion and render its flight more accurate. 2, record 3, English, - rifle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- carabine
1, record 3, French, carabine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arme à feu d'épaule avec des sillons en spirale découpés sur la face intérieure du canon afin de donner à la balle un mouvement de rotation et de rendre sa trajectoire plus précise. 2, record 3, French, - carabine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 3, Main entry term, Spanish
- rifle
1, record 3, Spanish, rifle
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- carabina 2, record 3, Spanish, carabina
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arma de fuego con cortes de ranura en forma de espiral en la superficie interna del barril del arma para darle a la bala un movimiento rotacional y hacer su vuelo más preciso. 3, record 3, Spanish, - rifle
Record 4 - internal organization data 2011-07-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 4, Main entry term, English
- stunning
1, record 4, English, stunning
correct, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
With a penetrating captive bolt pistol. 1, record 4, English, - stunning
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 4, Main entry term, French
- trépanation
1, record 4, French, tr%C3%A9panation
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étourdissement avec pistolet à tige perforante, qui pénètre le crâne [d'un animal]. 1, record 4, French, - tr%C3%A9panation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Stunning», sans précision, se rend par étourdissement. 1, record 4, French, - tr%C3%A9panation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Lorsque le procédé n'est pas précisé, on emploie le terme «étourdissement». Lorsqu'il s'agit d'étourdissement avec pistolet à tige perforante, on parle de «trépanation» tandis que lorsqu'il s'agit d'étourdissement à masse percutante on dira plutôt «percussion». 2, record 4, French, - tr%C3%A9panation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Record 4, Main entry term, Spanish
- aturdimiento con pistola de clavija perforadora
1, record 4, Spanish, aturdimiento%20con%20pistola%20de%20clavija%20perforadora
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- aturdimiento con pistola de bala cautiva penetrante 2, record 4, Spanish, aturdimiento%20con%20pistola%20de%20bala%20cautiva%20penetrante
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los métodos de aturdimiento autorizados por la Unión Europea son : La pistola de clavija perforadora. La percusión. La electronarcosis. La exposición al dióxido de carbono. [La] pistola de bala cautiva o clavija perforadora. Se coloca el extremo del cañón al cráneo del animal y se dispara. [...] El punzón perfora el cráneo, penetra en el cerebro y vuelve a su punto de origen. Produce inconsciencia inmediata y permanente, por la velocidad del punzón y por la instantaneidad del disparo junto a la destrucción del tejido nervioso y a cambios en la presión intracraneal. 2, record 4, Spanish, - aturdimiento%20con%20pistola%20de%20clavija%20perforadora
Record 5 - internal organization data 2011-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 5, Main entry term, English
- stray shot
1, record 5, English, stray%20shot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 5, English, - stray%20shot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 5, Main entry term, French
- balle égarée
1, record 5, French, balle%20%C3%A9gar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, record 5, French, - balle%20%C3%A9gar%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 5, Main entry term, Spanish
- bala perdida
1, record 5, Spanish, bala%20perdida
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-08-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- bullet
1, record 6, English, bullet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- balle
1, record 6, French, balle
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- projectile 1, record 6, French, projectile
correct, masculine noun
- cartouche 2, record 6, French, cartouche
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 6, Main entry term, Spanish
- bala
1, record 6, Spanish, bala
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- proyectil 1, record 6, Spanish, proyectil
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- shot put
1, record 7, English, shot%20put
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- shot-put 2, record 7, English, shot%2Dput
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible. 3, record 7, English, - shot%20put
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot. 4, record 7, English, - shot%20put
Record 7, Key term(s)
- shotput
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- lancer du poids
1, record 7, French, lancer%20du%20poids
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lancer de poids 2, record 7, French, lancer%20de%20poids
correct, masculine noun
- lancement du poids 3, record 7, French, lancement%20du%20poids
correct, see observation, masculine noun
- poids 4, record 7, French, poids
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre. 5, record 7, French, - lancer%20du%20poids
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 7, French, - lancer%20du%20poids
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de peso
1, record 7, Spanish, lanzamiento%20de%20peso
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- lanzamiento del peso 2, record 7, Spanish, lanzamiento%20del%20peso
correct, masculine noun
- lanzamiento de bala 3, record 7, Spanish, lanzamiento%20de%20bala
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible. 1, record 7, Spanish, - lanzamiento%20de%20peso
Record 8 - internal organization data 2007-09-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Small Arms
Record 8, Main entry term, English
- bullet
1, record 8, English, bullet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Armes légères
Record 8, Main entry term, French
- balle
1, record 8, French, balle
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
À l'origine, projectile de plomb sphérique employé dans les armes à feu à chargement par la bouche. 1, record 8, French, - balle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 8, French, - balle
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 8, Main entry term, Spanish
- bala
1, record 8, Spanish, bala
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-09-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- reloading
1, record 9, English, reloading
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 9, English, - reloading
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- recharge
1, record 9, French, recharge
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 9, French, - recharge
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 9, Main entry term, Spanish
- recarga
1, record 9, Spanish, recarga
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En toda recarga existen dos partes del proceso que son fundamentales. La primera de ellas es la elección del peso de la pólvora. [...] En segundo lugar, el recargador también deberá ser extremadamente cuidadoso en la elección del peso de la bala. 2, record 9, Spanish, - recarga
Record 10 - internal organization data 2007-09-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Small Arms
- Hunting and Sport Fishing
Record 10, Main entry term, English
- slug
1, record 10, English, slug
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Term applied to a single projectile for shotshells. 2, record 10, English, - slug
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Armes légères
- Chasse et pêche sportive
Record 10, Main entry term, French
- balle
1, record 10, French, balle
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au projectile unique d'une cartouche de fusil de chasse. 1, record 10, French, - balle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 10, French, - balle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Caza y pesca deportiva
Record 10, Main entry term, Spanish
- bala para escopeta
1, record 10, Spanish, bala%20para%20escopeta
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- bala slug 1, record 10, Spanish, bala%20slug
correct, feminine noun
- bala tipo slug 2, record 10, Spanish, bala%20tipo%20slug
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bala de gran tamaño para rifles sin estrías. 3, record 10, Spanish, - bala%20para%20escopeta
Record 11 - internal organization data 2007-08-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Small Arms
Record 11, Main entry term, English
- bullet jacket
1, record 11, English, bullet%20jacket
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Metallic cover over the bullet core. 1, record 11, English, - bullet%20jacket
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes légères
Record 11, Main entry term, French
- blindage de balle
1, record 11, French, blindage%20de%20balle
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- chemise 1, record 11, French, chemise
correct, feminine noun
- enveloppe 1, record 11, French, enveloppe
correct, feminine noun
- étui 1, record 11, French, %C3%A9tui
correct, masculine noun
- chemise de balle 2, record 11, French, chemise%20de%20balle
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe métallique recouvrant le noyau d'une balle. 1, record 11, French, - blindage%20de%20balle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
blindage de balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 11, French, - blindage%20de%20balle
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 11, Main entry term, Spanish
- envuelta de bala
1, record 11, Spanish, envuelta%20de%20bala
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- camisa de bala 2, record 11, Spanish, camisa%20de%20bala
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cubierta metálica que generalmente envuelve el núcleo de una bala, proporcionando mayor rigidez y evitando que el plomo de la misma ensucie el cañon. 1, record 11, Spanish, - envuelta%20de%20bala
Record 12 - internal organization data 2006-08-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Small Arms
Record 12, Main entry term, English
- jacketed bullet
1, record 12, English, jacketed%20bullet
proposal
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
jacketed hollow point;jacketed soft point 2, record 12, English, - jacketed%20bullet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Armes légères
Record 12, Main entry term, French
- pointe chemisée
1, record 12, French, pointe%20chemis%C3%A9e
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Balle de calibre .38 ou .357 Magnum. 2, record 12, French, - pointe%20chemis%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Record 12, Main entry term, Spanish
- bala blindada
1, record 12, Spanish, bala%20blindada
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-06-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 13, Main entry term, English
- bullet
1, record 13, English, bullet
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Non-spherical projectile for use in a rifled barrel. 2, record 13, English, - bullet
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The bullet is a projectile driven down the barrel by the pressure of hot, burning propellant gases. ... Bullets must be aerodynamically stable and have low drag at their design velocities. They must be soft enough to allow some deformation in the rifling of the barrel. Bullets must have sufficient strength to withstand high acceleration during firing. 3, record 13, English, - bullet
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 13, Main entry term, French
- balle
1, record 13, French, balle
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans les armes à feu modernes, projectile ogival tiré dans un canon rayé. 2, record 13, French, - balle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
balle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 13, French, - balle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 13, Main entry term, Spanish
- bala
1, record 13, Spanish, bala
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-03-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 14, Main entry term, English
- loaded cartridge
1, record 14, English, loaded%20cartridge
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 14, Main entry term, French
- cartouche à balles
1, record 14, French, cartouche%20%C3%A0%20balles
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- cartouche réelle 2, record 14, French, cartouche%20r%C3%A9elle
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 14, Main entry term, Spanish
- cartucho de bala
1, record 14, Spanish, cartucho%20de%20bala
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-03-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 15, Main entry term, English
- lead bullet
1, record 15, English, lead%20bullet
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bullet formed from a lead alloy. 2, record 15, English, - lead%20bullet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 15, Main entry term, French
- balle de plomb
1, record 15, French, balle%20de%20plomb
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- balle en plomb 2, record 15, French, balle%20en%20plomb
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Balle faite d'un alliage de plomb. 2, record 15, French, - balle%20de%20plomb
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
balle de plomb : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 15, French, - balle%20de%20plomb
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 15, Main entry term, Spanish
- bala de plomo
1, record 15, Spanish, bala%20de%20plomo
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-03-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Small Arms
Record 16, Main entry term, English
- caseless cartridge
1, record 16, English, caseless%20cartridge
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- caseless round 2, record 16, English, caseless%20round
correct
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Armes légères
Record 16, Main entry term, French
- cartouche sans douille
1, record 16, French, cartouche%20sans%20douille
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Armas ligeras
Record 16, Main entry term, Spanish
- bala en el extremo
1, record 16, Spanish, bala%20en%20el%20extremo
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-09-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Special Packaging
- Transport of Goods
Record 17, Main entry term, English
- bale
1, record 17, English, bale
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Shaped unit, bound with cord or metal straps and containing compressed articles or materials. 2, record 17, English, - bale
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Transport de marchandises
Record 17, Main entry term, French
- balle
1, record 17, French, balle
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité de manutention constituée par des marchandises pressées et maintenues par des cordes ou des feuillards d'acier. 2, record 17, French, - balle
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
- Transporte de mercancías
Record 17, Main entry term, Spanish
- bala
1, record 17, Spanish, bala
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Empleada para los tejidos y materias que pueden ser comprimidas en prensa hidráulica, (tabaco, papeles orejos) sujeta generalmente por un fleje. La protección exterior suele hacerse con una envoltura de yute. 2, record 17, Spanish, - bala
Record 18 - internal organization data 1999-03-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rubber
Record 18, Main entry term, English
- bale
1, record 18, English, bale
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The form in which solid rubber is shipped to the user from plantation in the case of natural rubber, from factory in the case of synthetic rubber. 2, record 18, English, - bale
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The bale consists of a package of thin sheets weighing 224-250 lb for smoked sheet and 160-224 lb for crepe rubber. A more easily handled bale of smoked sheet weighing 70 lb is available from some plantations. Bales of synthetic rubber usually weigh about 80 lb, and consist of a compacted mass of granules. 2, record 18, English, - bale
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Caoutchouc
Record 18, Main entry term, French
- balle
1, record 18, French, balle
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Record 18, Main entry term, Spanish
- bala
1, record 18, Spanish, bala
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- fardo 1, record 18, Spanish, fardo
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: