TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALANZA RECURSOS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-10-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loans
Record 1, Main entry term, English
- lending instrument
1, record 1, English, lending%20instrument
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, record 1, English, - lending%20instrument
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 1, Main entry term, French
- instrument de prêt
1, record 1, French, instrument%20de%20pr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l’IDA [Association internationale de développement], à l’emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme (5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme (1 à 3 ans). 2, record 1, French, - instrument%20de%20pr%C3%AAt
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 1, Main entry term, Spanish
- instrumento de préstamo
1, record 1, Spanish, instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ante la solicitud de un país miembro, el FMI [Fondo Monetario Internacional] por lo general pone a disposición sus recursos en el marco de un "acuerdo" de préstamo, que puede estipular, dependiendo del tipo de instrumento de préstamo que se utilice, las políticas y medidas económicas específicas que el país conviene en poner en práctica para resolver su problema de balanza de pagos. 1, record 1, Spanish, - instrumento%20de%20pr%C3%A9stamo
Record 2 - internal organization data 2015-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Trade
- Economic Co-operation and Development
Record 2, Main entry term, English
- Trade Integration Mechanism
1, record 2, English, Trade%20Integration%20Mechanism
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TIM 1, record 2, English, TIM
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
International Monetary Fund. 1, record 2, English, - Trade%20Integration%20Mechanism
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Commerce
- Coopération et développement économiques
Record 2, Main entry term, French
- Mécanisme d'intégration commerciale
1, record 2, French, M%C3%A9canisme%20d%27int%C3%A9gration%20commerciale
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- MIC 1, record 2, French, MIC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fonds monétaire international. 1, record 2, French, - M%C3%A9canisme%20d%27int%C3%A9gration%20commerciale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Comercio
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- Mecanismo de Integración Comercial
1, record 2, Spanish, Mecanismo%20de%20Integraci%C3%B3n%20Comercial
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- MIC 1, record 2, Spanish, MIC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Mecanismo de Integración Comercial(MIC) se creó en abril de 2004 con el fin de ayudar a los países miembros a superar los déficits de balanza de pagos que podrían resultar de las medidas de liberalización del comercio implementadas por otros países. Se trata de una política, no de un servicio financiero especial, que tiene por finalidad incrementar la previsibilidad de los recursos de que pueden disponer los países miembros en el marco de los mecanismos ya existentes de financiamiento. 1, record 2, Spanish, - Mecanismo%20de%20Integraci%C3%B3n%20Comercial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Fondo Monetario Internacional. 1, record 2, Spanish, - Mecanismo%20de%20Integraci%C3%B3n%20Comercial
Record 3 - internal organization data 1998-08-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- resource balance 1, record 3, English, resource%20balance
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The difference between exports of goods and nonfactor services and imports of goods and nonfactor services. 1, record 3, English, - resource%20balance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- solde de ressources
1, record 3, French, solde%20de%20ressources
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- balanza de recursos
1, record 3, Spanish, balanza%20de%20recursos
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: