TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BARCO SALIDA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-03-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Pricing (Water Transport)
- Maritime Law
Record 1, Main entry term, English
- direct bill of lading
1, record 1, English, direct%20bill%20of%20lading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bill of lading which is used when direct loading and discharging ports are involved. 2, record 1, English, - direct%20bill%20of%20lading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Tarification (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 1, Main entry term, French
- connaissement en droiture
1, record 1, French, connaissement%20en%20droiture
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- connaissement direct 2, record 1, French, connaissement%20direct
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
connaissement en droiture : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, record 1, French, - connaissement%20en%20droiture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Tarificación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 1, Main entry term, Spanish
- conocimiento de embarque directo
1, record 1, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20directo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- conocimiento directo 1, record 1, Spanish, conocimiento%20directo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conocimiento utilizado cuando varios transportistas se hacen cargo sucesivamente de una mercancía y realizan el conjunto del viaje. El caso más frecuente es el de una mercancía cargada primero en ferrocarril y luego en barco. Es, de este modo, una combinación de la carta de porte y del conocimiento de embarque. 1, record 1, Spanish, - conocimiento%20de%20embarque%20directo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En Estados Unidos puede ser formalizado en la estación de salida, al recibirse el aviso del agente marítimo, informando que la mercancía está cargada en el barco. A veces se abrevia con estas siglas Thru B/L. 1, record 1, Spanish, - conocimiento%20de%20embarque%20directo
Record 2 - internal organization data 2002-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Naval Forces
- Ports
Record 2, Main entry term, English
- holding anchorage
1, record 2, English, holding%20anchorage
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An anchorage where ships may lie if: a. the assembly or working anchorage, or port, to which they have been assigned is full; b. when delayed by enemy threats or other factors from proceeding immediately on their next voyage; c. when dispersed from a port to avoid the effects of a nuclear attack. 1, record 2, English, - holding%20anchorage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
holding anchorage: term and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - holding%20anchorage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forces navales
- Ports
Record 2, Main entry term, French
- mouillage d'attente
1, record 2, French, mouillage%20d%27attente
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouillage où des navires peuvent stationner : a. lorsque le mouillage de rassemblement ou la rade de travail ou le port qui leur avait été assigné est complet; b. lorsque leur appareillage immédiat est différé en raison de la menace ennemie ou pour toute autre cause; c. lorsqu'ils ont rallié un mouillage de dispersion pour éviter les effets d'une attaque nucléaire. 1, record 2, French, - mouillage%20d%27attente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mouillage d'attente : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 2, French, - mouillage%20d%27attente
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas navales
- Puertos
Record 2, Main entry term, Spanish
- fondeado de espera
1, record 2, Spanish, fondeado%20de%20espera
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fondeadero donde los barcos permanecen para : a. si el fondeadero al que iba destinado el barco, o el puerto que se le había asignado, está lleno. b. cuando ha sufrido un retraso, debido a las acciones enemigas o cualquier otra causa, para comenzar su salida siguiente. c. cuando ha de ser enviado a otro puerto con objeto de evitar una concentración que pudiera representar un objetivo rentable. 1, record 2, Spanish, - fondeado%20de%20espera
Record 3 - internal organization data 2001-07-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 3, Main entry term, English
- starting vessel
1, record 3, English, starting%20vessel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sailing term. 2, record 3, English, - starting%20vessel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 2, record 3, English, - starting%20vessel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 3, Main entry term, French
- bateau de départ
1, record 3, French, bateau%20de%20d%C3%A9part
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, record 3, French, - bateau%20de%20d%C3%A9part
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 3, French, - bateau%20de%20d%C3%A9part
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 3, Main entry term, Spanish
- barco de salida
1, record 3, Spanish, barco%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: