TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BATEO [7 records]

Record 1 2016-05-25

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

Most teams will bunt the ball toward the first-base line because the third baseman is charging hard; the second baseman then covers first. It is very important to get an out on this play. Lots of teams use the fake bunt and swing, or what is called the "slash."

CONT

Slash bunt. This offensive play takes place when the defense is expecting a bunt and is charging hard prior to the pitch getting ready to field the bunt. Show bunt and when the defense charges pull the bat back with a choked up grip and put the ball in play, on the ground.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
CONT

Amago de toque y bateo [...] : El bateador, cuando inicia el movimiento el lanzador, se coloca en forma de tocar la bola, pero rápidamente vuelve a colocar el bate hacia la posición de bateo normal y realizará el swing duro y agresivo hacia la bola. Se utiliza para llamar la atención a la defensa contraria, de que se acerquen para defender un toque y sorprenderla con un batazo duro.

Save record 1

Record 2 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A 6-by-4 rectangle on each side of home plate where the batter stand to hit the ball delivered by the pitcher.

OBS

The middle of the long side of the rectangle on both sides are in line with the middle of home plate. For the Little League games, the batter's boxes should be 5 ½ by 3 feet and 4 inches from home plate.

OBS

Plural: batter's boxes.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Rectangle d'environ 1,25 m sur 1,85 m, tracé en blanc de chaque côté du marbre et dans lequel le frappeur se place pour frapper la balle.

OBS

«Boîte du frappeur», un calque de l'anglais est utilisé par les commentateurs sportifs pour varier la formule. Dans les textes écrits, il vaut mieux lui préférer «rectangle du frappeur».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 2

Record 3 2004-06-29

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The act of using a bat to hit a ball.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Quand vient le tour d'être sur le terrain, le lanceur peut manier la direction de la balle pour compliquer la frappe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 3

Record 4 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Baseball and Softball
OBS

Of bat.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Béisbol y softball
OBS

Del bate.

Save record 4

Record 5 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Béisbol y softball
Save record 5

Record 6 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Key term(s)
  • best batter

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 6

Record 7 2001-04-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Average obtained by dividing the number of hits by the number of official appearances at bat.

OBS

"Hitted" instead of "hit" was found in source.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Rapport du nombre de coups sûrs au nombre de présences officielles au bâton pour un joueur donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
OBS

"Batean" en vez de "batea" se encuentra en la fuente.

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: