TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BESUGO [5 records]

Record 1 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Sparidae.

OBS

red seabream: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Key term(s)
  • black spot sea bream
  • blackspot sea bream

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Sparidae.

OBS

dorade rose : terme normalisé par l'OQLF.

OBS

pageot rose : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

dorade commune : terme uniformisé par l'Union européenne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Save record 1

Record 2 2020-08-05

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Sparidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Sparidae.

OBS

pageot acarné : terme normalisé par l'OQLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Save record 2

Record 3 2018-06-14

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
OBS

[In the Fish Inspection Regulations,] chicken haddie means canned haddock, cod, cusk or hake, or any combination thereof, that has not been ground, but does not include dark or sow hake ...

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
OBS

[Dans le Règlement sur l'inspection du poisson,] miettes de gades désigne une conserve d'aiglefin, de morue, de brosme ou de merluche, ou encore tout mélange non haché de ces poissons, à l'exclusion de la merluche foncée ou noire [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
OBS

En España hay dos variedades de pescado blanco, los de mar : merluza, bacalao, abadejo, besugo, rape, lenguado, pescadilla, salmonete, y los de río : lucio, carpa, perca, etc.

Save record 3

Record 4 2013-02-22

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

A classic Spanish way of cooking bream in one dish to save mess and maximise flavour.

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Servir votre dorade au four chaude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 4

Record 5 2010-09-08

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
DEF

A fish of the genus Pagellus and of the family Sparidae.

Key term(s)
  • sea bream

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
DEF

Poisson du genre Pagellus et de la famille des Sparidae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: