TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIVALENTE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- binary phase shift keying
1, record 1, English, binary%20phase%20shift%20keying
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- BPSK 2, record 1, English, BPSK
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- binary phase-shiftkeying 3, record 1, English, binary%20phase%2Dshiftkeying
correct
- BPSK 3, record 1, English, BPSK
correct
- BPSK 3, record 1, English, BPSK
- binary PSK 4, record 1, English, binary%20PSK
correct
- biphase phase shift keying 5, record 1, English, biphase%20phase%20shift%20keying
correct
- BPSK 6, record 1, English, BPSK
correct
- BPSK 6, record 1, English, BPSK
- biphase PSK 4, record 1, English, biphase%20PSK
correct
- bi-phase shift keying 7, record 1, English, bi%2Dphase%20shift%20keying
correct
- BPSK 7, record 1, English, BPSK
correct
- BPSK 7, record 1, English, BPSK
- two-phase phase shift keying 4, record 1, English, two%2Dphase%20phase%20shift%20keying
correct
- two-phase PSK 4, record 1, English, two%2Dphase%20PSK
correct
- phase inversion modulation 4, record 1, English, phase%20inversion%20modulation
correct
- biphase modulation 4, record 1, English, biphase%20modulation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A digital modulation method where one phase of a radio frequency signal is used to represent one binary state, and a second phase, (usually 180° apart) is used for the second binary state. 8, record 1, English, - binary%20phase%20shift%20keying
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
binary phase shift keying; BPSK: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, record 1, English, - binary%20phase%20shift%20keying
Record 1, Key term(s)
- phase-inversion modulation
- biphase shift keying
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- modulation par déplacement binaire de phase
1, record 1, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20phase
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- modulation par déplacement binaire de fréquence 2, record 1, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun
- MDBF 2, record 1, French, MDBF
correct, feminine noun
- MDBF 2, record 1, French, MDBF
- manipulation par déplacement de fréquence bivalente 3, record 1, French, manipulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20fr%C3%A9quence%20bivalente
correct, feminine noun
- modulation par déplacement de phase bivalente 4, record 1, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20bivalente
correct, feminine noun, officially approved
- BPSK 5, record 1, French, BPSK
correct, feminine noun
- MDPB 6, record 1, French, MDPB
correct, feminine noun
- BPSK 5, record 1, French, BPSK
- modulation par déplacement de phase binaire 7, record 1, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20binaire
correct, feminine noun, officially approved
- modulation par inversion de phase 8, record 1, French, modulation%20par%20inversion%20de%20phase
correct, feminine noun
- modulation BPSK 5, record 1, French, modulation%20BPSK
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Méthode de modulation numérique, où les deux phases d'un signal de radiofréquences servent chacune à représenter un état binaire (ordinairement à une distance de 180°). 9, record 1, French, - modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20phase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modulation par déplacement de phase bivalente; modulation par déplacement de phase binaire : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, record 1, French, - modulation%20par%20d%C3%A9placement%20binaire%20de%20phase
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- modulación por desplazamiento de fase binaria
1, record 1, Spanish, modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20binaria
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
- BPSK 1, record 1, Spanish, BPSK
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, Spanish
- modulación por desplazamiento de fase bivalente 2, record 1, Spanish, modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20bivalente
correct, feminine noun
- manipulación por desplazamiento de fase bifásica 2, record 1, Spanish, manipulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20bif%C3%A1sica
correct, feminine noun
- modulación por inversion de fase 2, record 1, Spanish, modulaci%C3%B3n%20por%20inversion%20de%20fase
correct, feminine noun
- modulación de fase bivalente 2, record 1, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20fase%20bivalente
correct, feminine noun
- modulación de fase de dos estados 2, record 1, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20fase%20de%20dos%20estados
correct, feminine noun
- modulación de fase invertida 2, record 1, Spanish, modulaci%C3%B3n%20de%20fase%20invertida
correct, feminine noun, Mexico
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de modulación en la cual se transmiten datos binarios cambiando en 180 grados la fase de la portadora. 2, record 1, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20binaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modulación por desplazamiento de fase binaria; BPSK: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - modulaci%C3%B3n%20por%20desplazamiento%20de%20fase%20binaria
Record 2 - internal organization data 2022-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Immunology
Record 2, Main entry term, English
- bivalent vaccine
1, record 2, English, bivalent%20vaccine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vaccine that works by stimulating an immune response against two different antigens ... 2, record 2, English, - bivalent%20vaccine
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For example, Cervarix is a bivalent vaccine that helps protect the body against infection with two different types of human papillomaviruses (HPV). 2, record 2, English, - bivalent%20vaccine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Immunologie
Record 2, Main entry term, French
- vaccin bivalent
1, record 2, French, vaccin%20bivalent
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vaccins actuels sont tous basés sur le virus original. Mais le SRAS-CoV-2 [coronavirus du syndrome respiratoire aigu sévère 2] continuant de muter — Omicron et ses sous-variants représentent maintenant l'essentiel de la menace —, l'objectif des pharmaceutiques est donc de produire une injection qui cible Omicron et de la combiner avec la formule originale pour créer des vaccins bivalents. 2, record 2, French, - vaccin%20bivalent
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 2, Main entry term, Spanish
- vacuna bivalente
1, record 2, Spanish, vacuna%20bivalente
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- bivalent
1, record 3, English, bivalent
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... said of a chromosome formed by two similar chromosomes that lie close together or appear to join completely during meiosis. 1, record 3, English, - bivalent
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- bivalent
1, record 3, French, bivalent
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Qualifie un groupe de deux chromosomes homologues qui se sont appariés par leur extrémité. 1, record 3, French, - bivalent
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 3, Main entry term, Spanish
- bivalente
1, record 3, Spanish, bivalente
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemistry
Record 4, Main entry term, English
- bivalent o-o structure
1, record 4, English, bivalent%20o%2Do%20structure
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... an organic peroxide that contains the bivalent o-o structure [is included in class C - Oxidizing Materials]. 1, record 4, English, - bivalent%20o%2Do%20structure
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie
Record 4, Main entry term, French
- structure bivalente o-o
1, record 4, French, structure%20bivalente%20o%2Do
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"peroxyde organique" : Composé organique contenant la structure bivalente -o-o- et qu'on peut considérer comme un dérivé du peroxyde d'hydrogéne dans lequel un atome d'hydrogène ou plus ont été remplacés par des radicaux organiques. 2, record 4, French, - structure%20bivalente%20o%2Do
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Matière comburante 3, record 4, French, - structure%20bivalente%20o%2Do
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 4, Main entry term, Spanish
- estructura bivalente-O-O-
1, record 4, Spanish, estructura%20bivalente%2DO%2DO%2D
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- grupo bivalente O-O 2, record 4, Spanish, grupo%20bivalente%20O%2DO
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Peróxido orgánico" significa un compuesto que contiene la estructura bivalente-O-O-[...] 1, record 4, Spanish, - estructura%20bivalente%2DO%2DO%2D
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
peróxido-Cualquier compuesto que contenga el grupo bivalente O-O 2, record 4, Spanish, - estructura%20bivalente%2DO%2DO%2D
Record 5 - internal organization data 2011-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- iron(II) oxide
1, record 5, English, iron%28II%29%20oxide
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ferrous oxide 1, record 5, English, ferrous%20oxide
former designation, avoid
- CI 77489 2, record 5, English, CI%2077489
- natural wuestite 2, record 5, English, natural%20wuestite
avoid
- iron monooxide 2, record 5, English, iron%20monooxide
avoid
- iron monoxide 3, record 5, English, iron%20monoxide
avoid
- iron oxide 2, record 5, English, iron%20oxide
avoid
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The monoxide of iron FeO obtained as a readily oxidizable black powder (as by heating ferrous oxalate) which is used as a catalyst, a glass colorant and in the steel industry. 4, record 5, English, - iron%28II%29%20oxide
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- oxyde de fer(II)
1, record 5, French, oxyde%20de%20fer%28II%29
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- oxyde ferreux 2, record 5, French, oxyde%20ferreux
former designation, avoid, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Composés du fer. Il en existe deux séries principales : les composés ferreux, où le fer est divalent, et les composés ferriques, où il est trivalent. L'oxyde ferreux FeO, noir, est obtenu par réduction de l'oxyde ferrique à haute température. 3, record 5, French, - oxyde%20de%20fer%28II%29
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- óxido ferroso
1, record 5, Spanish, %C3%B3xido%20ferroso
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- óxido de hierro 2, record 5, Spanish, %C3%B3xido%20de%20hierro
masculine noun
- óxido de hierro negro 3, record 5, Spanish, %C3%B3xido%20de%20hierro%20negro
masculine noun
- monóxido de hierro 4, record 5, Spanish, mon%C3%B3xido%20de%20hierro
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Propiedades: polvo negro; p.e 5,7; p.f. 1420°C; insoluble en agua, soluble en ácidos. Obtención: preparado del oxalato por calentamiento, pero el producto suele contener algo de óxido férrico. Peligros: Tolerancia (como humo); 10mg por metro cúbico de aire. Precauciones de transporte: (CG) peligroso cuando está caliente. 5, record 5, Spanish, - %C3%B3xido%20ferroso
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Según sean sus valencias, el hierro da dos familias de compuestos : compuestos ferrosos [...] si el hierro es bivalente; compuestos férricos [...] si es trivalente. El óxido férrico o sesquióxido constituye el colcótar. El óxido ferroso o protóxido FeO se obtiene por reducción del anterior. 6, record 5, Spanish, - %C3%B3xido%20ferroso
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
El óxido ferroso se obtiene calentando el oxalato ferroso en ausencia de aire [...] Es inestable incluso a temperatura ambiente; al calor, se descompone rápidamente en hierro y Fe3[subíndice]O4[subíndice]. 7, record 5, Spanish, - %C3%B3xido%20ferroso
Record 6 - internal organization data 2011-08-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 6, Main entry term, English
- organic peroxide
1, record 6, English, organic%20peroxide
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Organic peroxides: Organic substances which contain the bivalent -O-O- structure and may be considered derivatives of hydrogen peroxide, where one or both of the hydrogen atoms have been replaced by organic radicals. Organic peroxides are thermally unstable substances, which may undergo exothermic self-accelerating decomposition. 2, record 6, English, - organic%20peroxide
Record 6, Key term(s)
- organic peroxides
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 6, Main entry term, French
- peroxyde organique
1, record 6, French, peroxyde%20organique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Peroxydes organiques. Ce sont des composés par la fonction -O-O- et que l'on peut considérer comme des dérivés de l'eau oxygénée dans laquelle un ou les deux atomes d'hydrogène sont remplacés par des radicaux organiques. [...] ce sont des produits intermédiaires dans l'auto-oxydation de la plupart des substances organiques. Suivant la nature du, ou des radicaux organiques, on distingue différents types de peroxydes. 2, record 6, French, - peroxyde%20organique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comme ils sont très réactifs, ils trouvent une utilisation pratique dans la catalyse de nombreuses réactions en chaîne de type radicalaire, dans la polymérisation vinylique, dans la vulcanisation des polymères paraffiniques. 2, record 6, French, - peroxyde%20organique
Record 6, Key term(s)
- peroxydes organiques
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 6, Main entry term, Spanish
- peróxido orgánico
1, record 6, Spanish, per%C3%B3xido%20org%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
«Peróxido orgánico» significa un compuesto orgánico que contiene la estructura bivalente-O-O-y que puede ser considerado como un derivado estructural del peróxido de hidrógeno donde uno o ambos de los átomos de hidrógeno han sido reemplazados por un radical orgánico. 2, record 6, Spanish, - per%C3%B3xido%20org%C3%A1nico
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Los [peróxidos] orgánicos como el p. de lauroil son agentes oxidantes muy reactivos, usados industrialmente como agentes blanqueadores y catalizadores de la polimerización. 3, record 6, Spanish, - per%C3%B3xido%20org%C3%A1nico
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aunque los peróxidos orgánicos pueden ser donantes de oxígeno en ciertas condiciones, se clasifican separadamente debido al grave peligro de incendio y de autorreactividad que muchos de ellos presentan. 4, record 6, Spanish, - per%C3%B3xido%20org%C3%A1nico
Record 6, Key term(s)
- peróxidos orgánicos
Record 7 - internal organization data 2011-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mineralogy
- Asbestos Mining
Record 7, Main entry term, English
- amphibole
1, record 7, English, amphibole
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any of a large group of structurally similar hydrated double silicate minerals ... containing various combinations of sodium, calcium, magnesium, iron, and aluminum. 2, record 7, English, - amphibole
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The simplest amphiboles are orthorhombic, but the bulk of the amphiboles (including tremolite, actinolite, hornblende, and glaucophane) crystallize in the monoclinic system. These are widespread rock-forming minerals found in many types of igneous and metamorphic rock. 3, record 7, English, - amphibole
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'amiante
Record 7, Main entry term, French
- amphibole
1, record 7, French, amphibole
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Métasilicate de calcium, magnésium et fer. 2, record 7, French, - amphibole
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les amphiboles constituent une famille de minéraux en prismes plus ou moins allongés, en aiguilles ou en fibres, à section transversale losangique, à angles tronqués, montrant deux clivages à 124°. 2, record 7, French, - amphibole
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les amphiboles sont des silicates de fer et de magnésium dont la structure est à doubles chaînes de tétraèdres SiO4. 3, record 7, French, - amphibole
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Les inosilicates en ruban sont représentés par les amphiboles [...] 4, record 7, French, - amphibole
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de amianto
Record 7, Main entry term, Spanish
- anfíbol
1, record 7, Spanish, anf%C3%ADbol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los numerosos silicatos de fórmula X7Si8O22(OH2) en la cual X es un elemento bivalente : hierro, magnesio, calcio, etc. 1, record 7, Spanish, - anf%C3%ADbol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los anfíboles pueden ser clasificados en tres grandes grupos: no aluminíferos, como la tremolita; aluminíferos, como la hornblenda [...]; sódicos o alcalinos, como la glaucofana. 1, record 7, Spanish, - anf%C3%ADbol
Record 8 - internal organization data 2010-11-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Geochemistry
- Chemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- ferric iron
1, record 8, English, ferric%20iron
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ferric ion 2, record 8, English, ferric%20ion
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This spinel mineral [chromite] can show a considerable variation in composition with ... ferric iron substituting for the chromium. 3, record 8, English, - ferric%20iron
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
... iron, Fe, and manganese ... usually occur in groundwater in solutions as ferrous, Fe2+, and manganous, Mn2+, ions. When exposed to air, they form the insoluble ferric, Fe3+, and manganic ... forms, making the water turbid ... 4, record 8, English, - ferric%20iron
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Symbol: Fe3+ or Fe+3 or Fe+++ or Fe(III) 5, record 8, English, - ferric%20iron
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Géochimie
- Chimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- fer ferrique
1, record 8, French, fer%20ferrique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- fer trivalent 2, record 8, French, fer%20trivalent
correct, masculine noun
- ion ferrique 3, record 8, French, ion%20ferrique
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si l'on considère les deux types d'ions Fe++ et Fe+++ on constate que [...] le fer ferreux bivalent est relativement plus abondant que le fer ferrique trivalent [...] 4, record 8, French, - fer%20ferrique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] la formation de ces gisements de fer rubané cessa brusquement il y a environ 1,8 milliard d'années, lorsque l'atmosphère se chargea d'oxygène. La mobilité du fer diminua à mesure que le fer ferreux s'oxydait en fer ferrique, moins soluble. 5, record 8, French, - fer%20ferrique
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La structure électronique du fer, des ions ferreux (Fe2+) et ferriques (Fe3+) met en évidence des électrons de spin non appariés [...] 6, record 8, French, - fer%20ferrique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Símbolo : Fe3+ ou Fe+3 ou Fe+++ ou Fe(III) 7, record 8, French, - fer%20ferrique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
- Geoquímica
- Química
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- hierro férrico
1, record 8, Spanish, hierro%20f%C3%A9rrico
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- hierro trivalente 1, record 8, Spanish, hierro%20trivalente
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Según sean sus valencias, el hierro da dos familias de compuestos : compuestos ferrosos(cuyas disoluciones suelen ser verdes), si el hierro es bivalente; compuestos férricos, de color entre amarillo y rojo, si es trivalente. 1, record 8, Spanish, - hierro%20f%C3%A9rrico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Symbol: Fe3+ o Fe+3 o Fe+++ o Fe(III) 2, record 8, Spanish, - hierro%20f%C3%A9rrico
Record 9 - internal organization data 2010-06-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telegraph Codes
- Data Transmission
Record 9, Main entry term, English
- two-condition cable code
1, record 9, English, two%2Dcondition%20cable%20code
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- double current cable code 2, record 9, English, double%20current%20cable%20code
correct
Record 9, Key term(s)
- double-current cable code
- two condition cable code
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
- Transmission de données
Record 9, Main entry term, French
- code bivalent pour câble
1, record 9, French, code%20bivalent%20pour%20c%C3%A2ble
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- code de câble bivalement 2, record 9, French, code%20de%20c%C3%A2ble%20bivalement
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
- Transmisión de datos
Record 9, Main entry term, Spanish
- código bivalente para cable
1, record 9, Spanish, c%C3%B3digo%20bivalente%20para%20cable
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-05-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telegraph Codes
Record 10, Main entry term, English
- two-condition telegraph code
1, record 10, English, two%2Dcondition%20telegraph%20code
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- two condition telegraph code
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
Record 10, Main entry term, French
- code télégraphique bivalent
1, record 10, French, code%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20bivalent
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
Record 10, Main entry term, Spanish
- código telegráfico bivalente
1, record 10, Spanish, c%C3%B3digo%20telegr%C3%A1fico%20bivalente
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
- Geochemistry
- Chemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Record 11, Main entry term, English
- ferrous iron
1, record 11, English, ferrous%20iron
correct
Record 11, Abbreviations, English
- Fe+2 2, record 11, English, Fe%2B2
see observation
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This spinel mineral [chromite] can show a considerable variation in composition with magnesium substituting for the ferrous iron ... 3, record 11, English, - ferrous%20iron
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Variable amounts of ferrous iron frequently enter this composition ... Varieties containing from a few percent to about 15-20% ferrous iron are called actinolite. 4, record 11, English, - ferrous%20iron
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The symbol +2 is a superscript in the abbreviation. 5, record 11, English, - ferrous%20iron
Record 11, Key term(s)
- Fe2+
- Fe+
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
- Géochimie
- Chimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Record 11, Main entry term, French
- fer ferreux
1, record 11, French, fer%20ferreux
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- Fe2+ 2, record 11, French, Fe2%2B
correct, see observation
- Fe++ 3, record 11, French, Fe%2B%2B
correct, see observation
- Fe+2 4, record 11, French, Fe%2B2
Record 11, Synonyms, French
- fer bivalent 5, record 11, French, fer%20bivalent
correct, masculine noun
- Fe2+ 6, record 11, French, Fe2%2B
see observation
- Fe2+ 6, record 11, French, Fe2%2B
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l'on considère les deux types d'ions Fe++ et Fe+++ on constate que [...] le fer ferreux bivalent est relativement plus abondant que le fer ferrique trivalent [...] 3, record 11, French, - fer%20ferreux
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La matière organique [...] joue un rôle réducteur lorsqu'elle est emprisonnée dans des sédiments peu perméables : le fer ferrique est alors réduit en fer ferreux [...] 7, record 11, French, - fer%20ferreux
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
[...] une quantité variable de fer ferreux remplace souvent le magnésium; la variété connue sous le nom d'actinolite, contient un pourcentage de fer ferreux égal à 15 à 20 %. 8, record 11, French, - fer%20ferreux
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
[...] au contact de l'oxygène de l'air, le fer ferreux s'oxyde en fer ferrique. 9, record 11, French, - fer%20ferreux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les symboles ++, 2+ et +2 sont en exposants dans les abréviations. 10, record 11, French, - fer%20ferreux
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
- Geoquímica
- Química
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Record 11, Main entry term, Spanish
- hierro ferroso
1, record 11, Spanish, hierro%20ferroso
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- hierro bivalente 1, record 11, Spanish, hierro%20bivalente
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Según sean sus valencias, el hierro da dos familias de compuestos : compuestos ferrosos(cuyas disoluciones suelen ser verdes), si el hierro es bivalente; compuestos férricos, de color entre amarillo y rojo, si es trivalente. 1, record 11, Spanish, - hierro%20ferroso
Record 12 - internal organization data 2002-03-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 12, Main entry term, English
- skew bivalent 1, record 12, English, skew%20bivalent
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- asymmetrical bivalent 2, record 12, English, asymmetrical%20bivalent
proposal
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 12, Main entry term, French
- bivalent asymétrique
1, record 12, French, bivalent%20asym%C3%A9trique
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 12, Main entry term, Spanish
- bivalente asimétrico
1, record 12, Spanish, bivalente%20asim%C3%A9trico
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 13, Main entry term, English
- parachute-bivalent 1, record 13, English, parachute%2Dbivalent
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- parachute bivalent 2, record 13, English, parachute%20bivalent
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 13, Main entry term, French
- bivalent en forme de parachute
1, record 13, French, bivalent%20en%20forme%20de%20parachute
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bivalent-parachute 2, record 13, French, bivalent%2Dparachute
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 13, Main entry term, Spanish
- bivalente en forma de paracaídas
1, record 13, Spanish, bivalente%20en%20forma%20de%20paraca%C3%ADdas
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- bivalente-paracaídas 2, record 13, Spanish, bivalente%2Dparaca%C3%ADdas
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 14, Main entry term, English
- breakage-reunion bivalent 1, record 14, English, breakage%2Dreunion%20bivalent
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Key term(s)
- breakage reunion bivalent
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 14, Main entry term, French
- bivalent rupture-réunion
1, record 14, French, bivalent%20rupture%2Dr%C3%A9union
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- bivalent rupture réunion
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 14, Main entry term, Spanish
- bivalente de ruptura y reunión
1, record 14, Spanish, bivalente%20de%20ruptura%20y%20reuni%C3%B3n
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 14, Key term(s)
- bivalente ruptura-reunión
Record 15 - internal organization data 2002-03-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 15, Main entry term, English
- unequal bivalent 1, record 15, English, unequal%20bivalent
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 15, Main entry term, French
- bivalent inégal
1, record 15, French, bivalent%20in%C3%A9gal
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 15, Main entry term, Spanish
- bivalente desigual
1, record 15, Spanish, bivalente%20desigual
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- bivalente no igual 1, record 15, Spanish, bivalente%20no%20igual
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-03-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Record 16, Main entry term, English
- bivalent
1, record 16, English, bivalent
noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Record 16, Main entry term, French
- bivalent
1, record 16, French, bivalent
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Record 16, Main entry term, Spanish
- bivalente
1, record 16, Spanish, bivalente
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Physics of Solids
Record 17, Main entry term, English
- bivalent state 1, record 17, English, bivalent%20state
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chimie
- Physique des solides
Record 17, Main entry term, French
- état bivalent
1, record 17, French, %C3%A9tat%20bivalent
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física de los sólidos
Record 17, Main entry term, Spanish
- estado bivalente
1, record 17, Spanish, estado%20bivalente
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-01-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Record 18, Main entry term, English
- divalent
1, record 18, English, divalent
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- bivalent 2, record 18, English, bivalent
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Having a valence of two. 3, record 18, English, - divalent
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Record 18, Main entry term, French
- divalent
1, record 18, French, divalent
correct, adjective
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- bivalent 2, record 18, French, bivalent
correct, adjective
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dont la valence [...] est 2. 2, record 18, French, - divalent
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Record 18, Main entry term, Spanish
- bivalente
1, record 18, Spanish, bivalente
adjective
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- divalente 1, record 18, Spanish, divalente
adjective
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-08-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemistry
- Biochemistry
Record 19, Main entry term, English
- divalent positive ion 1, record 19, English, divalent%20positive%20ion
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- bivalent cation 2, record 19, English, bivalent%20cation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The polysaccharide fibers of the bacterial glycocalyx, which are for the most part negatively charged, can form a polar bond with a higher-cell polysaccharide by way of divalent positive ions in the medium. 1, record 19, English, - divalent%20positive%20ion
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chimie
- Biochimie
Record 19, Main entry term, French
- cation bivalent
1, record 19, French, cation%20bivalent
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les fibres polysaccharides d'un glycocalyx bactérien, pour la plupart chargées négativement, peuvent former avec les polysaccharides de cellules eucaryotes, des liaisons polaires par l'intermédiaire des cations bivalents du milieu. 1, record 19, French, - cation%20bivalent
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Química
- Bioquímica
Record 19, Main entry term, Spanish
- catión bivalente
1, record 19, Spanish, cati%C3%B3n%20bivalente
masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-09-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 20, Main entry term, English
- binary
1, record 20, English, binary
correct, adjective, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Characterized by a selection, choice or condition that has two possible different values or states. 2, record 20, English, - binary
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
binary: term standardized by ISO and CSA. 3, record 20, English, - binary
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 20, Main entry term, French
- binaire
1, record 20, French, binaire
correct, adjective, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un objet, une condition ou une action pouvant présenter l'un quelconque de deux valeurs ou états distincts. 2, record 20, French, - binaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
binaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 20, French, - binaire
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 20, Main entry term, Spanish
- bivalente
1, record 20, Spanish, bivalente
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-06-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Record 21, Main entry term, English
- two-condition code
1, record 21, English, two%2Dcondition%20code
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Record 21, Main entry term, French
- code bivalent
1, record 21, French, code%20bivalent
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Record 21, Main entry term, Spanish
- código bivalente
1, record 21, Spanish, c%C3%B3digo%20bivalente
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: