TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRANDEBURGO [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Brandenburg
1, record 1, English, Brandenburg
correct, Germany
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A state of Germany. 2, record 1, English, - Brandenburg
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DE-BB: code recognized by ISO. 2, record 1, English, - Brandenburg
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Brandebourg
1, record 1, French, Brandebourg
correct, masculine noun, Germany
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État de l'Allemagne. 2, record 1, French, - Brandebourg
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DE-BB : code reconnu par l'ISO. 2, record 1, French, - Brandebourg
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- Brandemburgo
1, record 1, Spanish, Brandemburgo
correct, Germany
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Brandeburgo 2, record 1, Spanish, Brandeburgo
correct, Germany
- Brandenburgo 1, record 1, Spanish, Brandenburgo
avoid, Germany
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Land de Alemania. 3, record 1, Spanish, - Brandemburgo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Brandemburgo; Brandeburgo; Brandenburgo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo adecuado es escribir "Brandemburgo" o "Brandeburgo", pero no "Brandenburgo", con ene antes de be. 1, record 1, Spanish, - Brandemburgo
Record 2 - internal organization data 2019-11-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Historical Names
Record 2, Main entry term, English
- Brandenburg Gate
1, record 2, English, Brandenburg%20Gate
correct, Germany
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Name of a famous memorial in Berlin. 2, record 2, English, - Brandenburg%20Gate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations historiques
Record 2, Main entry term, French
- porte de Brandebourg
1, record 2, French, porte%20de%20Brandebourg
correct, feminine noun, Germany
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un monument célèbre à Berlin. 2, record 2, French, - porte%20de%20Brandebourg
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones históricas
Record 2, Main entry term, Spanish
- Puerta de Brandemburgo
1, record 2, Spanish, Puerta%20de%20Brandemburgo
correct, feminine noun, Germany
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Puerta de Brandeburgo 1, record 2, Spanish, Puerta%20de%20Brandeburgo
correct, feminine noun, Germany
- puerta de Brandemburgo 1, record 2, Spanish, puerta%20de%20Brandemburgo
correct, feminine noun, Germany
- puerta de Brandeburgo 1, record 2, Spanish, puerta%20de%20Brandeburgo
correct, feminine noun, Germany
- Puerta de Brandenburgo 1, record 2, Spanish, Puerta%20de%20Brandenburgo
avoid, feminine noun, Germany
- puerta de Brandenburgo 1, record 2, Spanish, puerta%20de%20Brandenburgo
avoid, feminine noun, Germany
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Puerta de Brandemburgo; Puerta de Brandeburgo; Puerta de Brandenburgo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que lo adecuado es escribir "Puerta de Brandemburgo" o "Puerta de Brandeburgo", pero no "Puerta de Brandenburgo", con ene antes de be. 1, record 2, Spanish, - Puerta%20de%20Brandemburgo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Puerta de Brandemburgo; Puerta de Brandeburgo; puerta de Brandemburgo; puerta de Brandeburgo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los adjetivos y sustantivos que forman parte de la denominación de edificios singulares o de conjuntos y elementos arquitectónicos de carácter monumental se escriben con mayúscula. No obstante, cuando el sustantivo genérico que acompaña al término específico se corresponde con la naturaleza del referente designado, es asimismo admisible escribir el sustantivo genérico con minúscula. 1, record 2, Spanish, - Puerta%20de%20Brandemburgo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: