TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRASILENA [14 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Safety (Water Transport)
Record 1, Main entry term, English
- trespassing vessel
1, record 1, English, trespassing%20vessel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [California State Lands] Commission's Abandoned Vessel Program began in 2012 [establishing] an administrative removal and disposal process for abandoned and trespassing vessels on waterways under the Commission's jurisdiction. 2, record 1, English, - trespassing%20vessel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 1, Main entry term, French
- bâtiment non autorisé
1, record 1, French, b%C3%A2timent%20non%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 1, Main entry term, Spanish
- barco intruso
1, record 1, Spanish, barco%20intruso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Al ser detectado, el barco intruso intentó huir rumbo a jurisdicción brasileña, pero fue interceptado a tiempo, 1, record 1, Spanish, - barco%20intruso
Record 2 - internal organization data 2020-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 2, Main entry term, English
- quantitative easing tapering
1, record 2, English, quantitative%20easing%20tapering
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- QE tapering 1, record 2, English, QE%20tapering
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quantitative easing (QE) means increasing the money supply of the system. This is done when the Central Bank creates new money and uses the money to make asset purchases. These asset purchases inject the new money into the system. 2, record 2, English, - quantitative%20easing%20tapering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 2, Main entry term, French
- désexpansion monétaire
1, record 2, French, d%C3%A9sexpansion%20mon%C3%A9taire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réduction, par paliers successifs, du volume d'achat d'actifs par une banque centrale, annonçant la fin de la politique d'expansion monétaire qu'elle menait jusqu'alors. 1, record 2, French, - d%C3%A9sexpansion%20mon%C3%A9taire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
désexpansion monétaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 2, record 2, French, - d%C3%A9sexpansion%20mon%C3%A9taire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 2, Main entry term, Spanish
- disminución de la expansión cuantitativa
1, record 2, Spanish, disminuci%C3%B3n%20de%20la%20expansi%C3%B3n%20cuantitativa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ralentización del proceso de creación de dinero 2, record 2, Spanish, ralentizaci%C3%B3n%20del%20proceso%20de%20creaci%C3%B3n%20de%20dinero
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A principios de este año, cuando los inversores comenzaron a especular acerca de un "estrechamiento" estadounidense —una disminución de la expansión cuantitativa(QE) —, esa mera conjetura fue suficiente para provocar un giro dramático en el valor de algunos activos de los mercados emergentes, como la renta variable india o brasileña. 2, record 2, Spanish, - disminuci%C3%B3n%20de%20la%20expansi%C3%B3n%20cuantitativa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Parece que incluso la ralentización de ese proceso de creación de dinero (ahora llamada "QE -de Quantitative Easing- Tapering") podría conducir a una espiral de quiebras en cadena. 2, record 2, Spanish, - disminuci%C3%B3n%20de%20la%20expansi%C3%B3n%20cuantitativa
Record 3 - internal organization data 2018-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 3, Main entry term, English
- Brazilian
1, record 3, English, Brazilian
correct, noun, South America
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Brazil. 2, record 3, English, - Brazilian
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 3, Main entry term, French
- Brésilien
1, record 3, French, Br%C3%A9silien
correct, masculine noun, South America
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Brésilienne 2, record 3, French, Br%C3%A9silienne
correct, feminine noun, South America
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Brésil ou qui y habite. 3, record 3, French, - Br%C3%A9silien
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 3, Main entry term, Spanish
- brasileño
1, record 3, Spanish, brasile%C3%B1o
correct, masculine noun, South America
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- brasileña 2, record 3, Spanish, brasile%C3%B1a
correct, feminine noun, South America
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Brasil. 3, record 3, Spanish, - brasile%C3%B1o
Record 4 - internal organization data 2017-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Brazil
1, record 4, English, Brazil
correct, South America
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Federative Republic of Brazil 2, record 4, English, Federative%20Republic%20of%20Brazil
correct, South America
- United States of Brazil 3, record 4, English, United%20States%20of%20Brazil
former designation, correct, South America
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country extending from north of the Equator to south of the Tropic of Capricorn in eastern South America. 4, record 4, English, - Brazil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 5, record 4, English, - Brazil
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Brazilian. 5, record 4, English, - Brazil
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Brazil: common name of the country. 6, record 4, English, - Brazil
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: codes recognized by ISO. 6, record 4, English, - Brazil
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Brésil
1, record 4, French, Br%C3%A9sil
correct, masculine noun, South America
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- République fédérative du Brésil 2, record 4, French, R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil
correct, feminine noun, South America
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Sud. 3, record 4, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Brasilia. 4, record 4, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Brésilien, Brésilienne. 4, record 4, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Brésil : nom usuel du pays. 5, record 4, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA : codes reconnus par l'ISO. 5, record 4, French, - Br%C3%A9sil
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller au Brésil, visiter le Brésil 5, record 4, French, - Br%C3%A9sil
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- Brasil
1, record 4, Spanish, Brasil
correct, masculine noun, South America
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- República Federativa del Brasil 2, record 4, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Federativa%20del%20Brasil
correct, feminine noun, South America
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado federal de América del Sur. 3, record 4, Spanish, - Brasil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Brasilia. 4, record 4, Spanish, - Brasil
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante : brasileño, brasileña. 4, record 4, Spanish, - Brasil
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Brasil: nombre usual del país. 5, record 4, Spanish, - Brasil
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
BR; BRA: códigos reconocidos por la ISO. 5, record 4, Spanish, - Brasil
Record 5 - internal organization data 2017-03-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Brasilia
1, record 5, English, Brasilia
correct, Brazil
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Brasília 2, record 5, English, Bras%C3%ADlia
correct, Brazil
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital of Brazil. 1, record 5, English, - Brasilia
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Brasiliense. 1, record 5, English, - Brasilia
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- Brasilia
1, record 5, French, Brasilia
correct, see observation, Brazil
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Brasília 2, record 5, French, Bras%C3%ADlia
correct, see observation, Brazil
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Brésil. 1, record 5, French, - Brasilia
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Brasilien, Brasilienne. 1, record 5, French, - Brasilia
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 5, French, - Brasilia
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 5, Main entry term, Spanish
- Brasilia
1, record 5, Spanish, Brasilia
correct, see observation, Brazil
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Capital de Brasil. 2, record 5, Spanish, - Brasilia
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Habitante: brasiliense. 2, record 5, Spanish, - Brasilia
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 5, Spanish, - Brasilia
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Brasilia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Brasilia" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña. 4, record 5, Spanish, - Brasilia
Record 6 - internal organization data 2014-09-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Fortaleza
1, record 6, English, Fortaleza
correct, Brazil
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of Ceará. 2, record 6, English, - Fortaleza
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Fortaleza
1, record 6, French, Fortaleza
correct, feminine noun, Brazil
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Ceará. 2, record 6, French, - Fortaleza
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, record 6, French, - Fortaleza
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Fortaleza
1, record 6, Spanish, Fortaleza
correct, Brazil
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Ceará. 2, record 6, Spanish, - Fortaleza
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía adecuada en español de esta ciudad brasileña es Fortaleza. 1, record 6, Spanish, - Fortaleza
Record 7 - internal organization data 2014-09-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Salvador
1, record 7, English, Salvador
correct, Brazil
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Salvador da Bahia 2, record 7, English, Salvador%20da%20Bahia
former designation, correct, Brazil
- Bahia 2, record 7, English, Bahia
former designation, correct, Brazil
- São Salvador da Bahia de Todos os Santos 2, record 7, English, S%C3%A3o%20Salvador%20da%20Bahia%20de%20Todos%20os%20Santos
former designation, correct, Brazil
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of Bahia. 3, record 7, English, - Salvador
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
For a long time, the city was referred to as "Bahia" or "Salvador da Bahia" to distinguish it from other Brazilian cities bearing the same name. 2, record 7, English, - Salvador
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 7, Main entry term, French
- Salvador
1, record 7, French, Salvador
correct, feminine noun, Brazil
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Salvador de Bahia 2, record 7, French, Salvador%20de%20Bahia
correct, feminine noun, Brazil
- Bahia 3, record 7, French, Bahia
former designation, correct, feminine noun, Brazil
- São Salvador da Bahia de Todos os Santos 4, record 7, French, S%C3%A3o%20Salvador%20da%20Bahia%20de%20Todos%20os%20Santos
former designation, correct, feminine noun, Brazil
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Bahia. 5, record 7, French, - Salvador
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 5, record 7, French, - Salvador
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, on retrouve plus souvent «Salvador de Bahia» (qui suggérerait une contraction de l'expression «Salvador de l'État de Bahia»), que «Salvador da Bahia» (qui resterait plus fidèle à sa forme originale en portugais). 5, record 7, French, - Salvador
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 7, Main entry term, Spanish
- Salvador de Bahía
1, record 7, Spanish, Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
correct, Brazil
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Bahía. 2, record 7, Spanish, - Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía adecuada en español de esta ciudad brasileña es Salvador de Bahía. 1, record 7, Spanish, - Salvador%20de%20Bah%C3%ADa
Record 8 - internal organization data 2014-09-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Belo Horizonte
1, record 8, English, Belo%20Horizonte
correct, Brazil
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the Brazilian state of Minas Gerais. 2, record 8, English, - Belo%20Horizonte
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 8, Main entry term, French
- Belo Horizonte
1, record 8, French, Belo%20Horizonte
correct, feminine noun, Brazil
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État de Minas Gerais. 2, record 8, French, - Belo%20Horizonte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 2, record 8, French, - Belo%20Horizonte
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 8, Main entry term, Spanish
- Belo Horizonte
1, record 8, Spanish, Belo%20Horizonte
correct, Brazil
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Capital del estado brasileño de Minas Gerais. 2, record 8, Spanish, - Belo%20Horizonte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía adecuada en español de esta ciudad brasileña es Belo Horizonte. 1, record 8, Spanish, - Belo%20Horizonte
Record 9 - internal organization data 2014-07-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 9, Main entry term, English
- feijoada
1, record 9, English, feijoada
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A dish made of beans typical of Brazilian and Portuguese cuisine. 2, record 9, English, - feijoada
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 9, Main entry term, French
- feijoada
1, record 9, French, feijoada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plat à base de haricots typique de la cuisine brésilienne et portugaise. 2, record 9, French, - feijoada
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 9, Main entry term, Spanish
- feijoada
1, record 9, Spanish, feijoada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- frijolada brasileña 2, record 9, Spanish, frijolada%20brasile%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plato a base de alubias típico de la cocina brasileña y portuguesa. 2, record 9, Spanish, - feijoada
Record 10 - internal organization data 2014-04-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Recife
1, record 10, English, Recife
correct, Brazil
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Pernambuco 2, record 10, English, Pernambuco
former designation, correct, Brazil
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The capital and largest city of the Brazilian state of Pernambuco. 3, record 10, English, - Recife
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Recife
1, record 10, French, Recife
correct, feminine noun, Brazil
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Pernambouc 2, record 10, French, Pernambouc
former designation, correct, feminine noun, Brazil
- Pernambouco 3, record 10, French, Pernambouco
former designation, correct, feminine noun, Brazil
- Pernambuco 4, record 10, French, Pernambuco
former designation, feminine noun, Brazil
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État du Pernambouc. 5, record 10, French, - Recife
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 5, record 10, French, - Recife
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 10, Main entry term, Spanish
- Recife
1, record 10, Spanish, Recife
correct, Brazil
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- Pernambuco 2, record 10, Spanish, Pernambuco
former designation, correct, Brazil
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ciudad y puerto del nordeste de Brasil, capital del estado de Pernambuco, a orillas del Atlántico [...] 2, record 10, Spanish, - Recife
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Recife" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña. 3, record 10, Spanish, - Recife
Record 11 - internal organization data 2013-12-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Rio de Janeiro
1, record 11, English, Rio%20de%20Janeiro
correct, Brazil
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Rio 2, record 11, English, Rio
correct, Brazil
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The capital city of the Brazilian state of the same name. 3, record 11, English, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Rio: common name of the city. 3, record 11, English, - Rio%20de%20Janeiro
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 11, Main entry term, French
- Rio de Janeiro
1, record 11, French, Rio%20de%20Janeiro
correct, feminine noun, Brazil
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Rio 2, record 11, French, Rio
correct, feminine noun, Brazil
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ville située au Brésil et capitale de l'État du même nom. 3, record 11, French, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Rio : nom usuel de la ville. 3, record 11, French, - Rio%20de%20Janeiro
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu. 3, record 11, French, - Rio%20de%20Janeiro
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 11, Main entry term, Spanish
- Río de Janeiro
1, record 11, Spanish, R%C3%ADo%20de%20Janeiro
correct, Brazil
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Brasil y capital del estado de Río de Janeiro [...] 2, record 11, Spanish, - R%C3%ADo%20de%20Janeiro
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Río de Janeiro" es la grafía adecuada en español para el nombre de esta ciudad brasileña. 3, record 11, Spanish, - R%C3%ADo%20de%20Janeiro
Record 11, Key term(s)
- Río
Record 12 - internal organization data 2010-04-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Record 12, Main entry term, English
- Brazilian Nomenclature of Goods
1, record 12, English, Brazilian%20Nomenclature%20of%20Goods
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Record 12, Main entry term, French
- Nomenclature brésilienne de marchandises
1, record 12, French, Nomenclature%20br%C3%A9silienne%20de%20marchandises
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- NBM 2, record 12, French, NBM
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Aduana e impuestos internos
Record 12, Main entry term, Spanish
- Nomenclatura Brasileña de Mercancías
1, record 12, Spanish, Nomenclatura%20Brasile%C3%B1a%20de%20Mercanc%C3%ADas
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
- NBM 2, record 12, Spanish, NBM
correct, feminine noun
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-11-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Mining Operations
- Agriculture - General
Record 13, Main entry term, English
- United Nations Centre on Transnational Corporations Namibia Workshop on the Role of Transnational Corporations in the Mining and Agricultural Industries with Special Reeference to the Brazilian Experience 1, record 13, English, United%20Nations%20Centre%20on%20Transnational%20Corporations%20Namibia%20Workshop%20on%20the%20Role%20of%20Transnational%20Corporations%20in%20the%20Mining%20and%20Agricultural%20Industries%20with%20Special%20Reeference%20to%20the%20Brazilian%20Experience
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rio de Janeiro; September 1984. 1, record 13, English, - United%20Nations%20Centre%20on%20Transnational%20Corporations%20Namibia%20Workshop%20on%20the%20Role%20of%20Transnational%20Corporations%20in%20the%20Mining%20and%20Agricultural%20Industries%20with%20Special%20Reeference%20to%20the%20Brazilian%20Experience
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de cours
- Exploitation minière
- Agriculture - Généralités
Record 13, Main entry term, French
- Journée d'étude pour la Namibie du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales consacrée au rôle des sociétés transnationales et des entreprises d'État dans les industries extractives et agricoles, compte tenu particulièrement de l'expérience brésilienne
1, record 13, French, Journ%C3%A9e%20d%27%C3%A9tude%20pour%20la%20Namibie%20du%20Centre%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales%20consacr%C3%A9e%20au%20r%C3%B4le%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20transnationales%20et%20des%20entreprises%20d%27%C3%89tat%20dans%20les%20industries%20extractives%20et%20agricoles%2C%20compte%20tenu%20particuli%C3%A8rement%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20br%C3%A9silienne
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Explotación minera
- Agricultura - Generalidades
Record 13, Main entry term, Spanish
- Curso práctico para Namibia del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales acerca del papel de las empresas transnacionales en las industrias mineras y agrícolas, con especial referencia a la experiencia brasileña
1, record 13, Spanish, Curso%20pr%C3%A1ctico%20para%20Namibia%20del%20Centro%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20las%20Empresas%20Transnacionales%20acerca%20del%20papel%20de%20las%20empresas%20transnacionales%20en%20las%20industrias%20mineras%20y%20agr%C3%ADcolas%2C%20con%20especial%20referencia%20a%20la%20experiencia%20brasile%C3%B1a
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Human Diseases
Record 14, Main entry term, English
- Brazil Amazon Basin Malaria Control Programme 1, record 14, English, Brazil%20Amazon%20Basin%20Malaria%20Control%20Programme
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization] PAHO [Pan-American Health Organization] 1, record 14, English, - Brazil%20Amazon%20Basin%20Malaria%20Control%20Programme
Record 14, Key term(s)
- Brazil Amazon Basin Malaria Control Program
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Maladies humaines
Record 14, Main entry term, French
- Programme de lutte contre le paludisme dans le bassin de l'Amazone au Brésil
1, record 14, French, Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20paludisme%20dans%20le%20bassin%20de%20l%27Amazone%20au%20Br%C3%A9sil
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Enfermedades humanas
Record 14, Main entry term, Spanish
- Programa de lucha contra el paludismo en la cuenca brasileña del Amazonas
1, record 14, Spanish, Programa%20de%20lucha%20contra%20el%20paludismo%20en%20la%20cuenca%20brasile%C3%B1a%20del%20Amazonas
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: