TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRASSICA OLERACEA VAR ACEPHALA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Record 1
Brassica oleracea var. acephala 1, record 1, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
Latin
Brassica oleracea acephala 1, record 1, English, Brassica%20oleracea%20acephala
Latin
Record 1, Main entry term, English
- field kale
1, record 1, English, field%20kale
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- borecole 1, record 1, English, borecole
correct
- kale 1, record 1, English, kale
correct
- kail 1, record 1, English, kail
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Brassica oleracea var. acephala 2, record 1, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
Latin
Brassica oleracea acephala 2, record 1, French, Brassica%20oleracea%20acephala
Latin
Record 1, Main entry term, French
- chou vert
1, record 1, French, chou%20vert
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 1
Brassica oleracea var. acephala 2, record 1, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala
Latin
Brassica oleracea acephala 2, record 1, Spanish, Brassica%20oleracea%20acephala
Latin
Record 1, Main entry term, Spanish
- col verde
1, record 1, Spanish, col%20verde
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, record 2, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
Latin
Record 2, Main entry term, English
- palm kale
1, record 2, English, palm%20kale
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- palm-like kale 1, record 2, English, palm%2Dlike%20kale
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, record 2, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
Latin
Record 2, Main entry term, French
- chou palmier
1, record 2, French, chou%20palmier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Brassica oleracea var. acephala subvar. palmifolia 1, record 2, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20palmifolia
Latin
Record 2, Main entry term, Spanish
- col forrajera gigante
1, record 2, Spanish, col%20forrajera%20gigante
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, record 3, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
Latin
Record 3, Main entry term, English
- laciniated feather-kale
1, record 3, English, laciniated%20feather%2Dkale
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, record 3, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
Latin
Record 3, Main entry term, French
- chou lacinié
1, record 3, French, chou%20lacini%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 3
Brassica oleracea var. acephala subvar. laciniata 1, record 3, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20laciniata
Latin
Record 3, Main entry term, Spanish
- col de hojas laciniadas
1, record 3, Spanish, col%20de%20hojas%20laciniadas
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, record 4, English, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
Latin
Record 4, Main entry term, English
- tree cabbage
1, record 4, English, tree%20cabbage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cow cabbage 1, record 4, English, cow%20cabbage
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, record 4, French, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
Latin
Record 4, Main entry term, French
- chou cavalier
1, record 4, French, chou%20cavalier
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chou chevalier 1, record 4, French, chou%20chevalier
masculine noun
- grand chou à vaches 1, record 4, French, grand%20chou%20%C3%A0%20vaches
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 4
Brassica oleracea var. acephala subvar. plana 1, record 4, Spanish, Brassica%20oleracea%20var%2E%20acephala%20subvar%2E%20plana
Latin
Record 4, Main entry term, Spanish
- col caballar
1, record 4, Spanish, col%20caballar
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: