TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BUQUE CARGA [36 records]

Record 1 2023-10-23

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
DEF

Dommage survenu à un navire ou aux marchandises qu'il transporte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
DEF

Daño sufrido por un buque o su carga, y por extensión, el sufrido por cualquier mercadería transportada o almacenada.

Save record 1

Record 2 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport
  • Shipbuilding
DEF

... any solid or liquid that is brought on board a vessel to increase the draft, [to] change the trim, [to] regulate the stability or to maintain stress loads within acceptable limits.

CONT

Prior to the 1880s, ships used solid ballast materials such as rocks and sand, which had to be manually shoveled into cargo holds, and similarly discharged when cargo was to be loaded on board. If not properly secured, solid ballast was prone to shifting in heavy seas causing instability. With the introduction of steel-hulled vessels and pumping technology, water became the ballast of choice.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau
  • Constructions navales
DEF

[...] tout solide ou liquide transporté à bord [d'un] bâtiment pour en accroître le tirant d'eau, [pour] en modifier l'assiette, [pour] en assurer la stabilité ou [pour] maintenir à un niveau acceptable les tensions imposées par la charge.

CONT

Avant les années 1880, les navires utilisaient des matières solides (p. ex., pierres, sable), qui devaient être pelletées dans les cales et enlevées de la même façon au moment du chargement des marchandises. Le ballast devait être bien arrimé pour éviter tout ripage en conditions de grosse mer et, de là, toute déstabilisation du navire. Avec l'introduction des navires à coque d'acier et de la technologie du pompage, l'eau s'est imposée comme [...] matériel de ballastage de prédilection.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
  • Construcción naval
DEF

Peso material que se carga para asegurar la estabilidad del buque.

OBS

También cabe la acepción cuando se dice de un peso que se carga en una embarcación para que ésta se sumerja, hasta un calado conveniente.

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)
  • Ports
  • Maritime Law
DEF

A charge for the use of a harbour [or port].

OBS

port due; harbour due; harbor due: terms usually used in the plural.

OBS

harbour due : The plural of this term (harbour dues) has been standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Key term(s)
  • port dues
  • harbour dues
  • harbor dues
  • port charges
  • harbour charges
  • harbor charge

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)
  • Ports
  • Droit maritime
DEF

Somme perçue par les autorités portuaires pour l'usage de leurs installations.

OBS

droit de port; droit portuaire : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • droits de port
  • droits portuaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte por agua)
  • Puertos
  • Derecho marítimo
DEF

Derecho que por estadía se carga al armador de un buque por el uso del muelle.

Key term(s)
  • derechos portuarios
  • derechos de puerto
Save record 3

Record 4 2022-05-11

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Safety (Water Transport)
DEF

… a vessel that meets any prescribed criteria and [that] is significantly degraded or dismantled[, or that] is incapable of being used for safe navigation.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Bâtiment qui répond à tout critère réglementaire et qui [soit est] considérablement dégradé ou démantelé[,] soit est incapable de naviguer en toute sécurité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Seguridad (Transporte por agua)
CONT

En respuesta, Grechushkin, como muchos armadores, se declaró en bancarrota y desapareció silenciosamente, abandonando a sus trabajadores, al buque destartalado y su carga mortal.

Save record 4

Record 5 2021-09-14

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Naval Forces
DEF

A cargo already loaded which the consignee country regards as immediately vital for the prosecution of the war or for national survival, notwithstanding the risk to the ship.

OBS

If the cargo is carried in a ship of another nation, then that nation must agree to the delivery of the cargo. The use of this term is limited to the period of implementation of the shipping movement policy.

OBS

immediately vital cargo; IVC: designations and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Forces navales
DEF

Cargaison déjà chargée que le pays consignataire considère comme immédiatement vitale pour la poursuite de la guerre ou pour la survie nationale, nonobstant les risques encourus par le navire.

OBS

Si celui-ci appartient à un autre pays, la livraison doit être autorisée par ce pays. Ce terme n'est utilisé que pour la période de mise en application du plan de sauvegarde de la marine commerciale.

OBS

cargaison immédiatement vitale; IVC : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Fuerzas navales
DEF

Cargamento, ya situado a bordo, que el país destinatario considera como inmediatamente vital para la prosecución de la guerra o para la supervivencia nacional, pese a los riesgos que pueda correr el navío.

OBS

Si la carga es transportada por un buque de otra nación, ésta debe estar de acuerdo para entregarla. El uso de este término se limita al período de aplicación de la política de tráfico marítimo.

Save record 5

Record 6 2021-08-27

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Changement de la route qu'un navire aurait dû suivre, soit en raison d'un évènement de force majeure (avarie, tempête), soit sur un ordre de l'armateur, soit sur une injonction des autorités publiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
OBS

El buque puede desviarse de la ruta directa, entre los puertos de carga y descarga, únicamente con el objeto de salvar personas o escapar a un daño inmediato.

Save record 6

Record 7 2019-12-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Every certificate of registry in respect of a vessel must contain the information specified by the chief registrar, including … its description[,] its officier number [and] the name and address of [the authorized representative, the bare-boat charterer or the owner.]

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Sont consignés sur le certificat d'immatriculation d'un bâtiment les renseignements que le registraire en chef précise, notamment : […] sa description[,] son numéro de matricule[,] les nom et adresse [du représentant autorisé, de l'affréteur ou du propriétaire.]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Documento que comprueba el registro del buque, indicando sus características, clase, capacidad, parámetros de construcción, linea de carga máxima, calidad de sus máquinas y equipos, supervisión de su construcción por parte de una sociedad autorizada, material empleado en su construcción, etc.

Save record 7

Record 8 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
  • Cargo (Water Transport)
  • Trade
CONT

... combination bulk carriers ... may carry simultaneously or alternatively dry and liquid bulk cargo ... The oceangoing combination bulk carrier ... is able to carry many types of bulk cargoes over a variety of sea lanes. ... bulk cargoes, such as petroleum products, coal, grain and ore.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce
DEF

Navire conçu pour transporter des hydrocarbures ou des marchandises solides en vrac.

OBS

transporteur mixte : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio
DEF

Buque petrolero proyectado para transportar indistintamente hidrocarburos o cargamentos sólidos a granel.

Save record 8

Record 9 2018-02-22

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
DEF

A form of contract used by shipbrokers by which the broker notifies the shipowner that his ship has been engaged to carry a specified cargo.

Key term(s)
  • bookingnote
  • berthnote

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
DEF

Contrato usado cuando el transporte es en condiciones "Términos de Buque de Línea", lo que indica que el flete incluye tanto el transporte como los gastos de carga y descarga, y el embarcador se compromete a entregar la mercancía en el muelle tan rápido como el buque pueda recibirla.

Save record 9

Record 10 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Insurance
  • Insurance Law
  • Regulations (Water Transport)
DEF

Declaration, made before a notary public (or a consular representative) by the master of a ship on arrival in port, that the ship has encountered circumstances beyond his control, such as heavy weather, which may have caused damage to the ship or her cargo and that the crew exercised all diligence to avoid such damage.

OBS

This document may be used in legal proceedings such as claims for loss or damage in transit, or to support the carrier's defenses against such claims.

Key term(s)
  • maritime declaration
  • master's report

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Assurance transport
  • Droit des assurances
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Rapport des incidents survenus pendant le voyage, fait par un capitaine et confirmé par plusieurs hommes de l'équipage, devant le président du Tribunal de Commerce, un consul ou une autre autorité légale, pour certifier ses dires en cas d'avaries survenues au navire ou à la cargaison [...]

OBS

Le rapport de mer sert également à dégager la responsabilité du capitaine et de l'armateur lorsque les avaries résultent d'accidents maritimes dus à des circonstances fortuites.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Seguro de transporte
  • Seguros (Derecho)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Declaración hecha por el capitán de un buque dando detalles sobre daños, averías, accidentes o sospecha de éstos, sufridos en el barco o la carga.

Save record 10

Record 11 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

Load waterline. ... The waterline corresponding to the maximum draft to which a vessel is permitted to load ... The rules which determine the maximum permissible load line in merchant ships ... have been laid down by the international convention respecting load lines ... and have been adopted by most maritime countries. The load lines prescribed in this convention are: The summer load line, marked "S". ... The fresh water load line marked "F".

PHR

dredging fresh water load line, intermediate fresh water load line, midsummer fresh water load line, summer fresh water load line, winter fresh water load line

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Cargaisons (Transport par eau)
PHR

ligne de charge d'eau douce d'été

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Cargamento (Transporte por agua)
CONT

Cuando a un buque se le asigne un francobordo mayor que el mínimo, de manera que la línea de carga se marque al mismo nivel o por debajo de la línea de carga periódica más baja que corresponde al francobordo mínimo de acuerdo con el presente Convenio, no necesitará marcarse más que la línea de carga de agua dulce.

Save record 11

Record 12 2017-07-05

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Cargo (Water Transport)
CONT

A fleet of tugs and dual-purpose barges brings, among other things, bulk petroleum products and dry cargo for communities, defence installations, and oil and gas exploration sites across the North while transporting natural resources extracted in the North to markets in the South.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

[La] compagnie exploite une flotte de remorqueurs et de chalands à double usage pour transporter des produits pétroliers en vrac et des marchandises sèches destinés aux collectivités, aux installations de défense et aux sites d'exploration pétrolière et gazière du Grand Nord.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Cargamento (Transporte por agua)
CONT

El buque tiene doble casco y transporta combustibles elaborados con una capacidad de carga de 47 mil toneladas. [...] Tras la firma del [...] contrato de reparación [...] se firmaron tres cartas de intención para la [...] construcción [del] buque doble propósito [...]

Key term(s)
  • buque de doble propósito
Save record 12

Record 13 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Special Water Transport
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Droit maritime
OBS

capacité de chargement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte por barcos especiales
  • Derecho marítimo
DEF

El espacio para carga de un barco.

Save record 13

Record 14 2016-08-26

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Transport of Goods
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
DEF

Buque que se encuentra plenamente comunicado, es decir, cuando ha llegado del lugar de carga o descarga-previamente acordado por el embarcador. Se dice que está listo para maniobrar en todos los casos, además que se ha avisado que está preparado para ello en el tiempo señalado en el contrato de fletamento.

Key term(s)
  • buque arribado
Save record 14

Record 15 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A ship that permits vehicles to roll on and off board and to load and unload cargo by means of mobile support equipment.

Key term(s)
  • roro vessel
  • ro ro vessel
  • roro cargo
  • ro ro cargo
  • roll on roll off ship
  • roll on roll off vessel
  • roll on roll off freighter
  • ro ro
  • roll on roll off

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Navire qui permet aux véhicules de rouler à bord et de débarquer de la même manière, ou dont la manutention des marchandises s'effectue par matériel roulant.

OBS

roulier : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

PHR

Transport par navires rouliers.

Key term(s)
  • navire roro
  • navire ro ro
  • ro ro
  • ro-ro

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
DEF

Buque dotado con equipamientos que permiten el embarque y desembarque de vehículos rodados o ferroviarios.

Save record 15

Record 16 2015-09-01

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Transportation Insurance
  • Property Law (common law)
  • Water Transport
OBS

Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14:31].

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Assurance transport
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Transport par eau
DEF

Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient.

OBS

prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Seguro de transporte
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Transporte por agua
DEF

Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro.

OBS

En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso.

Save record 16

Record 17 2015-06-23

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

Qualification to a freight rate which signifies that [the rate] consists of the ocean carriage and the cost of cargo handling at the loading and discharging ports according to the custom of those ports.

OBS

liner terms: term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

conditions de ligne : terme habituellement utilisé au pluriel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Condiciones ofrecidas, por ejemplo, por las líneas regulares, indicando que los gastos de embarque y descarga están incluídos en el flete y dichas operaciones deben efectuarse tan rápido como el buque pueda recibir y entregar la carga, teniendo en cuenta la costumbre del puerto.

Save record 17

Record 18 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade
CONT

Stowage is that important branch of the art of seamanship which applies to the loading of a vessel and has for its aims the handling, placing, and packing of goods, in such a manner as to ensure the preservation of crew and ship from danger or injury arising from the manner in which the cargo is stowed, the protection of the cargo space from damage, loss or deterioration; the economy of cargo space on which depends the vessel's earning capacity; and the highest possible rate of port speed, that is, the rate at which the vessel is capable of loading and discharging her cargo.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
DEF

Arrangement méthodique et fixation solide des marchandises dans les cales d'un navire [...]

CONT

L'arrimage d'un chargement est une question parfois très délicate quand il s'agit de marchandises diverses, car il faut tenir compte d'un grand nombre de facteurs : stabilité et assiette du navire, escale où doit débarquer la marchandise, perspectives de rechargement dans les différents ports de la ligne, nature des marchandises, utilisation au maximum de la capacité du navire, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
DEF

Movilización de cargamentos desde el gancho del buque hasta la bodega o cubierta de éste, para colocar convenientemente la carga de acuerdo con las condiciones marinas.

Save record 18

Record 19 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
DEF

To hire out a ship.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
DEF

Arrendar todo un buque o parte del mismo para el transporte de personas o carga.

Save record 19

Record 20 2011-04-04

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Market Prices
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
CONT

... "free on board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport.

OBS

free on board: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FOB: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

free on board; FOB: usually followed by the named port of shipment.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Expression servant à désigner la condition de livraison selon laquelle le vendeur s'oblige à remettre les marchandises au transporteur désigné par l'acheteur au lieu convenu.

CONT

[...] «franco bord» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise a passé le bastingage du navire au port d'embarquement convenu. Il s'ensuit qu'à partir de cet endroit l'acheteur doit supporter tous les frais et risques de perte ou de dommage que la marchandise peut courir. Le terme FOB exige que le vendeur dédouane la marchandise à l'exportation. Il est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures.

OBS

franco bord : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FOB : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor carga con todos los gastos hasta que las mercancías sean colocadas a bordo del buque, en la fecha y lugar convenidos con el comprador. No incluye los gastos de transporte ni el seguro de las mercancías, que corren a cargo del comprador.

OBS

franco a bordo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

Este término sólo puede emplearse en el transporte por mar o por vías navegables interiores.

OBS

El puerto de embarque convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Key term(s)
  • FAB
Save record 20

Record 21 2010-06-21

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Insurance

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Assurance transport
CONT

La clause franc d'avarie affranchit l'assureur de toutes avaries, soit communes, soit particulières, excepté dans les cas qui donnent ouverture au délaissement; dans ces cas, l'assuré a l'option entre le délaissement et l'action d'avarie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Seguro de transporte
DEF

[...] el procedimiento habitual para regular la cuantía de la indemnización que debe satisfacer el asegurador del buque y/o su carga, según los daños sufridos por la ocurrencia de alguno o algunos de los riesgos cubiertos por la póliza de seguro.

Save record 21

Record 22 2010-03-29

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A principle of maritime law according to which the owners of a ship and cargo share in a loss incurred voluntarily.

CONT

It is recognized that three conditions must exist in order to invoke general average: (1) the adventure must be exposed to a common and imminent peril; (2) extraordinary expenses or sacrifices must be incurred to avert or mitigate the peril; and (3) the adventure (or at least part of it) must be saved. Should the vessel and cargo sink or be lost through fire or otherwise, general average would not apply.

OBS

An example [of general average] is when a cargo has to be jettisoned in order to save a vessel in danger of sinking during a storm.

PHR

general average clause, bond, contribution.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Avarie propre aux transports par mer ou dans certains cas fluviaux, résultant du sacrifice de marchandises ou de la dépense (dite avaries frais) engagée par le commandant en raison d'un péril menaçant le bateau, tel qu'un abordage, un échouement, une panne de machine, etc. Cette mesure étant pour le salut de l'armateur et des propriétaires de la marchandise, chacun devra alors in fine participer aux frais, proportionnellement aux valeurs sauvées.

CONT

À titre d'exemple, un fait d'avarie commune existe lorsqu'au cours d'une tempête on jette une partie de la cargaison à la mer en vue de sauver le navire.

PHR

clause d'avarie commune, compromis d'avarie commune, contribution à l'avarie commune.

Key term(s)
  • avarie grosse
  • grosse avarie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Daño producido intencionadamente en un buque o en las mercancías que transporta para evitar otros mayores en el propio buque o en su carga.

CONT

Cuando para evitar un peligro que amenaza a la vez al navío y a la carga, el capitán se ve obligado, por razón de interés común, a decidir un sacrificio de mercancías y este sacrificio proporciona un resultado favorable; la pérdida o el daño así provocado constituye una "avería común".

PHR

Cláusula de avería gruesa, compromiso de avería gruesa, contribución a la avería gruesa.

Save record 22

Record 23 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
CONT

The legislation is clear and unambiguous in providing that the costs of the shipping and loading charges incurred in respect of transporting the goods directly from the place within the country of export to Canada are to be deducted from the value for duty of the imported goods to the extent that such charges were included in the price paid or payable for the goods.

Key term(s)
  • loading charge
  • loading fee
  • laoding expenses

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
CONT

L'appelant n'a pas réussi à prouver, comme il lui incombait de le faire, que le montant réclamé pour le transport représente les frais de chargement, de déchargement, de manutention, les coûts d'assurance et d'autres frais relatifs au transport des marchandises, conformément au sous-alinéa 48(5)b)(i) de la Loi sur les douanes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
CONT

Franco al costado del buque :[el] comprador paga el transporte desde el puerto convenido, gastos de carga y descarga, seguros, trámites, licencias y derechos de importación.

Save record 23

Record 24 2006-11-21

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A charge made by the carrier for a delay in loading or unloading a vessel ... beyond the time specified.

Key term(s)
  • demurrage charge

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Indemnité payée par l'«affréteur» à l'«armateur» pour le temps excédentaire pendant lequel un navire est retenu pour le chargement ou le déchargement de marchandises.

OBS

Le temps de base dont dispose l'affréteur, au terme du «contrat d'affrètement», pour charger ou décharger le navire dans des ports déterminés s'appelle «temps de planche» ou «jours de planche».

OBS

Dans les contrats et autres textes concernant les transports, «surestaries» ne s'emploie jamais au singulier, les gens du métier écrivent toujours : le paiement ou le calcul des surestaries.

Key term(s)
  • surestarie
  • indemnité de surestarie
  • frais de surestarie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Suma fija, por día o por hora, que se paga al naviero por la estimación de daños y perjuicios debidos por demora en la carga o descarga del buque.

OBS

Según la Real Academia Española, "sobrestadía" se escribe con una sola "e".

Save record 24

Record 25 2002-09-03

English

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
DEF

Loading of items of like character in horizontal layers throughout the holds of a ship.

OBS

horizontal loading: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
DEF

Type de chargement dans lequel les articles similaires sont chargés en couches horizontales d'un bout à l'autre des cales d'un navire.

OBS

chargement à l'horizontale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización del buque (Militar)
DEF

Tipo de carga en el que el material de características semejantes se carga en capas horizontales en las bodegas del buque.

Save record 25

Record 26 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A scaled drawing included in the loading plan of a vessel for each deck or platform showing the exact location of all cargo.

OBS

stowage diagram: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • stowage diagramme

French

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Plan à l'échelle, inclus dans le plan de chargement d'un navire, qui fait apparaître pour chaque pont ou plate-forme, la disposition exacte de toute la cargaison.

OBS

plan d'arrimage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización del buque (Militar)
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Gráfico a escala, que está incluido en el plan de carga de un buque, para cada cubierta o plataforma indicando la situación exacta de toda la carga.

Save record 26

Record 27 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

Personnel and/or cargo to be transported by a returning carrier.

OBS

return load: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board and by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Personnel et/ou fret devant être transportés par un moyen de transport sur son trajet de retour.

OBS

chargement de retour : terme et définition normalisés par l'Office des normes générales du Canada et par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
DEF

Personal y/o carga que lleva un buque de transporte a su regreso.

Save record 27

Record 28 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Military Materiel Management
DEF

The loading of selected items aboard ship at one port prior to the main loading of the ship at another.

OBS

preload loading: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Chargement de certains articles à bord d'un navire dans un port avant le chargement principal du navire dans un autre port.

OBS

chargement précurseur : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Gestión del material militar
DEF

Carga de elementos seleccionados en un navío, en un determinado puerto, previa a la carga principal del buque en otro puerto.

Save record 28

Record 29 2002-02-26

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A ship specially designed and capable of loading and unloading heavy and bulky items. It has booms of sufficient capacity to accommodate a single lift of 100 tons.

OBS

heavy-lift ship: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Types de bateaux
DEF

Bâtiment spécialement conçu pour la manipulation et le transport de charges lourdes ou encombrantes. Ses panneaux sont desservis par des mâts de charges capables de soulever une charge unitaire de 100 tonnes.

OBS

bâtiment transporteur de charges lourdes : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Tipos de barcos
DEF

Buque especialmente diseñado para embarcar y desembarcar cargas pesadas y voluminosas. Dispone de guías con capacidad suficiente para levantar cargas unitarias de 100 toneladas.

Save record 29

Record 30 2002-02-12

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Materiel Management
DEF

The space available for cargo measured in cubic feet to the inside of the cargo battens, on the frames, and to the underside of the beams.

OBS

In a general cargo of mixed commodities, the bale cubic applies. The stowage of the mixed cargo comes in contact with the cargo battens and as a general rule does not extend to the skin of the ship.

OBS

bale cubic capacity: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Volume utilisable pour la cargaison, mesuré en pieds cubiques à l'intérieur des lattes de vaigrage, à partir des membrures jusqu'aux barrots.

OBS

Dans le cas d'une cargaison de marchandises mixtes, la capacité volumétrique en balles peut être utilisée. La cargaison mixte embarquée vient en contact avec les lattes de vaigrage et, d'une manière générale, n'atteint pas le bordé du navire.

OBS

capacité volumétrique en balles : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Gestión del material militar
DEF

Espacio disponible para carga medido, en pies cúbicos en el interior del palmejar, sobre las cuadernas hasta la parte inferior de los baos.

OBS

En una carga general de diversos productos, se aplica esta medida. La estiba de la carga mixta la pone en contacto con el palmejar y, por regla general, no con el casco del buque.

Save record 30

Record 31 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Maritime Law
CONT

With Dutch ports at the centre of the international salvage scene, speakers and experts in the first session will be reporting on recent developments in connection with the law of salvage in light of the International Convention on Salvage 1989, the Standard Form of Lloyd's Salvage Agreement 1995, the Scopic Clause and related codes of practice.

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Droit maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Derecho marítimo
DEF

En Seguro Marítimo, aquel que se establece entre el capitán de un buque(en nombre de sus armadores) y un contratista de salvamento, en virtud del cual éste se compromete a hacer cuanto pueda para salvar el buque y/o la carga, bajo el principio en que, si no hay salvamento, no se paga.

Save record 31

Record 32 2001-02-20

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Special Water Transport
DEF

A power-driven ship employed exclusively in commercial transportation of commodities on the ocean and large inland bodies of water.

OBS

According to MUSHI, 75, p. 64, cargo ships are mostly tramps and cargo liners but also include the 12-passenger cargo liners, the general cargo ships (comprising coasters), the roll-on-roll-off ships, the pallet ships, the barge carriers and the refrigerated cargo carriers.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transports par bateaux spéciaux
DEF

Navire de commerce destiné au transport des marchandises.

CONT

Les navires de charge comprennent aujourd'hui des cargos à marchandises diverses (cargos proprement dits), des transporteurs spécialisés, des caboteurs.

OBS

cargo : le terme cargo (dérivé de l'expression anglaise «cargo-boat») fut longtemps, en France, l'appellation générique des navires de charge.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por barcos especiales
Save record 32

Record 33 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
OBS

documents: term used in plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

documents : terme utilisé en pluriel dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
CONT

Los documentos de buque son básicamente los siguientes : el certificado de registro, los diarios de navegación, los manifiestos de carga, el rol de tripulación, el contrato de fletamento, los conocimientos de embarque y, en su caso, la patente de sanidad.

OBS

documentos: término utilizado en plural en este contexto.

Save record 33

Record 34 2000-12-13

English

Subject field(s)
  • Insurance Law
  • Maritime Law
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Droit des assurances
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros (Derecho)
  • Derecho marítimo
  • Transporte de mercancías
DEF

Dícese del buque que es adecuado y está equipado en condiciones para el transporte de la carga asegurada.

Save record 34

Record 35 1999-03-05

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
DEF

Services performed on an aircraft by an organization other than that to which the aircraft is assigned, according to an established operational aircraft cross-servicing requirement, and for which there may be a charge.

OBS

Aircraft cross-servicing has been divided into two categories: a. Stage A cross-servicing: The servicing of an aircraft on an aerodrome/ship, which enables the aircraft to be flown to another aerodrome/ship. b. Stage B cross-servicing: The servicing of an aircraft on an aerodrome/ship, which enables the aircraft to be flown on an operational mission.

OBS

aircraft cross-servicing: term and definition standardized by NATO

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
DEF

Prestation de services à un aéronef par un organisme autre que celui auquel il est affecté, éventuellement à titre onéreux, et conformément à un besoin opérationnel défini de services mutuels pour aéronefs.

OBS

Les services mutuels pour aéronefs comprennent deux catégories: a. Services mutuels stade A: Prestation de services à un aéronef sur un aérodrome ou un navire, pour lui permettre de se rendre a un autre aérodrome ou sur un autre navire. b. Services mutuels stade B: Prestation de services à un aéronef sur un aérodrome ou un navire, pour lui permettre d'effectuer une mission opérationnelle.

OBS

services mutuels pour aéronefs: terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Circuitos de las aeronaves
DEF

Prestación de servicios de mantenimiento a una aeronave por un organismo distinto al que la aeronave está asignado, eventualmente a título oneroso, y que se lleva a cabo de acuerdo con unas necesidades previamente establecidas de apoyo mutuo.

OBS

Los servicios de mantenimiento mutuo para aeronaves comprenden dos categorías : a. Servicios de mantenimiento grado A : Prestación de servicios a una aeronave, en un aeródromo o buque, y que le permite volar a otro aeródromo o buque. Estos servicios incluyen el repostado de carburantes, tanto líquidos como gaseosos, instalación de paracaídas de freno(si es necesario), ayudas para el despegue y maniobras en tierra. b. Servicios de mantenimiento mutuo grado B : Prestación de servicios a una aeronave, en un aeródromo o buque, y que le permite volar para cumplir una misión operativa. Además de los servicios prestados en el grado A, los de grado B incluyen la carga de armas y/o películas, y también comprenden el revelado e interpretación de cualquier película utilizada en alguna misión previa.

Save record 35

Record 36 1998-03-11

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Shipping and Delivery
  • Types of Trade Goods
DEF

The commission paid to a charter's agent for arranging the loading of a vessel.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Expédition et livraison
  • Types d'objets de commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Expedición y entrega
  • Tipos de bienes comerciales
DEF

Comisión que se paga al agente del fletador, que arregla la carga del buque en el puerto y que está basada en el flete neto que se cobra por la mercancía.

Save record 36

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: