TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BUQUE ESTADO [11 records]

Record 1 2025-04-10

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A compartment with an opening in the vessel's hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling.

OBS

Sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels.

OBS

sea chest: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Compartiment muni d'une ouverture dans la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs.

OBS

Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée.

OBS

caisson de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Hueco rectangular en el casco de un barco [que] proporciona un depósito de admisión desde el cual los sistemas de tuberías extraen agua cruda.

CONT

La mayoría de los cofres de mar están protegidos por rejillas extraíbles y contienen placas deflectoras para amortiguar los efectos de la velocidad del buque o del estado del mar.

Save record 1

Record 2 2020-08-19

English

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Shipbuilding
CONT

You should have your registration documents on board at all times. The penalty for operating an unregistered vessel is from $250 to $10,000 – per day!

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Constructions navales
CONT

Vous devez conserver votre preuve d'immatriculation à bord en tout temps. L'amende pour l'utilisation d'un bâtiment non immatriculé varie entre 250 et 10 000 $ par jour!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Construcción naval
CONT

Estado de matrícula del buque : respecto de un buque matriculado, el Estado en que se halle matriculado el buque, y respecto de un buque no matriculado, el Estado cuyo pabellón tenga derecho a enarbolar el buque.

Save record 2

Record 3 2018-03-20

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
CONT

Estanco a la intemperie significa que el agua no penetrará en el buque sea cual sea el estado de la mar.

Save record 3

Record 4 2015-03-23

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Ship's Aircraft (Military)
DEF

A warship equipped with a flight deck on which airplanes can be launched and landed and with a hangar deck for servicing airplanes.

OBS

aircraft carrier: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
DEF

Grand bâtiment de guerre doté d'installations (pont, hangars, etc.) permettant le transport, l'envol et l'atterrissage d'avions de combat, qui constituent son principal armement.

OBS

porte-aéronefs : pour hélicoptères, etc.

OBS

porte-avions : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

porte-avions; porte-aéronefs : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Aeronaves embarcadas (Militar)
DEF

Buque de guerra muy grande, provisto de hangares e instalaciones propias para transportar cierto número de aviones y mantenerlos en estado de vuelo, así como un puente grande y despejado que permite el despegue y el apontizaje de los aparatos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "portaviones", escrito con una sola a, es la grafía recomendada frente a "portaaviones".

Save record 4

Record 5 2009-07-20

English

Subject field(s)
  • Special Water Transport
  • Types of Ships and Boats
  • Maritime Law
  • Law of the Sea
DEF

A vessel owned or chartered by a state or by the ruler of a state job carrying out public duties such as the transportation of troops, ammunition, stores scientific expeditions.

French

Domaine(s)
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Types de bateaux
  • Droit maritime
  • Droit de la mer
DEF

Navire appartenant à un État ou exploité par lui et affecté à un service public non commercial.

OBS

Entrent dans ce type : les navires de guerre, les navires de douanes ou des Affaires maritimes, les navires câbliers, les navires postaux, des navires-hôpitaux, les navires hydrographiques.

OBS

Un navire public n'est pas nécessairement un navire appartenant à un État, il suffit qu'il soit exploité par lui et affecté d'un service gouvernemental non commercial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por barcos especiales
  • Tipos de barcos
  • Derecho marítimo
  • Derecho del mar
Save record 5

Record 6 2008-09-10

English

Subject field(s)
  • Water Transport
  • International Law
  • Maritime Law
DEF

An usually rectangular piece of fabric (as light flexible cloth) of distinctive design that is used as a symbol (as of a nation) or as a signaling device and is usually played hanging free from a staff or halyard to which it is attached by one edge.

CONT

A ship navigating under the flag and pass of a foreign country is to be considered as bearing the national character of the country under whose flag she sails.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Droit international
  • Droit maritime
DEF

Marque d'étamine diversement colorée, de forme rectangulaire, conventionnelle et réglementaire, arborée au gréement des navires.

CONT

Dr. intern. Le pavillon manifeste la nationalité du navire. Les navires de guerre, en paix comme en guerre, ont le droit de vérifier le pavillon des navires marchands. Tout navire qui en croise un autre ou se présente devant un port doit hisser ses couleurs [...] Des conventions internationales règlent les honneurs dus au pavillon.

OBS

Bien que synonyme, le terme «drapeau» n'est jamais employé à bord d'un navire.

OBS

pavillon : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
  • Derecho internacional
  • Derecho marítimo
DEF

[Bandera] que enarbolan los buques en el mar y determina la nacionalidad de los mismos.

OBS

El Estado al que corresponde la bandera es el que ejerce su autoridad y jurisdicción sobre el buque en todos los aspectos técnicos, sociales y administrativos.

Save record 6

Record 7 2002-04-03

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Law of the Sea
DEF

A document that may be issued by a governmental agency to a private person authorizing him to seize or destroy enemy vessels for a fee.

Key term(s)
  • letter of marque
  • letter of marque and reprisal

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Droit de la mer
DEF

Document remis par un État belligérant à un armateur pour l'autoriser à effectuer des opérations de guerre maritime.

OBS

Pratique tombée en désuétude depuis que les États ont renoncé à la guerre de course (Déclaration de Paris du 16 avril 1856).

Key term(s)
  • lettre de marque
  • commission en course
  • lettre de représailles

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Derecho del mar
DEF

Autorización, hoy en desuso, por la que un Estado concedía al propietario de un buque particular la posibilidad de ir armado y actuar bélicamente contra los intereses de un país enemigo.

Save record 7

Record 8 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Air Defence
DEF

That status in which aircraft on the ground/deck are fully serviced and armed, with combat crews in readiness to take off within a specified short period of time (usually 15 minutes) after receipt of a mission order.

OBS

ground alert: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
DEF

État d'un aéronef au sol (sur le pont) dont les pleins sont faits et l'armement prêt et dont l'équipage est en alerte de façon à ce qu'il puisse décoller dans les délais, généralement courts (de l'ordre de 15 minutes) après réception de l'ordre d'exécution d'une mission.

OBS

alerte au sol : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Defensa aérea
DEF

Estado en que se hallan las aeronaves, en tierra o en la cubierta de un buque, totalmente preparadas y armadas y con las dotaciones de combate, en disposición de despegue dentro de un corto período de tiempo de duración establecida,(generalmente 15 minutos), después de recibir la orden para la misión.

Save record 8

Record 9 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Water Transport
DEF

The continuous speed which a master declares his ship can maintain on a forthcoming voyage under moderate weather conditions having due regard to her present condition.

OBS

declared speed: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
DEF

Vitesse qu'un capitaine de navire déclare pouvoir soutenir en permanence au cours de la prochaine traversée par conditions météorologiques moyennes et compte tenu de l'état actuel de son navire.

OBS

vitesse déclarée : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
DEF

Velocidad continua que, según declaración de su capitán, puede mantener un buque durante una próxima travesía, en condiciones de tiempo moderadas, teniendo en cuenta el estado actual de la embarcación.

Save record 9

Record 10 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • International Public Law
DEF

Universally recognized rule by which men-of-war of a littoral state can pursue into the open sea, seize, and bring back into port for trial any foreign merchant vessel that has violated the law while in the territorial waters of that state.

CONT

The right of hot pursuit ceases as soon as the ship pursued enters the territorial sea of its own country or of a third State.

OBS

The term "right of hot pursuit" has been officially established by the Convention on the High Seas, done at Geneva on 29 April 1958. It is the only correct term in usage to express the concept described by some authors under the key-word "right of pursuit" which is misleading because, as the international convention rules in its article 23: "The hot pursuit of a foreign ship may be undertaken ... and may only be continued outside the territorial sea or the contiguous zone if the pursuit has not been interrupted." This condition requires the inclusion of the adjective "hot" within the full term, in order to express without ambiguity the underlying concept.

OBS

right of hot pursuit: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Droit international public
DEF

Droit pour l'État riverain de continuer en haute mer la poursuite d'un navire étranger ayant violé ses lois et règlements à l'intérieur des eaux [...] territoriales ou de la zone contiguë, à condition que la poursuite commencée dans une de ces zones n'ait pas été interrompue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Derecho internacional público
OBS

La persecución habrá de empezar mientras el buque extranjero o una de sus lanchas se encuentre en las aguas interiores o en el mar territorial o en la zona contigua del Estado del buque perseguidor y podrá continuar fuera del mar territorial o de la zona contigua a condición de que no se haya interrumpido [...]

OBS

derecho de persecución: [Expresión empleada en la] Convención sobre la Alta Mar en el artículo 23.

OBS

derecho de persecución: Expresión y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 10

Record 11 1998-07-22

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Signal sonore qui servait à bord des voiliers à piquer les heures (cloche de timonerie ou du bord), soit à commander des mouvements, donner l'alerte, ou avertir dans la brume (grosse cloche).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
DEF

Usado para indicar, durante la travesía, el estado en que se encuentra el buque, es decir, denota la situación a bordo.

OBS

La campana se toca al entrar la media noche y el número de toquidos aumenta cada media hora hasta llegar a ocho.

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: