TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUQUE INSIGNIA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Record 1, Main entry term, English
- flagship store
1, record 1, English, flagship%20store
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A flagship store is the lead store in a retail chain. 2, record 1, English, - flagship%20store
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Record 1, Main entry term, French
- magasin amiral
1, record 1, French, magasin%20amiral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Magasin principal et emblématique d'une marque. 1, record 1, French, - magasin%20amiral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
magasin amiral : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019. 2, record 1, French, - magasin%20amiral
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- tienda insignia
1, record 1, Spanish, tienda%20insignia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "insignia", aplicada originalmente al buque que comanda una escuadra, ha pasado a aplicarse de modo figurado para aludir a un elemento muy representativo y distintivo de una serie de personas, objetos, etc. Con este sentido lo normal es que se emplee en aposición, y en tal caso se mantiene invariable :"las tiendas insignia". 1, record 1, Spanish, - tienda%20insignia
Record 2 - internal organization data 2019-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Peace-Keeping Operations
Record 2, Main entry term, English
- flagship
1, record 2, English, flagship
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flag ship 2, record 2, English, flag%20ship
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ship bearing an admiral's flag. 3, record 2, English, - flagship
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flag ship: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 2, English, - flagship
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Opérations de maintien de la paix
Record 2, Main entry term, French
- navire amiral
1, record 2, French, navire%20amiral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bâtiment amiral 2, record 2, French, b%C3%A2timent%20amiral
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bâtiment amiral : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 2, French, - navire%20amiral
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Record 2, Main entry term, Spanish
- buque insignia
1, record 2, Spanish, buque%20insignia
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: