TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUREAU INTERNATIONAL DES POIDS ET MESURES [1 record]
Record 1 - internal organization data 2010-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- Bureau international des poids et mesures
1, record 1, English, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct
Record 1, Abbreviations, English
- BIPM 2, record 1, English, BIPM
correct
Record 1, Synonyms, English
- International Bureau of Weights and Measures 2, record 1, English, International%20Bureau%20of%20Weights%20and%20Measures
unofficial
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unofficially referred to in English as International Bureau of Weights and Measures. 3, record 1, English, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- Bureau international des poids et mesures
1, record 1, French, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- BIPM 2, record 1, French, BIPM
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sources : Renseignements obtenus du Bureau international des poids et mesures (BIPM). «La langue française étant la seule langue officielle des organes de la Convention du Mètre, il n'existe pas de traduction pour le nom de notre Bureau et des organes associés. Depuis quelques années, le BIPM publie des traductions en langue anglaise de certains rapports, mais dans ces versions en anglais nous conservons en français le nom du Bureau, de la Conférence et des différents Comités». 3, record 1, French, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Même si l'appellation du Bureau International des Poids et Mesures est écrite avec une majuscule à chaque mot dans leur site Internet, «Bureau international des poids et mesures» s'écrit en minuscule sauf le «b» du Bureau. En effet, l'appellation est ainsi écrite, car il s'agit d'une page «tunnel» commune à l'anglais et au français. Renseignements obtenus du BIPM. 3, record 1, French, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 1, Main entry term, Spanish
- Bureau international des poids et mesures
1, record 1, Spanish, Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- BIPM 1, record 1, Spanish, BIPM
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- Oficina Internacional de Pesas y Medidas 2, record 1, Spanish, Oficina%20Internacional%20de%20Pesas%20y%20Medidas
unofficial
- BIPM 1, record 1, Spanish, BIPM
correct
- BIPM 1, record 1, Spanish, BIPM
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Constituida en 1875 como "Unión Internacional Métrica", adoptó su actual denominación en 1971. Se ocupa de la normalización de las medidas físicas, y de la conservación de prototipos. Tiene su sede en París. 3, record 1, Spanish, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En español, se la conoce también con el nombre de "Oficina Internacional de Pesas y Medidas." 2, record 1, Spanish, - Bureau%20international%20des%20poids%20et%20mesures
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: