TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BURIL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- groove speed
1, record 1, English, groove%20speed
correct, see observation, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The linear speed of the groove with respect to the stylus in disk recording. 1, record 1, English, - groove%20speed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groove speed: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1975. 2, record 1, English, - groove%20speed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 1, Main entry term, French
- vitesse de défilement du sillon
1, record 1, French, vitesse%20de%20d%C3%A9filement%20du%20sillon
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- vitesse de défilement 1, record 1, French, vitesse%20de%20d%C3%A9filement
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vitesse linéaire de défilement du sillon par rapport au burin de gravure ou à la pointe de lecture. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation]. 1, record 1, French, - vitesse%20de%20d%C3%A9filement%20du%20sillon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vitesse de défilement du sillon; vitesse de défilement : termes normalisés par l'AFNOR. 2, record 1, French, - vitesse%20de%20d%C3%A9filement%20du%20sillon
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 1, Main entry term, Spanish
- velocidad de desarrollo del surco
1, record 1, Spanish, velocidad%20de%20desarrollo%20del%20surco
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Velocidad tangencial de desarrollo del surco respecto a un punto tal como la punta del buril de grabación o de la aguja de lectura. 1, record 1, Spanish, - velocidad%20de%20desarrollo%20del%20surco
Record 2 - internal organization data 2016-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- cutting stylus
1, record 2, English, cutting%20stylus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- recording stylus 1, record 2, English, recording%20stylus
correct
- cutting needle 2, record 2, English, cutting%20needle
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stylus made of hard material, used to cut the modulated spiral groove on a disk. 1, record 2, English, - cutting%20stylus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 2, Main entry term, French
- burin de gravure
1, record 2, French, burin%20de%20gravure
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil associé au graveur et utilisé pour creuser le sillon dans un disque phonographique. 2, record 2, French, - burin%20de%20gravure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
burin de gravure : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation. 3, record 2, French, - burin%20de%20gravure
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 2, Main entry term, Spanish
- buril de grabación
1, record 2, Spanish, buril%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aguja de grabación 1, record 2, Spanish, aguja%20de%20grabaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 3, Main entry term, English
- coin engraver
1, record 3, English, coin%20engraver
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- engraver 1, record 3, English, engraver
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person who reproduces the artist's drawing by cutting the design of the coin in soft materials or hard metals so that eventually, matrices, punches, and dies, reduced to the dimensions of the coin-to-be, can be made. 2, record 3, English, - coin%20engraver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 3, Main entry term, French
- graveur
1, record 3, French, graveur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- graveuse 2, record 3, French, graveuse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui taille, dans le plâtre ou l'acier, le dessin d'artiste qui deviendra le motif ou l'effigie d'une pièce une fois qu'on en aura tiré les matrices, poinçons et coins nécessaires à la frappe. 3, record 3, French, - graveur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 3, Main entry term, Spanish
- grabador
1, record 3, Spanish, grabador
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- grabadora 2, record 3, Spanish, grabadora
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona encargada de crear la maqueta y de repasar a buril el punzón de máquina, la matriz y el punzón de hincar troqueles. 3, record 3, Spanish, - grabador
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] el punzón de máquina se perfecciona manualmente por el grabador agregándole detalles tales como el cabello, ojos y perfeccionando el relieve en general. 3, record 3, Spanish, - grabador
Record 4 - internal organization data 2010-02-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Art Supplies
- Printing Machines and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- burin
1, record 4, English, burin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- graver 1, record 4, English, graver
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A steel bevel-shaped tool used by artists to engrave in metal or in wood. 1, record 4, English, - burin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 4, Main entry term, French
- burin
1, record 4, French, burin
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil d'acier taillé en biseau utilisé par les artistes pour graver en creux le métal ou le bois. 1, record 4, French, - burin
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales para artistas
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Record 4, Main entry term, Spanish
- buril
1, record 4, Spanish, buril
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de acero, prismático y puntiagudo, que sirve a los grabadores para abrir y hacer líneas en los metales. 1, record 4, Spanish, - buril
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: