TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALADOS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- River and Sea Navigation
Record 1, Main entry term, English
- draft mark
1, record 1, English, draft%20mark
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- draught mark 2, record 1, English, draught%20mark
correct
- water mark 3, record 1, English, water%20mark
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number placed either at the bow and stern of a ship or on the sides or ends of a floating, offshore drilling rig to indicate the draft. 4, record 1, English, - draft%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
draft mark; draught mark; water mark: terms usually used in the plural. 4, record 1, English, - draft%20mark
Record 1, Key term(s)
- draft marks
- draught marks
- water marks
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Navigation fluviale et maritime
Record 1, Main entry term, French
- échelle de tirant d'eau
1, record 1, French, %C3%A9chelle%20de%20tirant%20d%27eau
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- marque de jauge 2, record 1, French, marque%20de%20jauge
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Graduation peinte qui permet de lire l'enfoncement de la coque selon la charge du navire. 3, record 1, French, - %C3%A9chelle%20de%20tirant%20d%27eau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelle de tirant d'eau : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - %C3%A9chelle%20de%20tirant%20d%27eau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Insignias y piezas de identificación
- Navegación fluvial y marítima
Record 1, Main entry term, Spanish
- marcas de calados
1, record 1, Spanish, marcas%20de%20calados
feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Record 2, Main entry term, English
- wading measurement
1, record 2, English, wading%20measurement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Discharge measurement during which [the] hydrographer can take readings standing in the river.... 2, record 2, English, - wading%20measurement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Record 2, Main entry term, French
- jaugeage à gué
1, record 2, French, jaugeage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jaugeage exécuté par un opérateur qui traverse le cours d'eau à pied en mesurant les profondeurs et les vitesses. 2, record 2, French, - jaugeage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«jaugeage à gué». [...] Si la rivière est peu profonde et le fond résistant, on se contente souvent de se déplacer à pied dans la section avec un matériel léger. Un index fixé sur la perche hors de l'eau permet, si celle-ci est trouble, de contrôler que le moulinet est bien dirigé dans l'axe du courant. 3, record 2, French, - jaugeage%20%C3%A0%20gu%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Record 2, Main entry term, Spanish
- aforo en un vado
1, record 2, Spanish, aforo%20en%20un%20vado
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Medición del caudal realizada por un observador que cruza el curso de agua a pie y mide los calados y velocidades. 1, record 2, Spanish, - aforo%20en%20un%20vado
Record 3 - internal organization data 2014-08-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 3, Main entry term, English
- compass saw
1, record 3, English, compass%20saw
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The compass saw is a particularly useful tool for the carpenter. It performs many tasks, from cutting curves and circles to starting a cut from a hole bored in wood. It is manufactured in various sizes, and basically it is tapered from the tooth edge to a thin back to allow for clearance. As to its appearance, it has a sharp point and the teeth extend the full length of the blade. 1, record 3, English, - compass%20saw
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 3, Main entry term, French
- scie à guichet
1, record 3, French, scie%20%C3%A0%20guichet
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil ayant une lame effilée, longue d'environ douze pouces (305 mm) et une poignée de bois. 2, record 3, French, - scie%20%C3%A0%20guichet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe également des scies à guichet avec lames interchangeables. Elles ont l'avantage de pouvoir y adapter plusieurs lames pour des travaux différents. Cette scie sert pour le découpage de courbes irrégulières. Une bonne scie à guichet doit avoir une lame flexible et bien effilée. 2, record 3, French, - scie%20%C3%A0%20guichet
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Record 3, Main entry term, Spanish
- sierra de punta
1, record 3, Spanish, sierra%20de%20punta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- serrucho de punta 2, record 3, Spanish, serrucho%20de%20punta
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sierra de hoja estrecha y puntiaguda, que sirve para hacer calados y otras labores delicadas. 1, record 3, Spanish, - sierra%20de%20punta
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Su hoja estrecha permite el giro, por lo que se puede usar para cortes curvos en maderas gruesas. 2, record 3, Spanish, - sierra%20de%20punta
Record 4 - internal organization data 2002-08-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Water Transport
Record 4, Main entry term, English
- down to her marks 1, record 4, English, down%20to%20her%20marks
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ship down to her marks 1, record 4, English, ship%20down%20to%20her%20marks
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 4, Main entry term, French
- navire à ses marques
1, record 4, French, navire%20%C3%A0%20ses%20marques
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Record 4, Main entry term, Spanish
- en calados 1, record 4, Spanish, en%20calados
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: