TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALIBRACION [46 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Analytical Chemistry
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- represented analyte
1, record 1, English, represented%20analyte
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An analyte having physico-chemical properties which are within the range of properties of representative analytes. 1, record 1, English, - represented%20analyte
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Chimie analytique
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- analyte représenté
1, record 1, French, analyte%20repr%C3%A9sent%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Analyte dont les propriétés physico-chimiques sont comprises dans la gamme des propriétés des analytes représentatifs. 1, record 1, French, - analyte%20repr%C3%A9sent%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Química analítica
- Colaboración con la FAO
Record 1, Main entry term, Spanish
- analito representado
1, record 1, Spanish, analito%20representado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En este procedimiento de calibración se representa la medida espectrofotométrica de la absorbancia expresada en altura frente a la concentración del analito representado por cada uno de los minerales analizados en las disoluciones seriadas para éstos. 1, record 1, Spanish, - analito%20representado
Record 2 - internal organization data 2023-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- calibration abundance matrix
1, record 2, English, calibration%20abundance%20matrix
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the calibration abundance matrix is restricted to [a] few ages, 3 to 6[, of the fish stock]. Possibilities for improvement in the abundance index estimation are [the] greater use of index gillnetters and the effort and catch estimates made ... by the program ... 1, record 2, English, - calibration%20abundance%20matrix
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- matrice de calibration d'abondance
1, record 2, French, matrice%20de%20calibration%20d%27abondance
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la matrice de calibration d'abondance est restreinte à quelques âges seulement (3 à 6 ans) [du stock de poisson]. Les possibilités d'améliorer l'estimation de l'indice d'abondance résident dans une plus grande utilisation de pêcheurs repères et des estimations d'effort et de capture faites par le programme [...] 1, record 2, French, - matrice%20de%20calibration%20d%27abondance
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- matriz de calibración de la abundancia
1, record 2, Spanish, matriz%20de%20calibraci%C3%B3n%20de%20la%20abundancia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 3, Main entry term, English
- swinging ship
1, record 3, English, swinging%20ship
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of manoeuvring the ship with the aim of correcting deviation and determining residual deviations. 1, record 3, English, - swinging%20ship
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
swinging ship: term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - swinging%20ship
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 3, Main entry term, French
- compensation et régulation du compas
1, record 3, French, compensation%20et%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération de manœuvre du navire en vue de compenser la déviation et de déterminer les déviations résiduelles. 1, record 3, French, - compensation%20et%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compensation et régulation du compas : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 3, French, - compensation%20et%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 3, Main entry term, Spanish
- bornear un buque para realizar la compensación y calibración del compás 1, record 3, Spanish, bornear%20un%20buque%20para%20realizar%20la%20compensaci%C3%B3n%20y%20calibraci%C3%B3n%20del%20comp%C3%A1s
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 4, Main entry term, English
- gauge mark
1, record 4, English, gauge%20mark
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
gauge marks: The marks of known separation applied to a specimen, for example, to measure strain. 1, record 4, English, - gauge%20mark
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gauge mark: term relating to tensile and compression testing of plastics. 2, record 4, English, - gauge%20mark
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gauge mark: plural form of the term (gauge marks) and the plural definition standardized by the ISO. 2, record 4, English, - gauge%20mark
Record 4, Key term(s)
- gauge marks
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 4, Main entry term, French
- marque de référence
1, record 4, French, marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
marques de référence : Marques tracées sur la surface de la partie centrale de l’éprouvette pour indiquer les points permettant de mesurer le changement de séparation pour déterminer la déformation longitudinale (allongement) ou la compression. 1, record 4, French, - marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marque de référence : terme relatif à l'essai de traction et de compression des plastiques. 2, record 4, French, - marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marque de référence : terme au pluriel (marques de référence) et définition au pluriel normalisés par l'ISO. 2, record 4, French, - marque%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Key term(s)
- marques de référence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- marca de referencia
1, record 4, Spanish, marca%20de%20referencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- marca de calibración 1, record 4, Spanish, marca%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Marca de separación conocida que se traza sobre un espécimen, por ejemplo, para medir la deformación. 1, record 4, Spanish, - marca%20de%20referencia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
marca de referencia : marca de calibración : términos relativos a la elongación y deformación de plásticos. 2, record 4, Spanish, - marca%20de%20referencia
Record 4, Key term(s)
- marcas de referencia
- marcas de calibración
Record 5 - internal organization data 2016-10-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Environment
Record 5, Main entry term, English
- model calibration
1, record 5, English, model%20calibration
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- calibration 2, record 5, English, calibration
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Model calibration consists of changing values of model input parameters in an attempt to match field conditions within some acceptable criteria. This requires that field conditions at a site be properly characterized. 3, record 5, English, - model%20calibration
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
calibrating: setting an instrument so that readings taken from it are absolute rather than relative. 4, record 5, English, - model%20calibration
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Environnement
Record 5, Main entry term, French
- calage d'un modèle
1, record 5, French, calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- calage 2, record 5, French, calage
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à contraindre, au moyen de variables d'écart, la simulation d'un modèle à restituer les valeurs constatées. 2, record 5, French, - calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le calage consiste à ajuster les constantes des modèles de façon que les comportements prévus soient raisonnablement comparables aux valeurs mesurées. Ce calage doit pouvoir rester inchangé pour une classe la plus étendue possible de cas particuliers. 1, record 5, French, - calage%20d%27un%20mod%C3%A8le
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Medio ambiente
Record 5, Main entry term, Spanish
- calibración del modelo
1, record 5, Spanish, calibraci%C3%B3n%20del%20modelo
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ajuste del modelo 1, record 5, Spanish, ajuste%20del%20modelo
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ajuste de los parámetros de un modelo, ya sea en base a consideraciones físicas o mediante optimización matemática, de manera que la concordancia entre los datos observados y los resultados del modelo sea la mejor posible. 1, record 5, Spanish, - calibraci%C3%B3n%20del%20modelo
Record 6 - internal organization data 2016-09-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Gas Industry
Record 6, Main entry term, English
- scientific gas
1, record 6, English, scientific%20gas
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gas which is used for analysis, calibration and other similar purposes in scientific laboratories. 1, record 6, English, - scientific%20gas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scientific gas: term related to gas cylinder manufacturing. 2, record 6, English, - scientific%20gas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
scientific gas: term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - scientific%20gas
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Record 6, Main entry term, French
- gaz scientifique
1, record 6, French, gaz%20scientifique
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gaz utilisé pour l'analyse, l'étalonnage et les autres applications similaires dans les laboratoires scientifiques. 1, record 6, French, - gaz%20scientifique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gaz scientifique : terme relatif à la fabrication de bouteilles à gaz. 2, record 6, French, - gaz%20scientifique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
gaz scientifique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 6, French, - gaz%20scientifique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Record 6, Main entry term, Spanish
- gas científico
1, record 6, Spanish, gas%20cient%C3%ADfico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gas que se usa para análisis, calibración y otros propósitos similares en laboratorios científicos. 1, record 6, Spanish, - gas%20cient%C3%ADfico
Record 7 - internal organization data 2016-06-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Measuring Instruments
Record 7, Main entry term, English
- calibration
1, record 7, English, calibration
correct, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An operation that, under specified conditions, establishes a relation between the quantity values with measurement uncertainties provided by measurement standards and corresponding indications with associated measurement uncertainties, [then] uses this information to establish a relation for obtaining a measurement result from an indication. 2, record 7, English, - calibration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A calibration can be expressed by a statement, a calibration function, a calibration diagram, a calibration curve or a calibration table. In some cases, it consists of an additive or multiplicative correction of the indication with associated measurement uncertainty. 2, record 7, English, - calibration
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Calibration should not be confused with adjustment of a measuring system, often mistakenly called "self-calibration," nor with verification of calibration. 2, record 7, English, - calibration
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
calibration: term standardized by ISO in 2014; term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC); term officially approved by the Lexicon Project Committee (New-Brunswick). 3, record 7, English, - calibration
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Appareils de mesure
Record 7, Main entry term, French
- étalonnage
1, record 7, French, %C3%A9talonnage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- étalonnement 2, record 7, French, %C3%A9talonnement
masculine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui, dans des conditions spécifiées, [établit] une relation entre les valeurs de grandeurs avec les incertitudes de mesure fournies par des étalons et les valeurs correspondantes avec les incertitudes de mesure associées et [utilise ensuite] cette information pour établir une relation permettant d’obtenir un résultat de mesure à partir d’une valeur. 3, record 7, French, - %C3%A9talonnage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un étalonnage peut être exprimé sous la forme d’une déclaration, d’une fonction d’étalonnage, d’un diagramme d’étalonnage, d’une courbe d’étalonnage ou d’une table d’étalonnage. Dans certains cas, il peut consister en une correction additive ou multiplicative de la valeur avec une incertitude de mesure associée. 3, record 7, French, - %C3%A9talonnage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Il convient de ne pas confondre l’étalonnage avec l’ajustage d’un système de mesure, souvent appelé improprement «auto-étalonnage», ni avec la vérification de l’étalonnage. 3, record 7, French, - %C3%A9talonnage
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
étalonnage : terme normalisé par l'ISO en 2014 et par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 7, French, - %C3%A9talonnage
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
étalonnage; étalonnement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 7, French, - %C3%A9talonnage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Instrumentos de medida
Record 7, Main entry term, Spanish
- calibración
1, record 7, Spanish, calibraci%C3%B3n
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Determinación experimental de las relaciones entre la cantidad que ha de medirse y la indicación del instrumento, del dispositivo o del proceso de medida. 1, record 7, Spanish, - calibraci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2016-05-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Algebra
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Record 8, Main entry term, English
- correction factor
1, record 8, English, correction%20factor
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A numerical factor by which the uncorrected result of a measurement is multiplied to compensate for systematic error. 2, record 8, English, - correction%20factor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Since the systematic error cannot be known perfectly, the correction cannot be complete. 2, record 8, English, - correction%20factor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
correction factor: term and definition standardized by ISO in 2014. 3, record 8, English, - correction%20factor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Algèbre
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 8, Main entry term, French
- facteur de correction
1, record 8, French, facteur%20de%20correction
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Facteur numérique par lequel le résultat non corrigé d’une mesure est multiplié pour compenser l’erreur systématique. 2, record 8, French, - facteur%20de%20correction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étant donné que l'erreur systématique ne peut pas être connue parfaitement, la correction ne peut pas être complète. 2, record 8, French, - facteur%20de%20correction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
facteur de correction : terme normalisé par l'AFNOR en 1984; terme et définition normalisés par l'ISO en 2014. 3, record 8, French, - facteur%20de%20correction
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Metrología y unidades de medida
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 8, Main entry term, Spanish
- factor de calibración
1, record 8, Spanish, factor%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- factor de corrección 2, record 8, Spanish, factor%20de%20correcci%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cantidad por la que hay que multiplicar las lecturas efectuadas en un instrumento para obtener los valores de magnitud que trata de medir. 1, record 8, Spanish, - factor%20de%20calibraci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2015-07-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- sighting shot
1, record 9, English, sighting%20shot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- sighter 2, record 9, English, sighter
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A practice shot fired at the beginning of a match to check sight adjustments. 3, record 9, English, - sighting%20shot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- coup d'essai
1, record 9, French, coup%20d%27essai
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tir d'entraînement au début d'un match destiné à vérifier les réglages visuels. 2, record 9, French, - coup%20d%27essai
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 9, Main entry term, Spanish
- tiro de ensayo
1, record 9, Spanish, tiro%20de%20ensayo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- disparo de ensayo 2, record 9, Spanish, disparo%20de%20ensayo
correct, masculine noun
- disparo de calibración 3, record 9, Spanish, disparo%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tiro [...] que se dispara al principio de un torneo para revisar los ajustes de la mira. 4, record 9, Spanish, - tiro%20de%20ensayo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cada serie empieza con 4 disparos de ensayo. Si el tirador no dispara los tiros de ensayo, los parches negros deberán permanecer en los blancos correspondientes fuera de los aros. 5, record 9, Spanish, - tiro%20de%20ensayo
Record 10 - internal organization data 2015-03-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 10, Main entry term, English
- altimeter correction
1, record 10, English, altimeter%20correction
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Correction made to the readings of an aircraft pressure altimeter in order to compensate for deviations from the standard atmospheric conditions used in calibrating the altimeter. 2, record 10, English, - altimeter%20correction
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 10, Main entry term, French
- correction altimétrique
1, record 10, French, correction%20altim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- correction altimétre 2, record 10, French, correction%20altim%C3%A9tre
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Correction faite aux lectures d'un altimètre barométrique d'aéronef afin de compenser les écarts aux conditions de l'atmosphère type utilisées pour l'étalonnage de l'altimètre. 3, record 10, French, - correction%20altim%C3%A9trique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
correction altimètre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 10, French, - correction%20altim%C3%A9trique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 10, Main entry term, Spanish
- correcciones del altímetro 1, record 10, Spanish, correcciones%20del%20alt%C3%ADmetro
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Correcciones efectuadas en las lecturas de un altímetro barométrico de aeronave para compensar las desviaciones respecto a las condiciones de la atmósfera tipo utilizadas para la calibración del altímetro. 1, record 10, Spanish, - correcciones%20del%20alt%C3%ADmetro
Record 11 - internal organization data 2014-12-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 11, Main entry term, English
- checkout
1, record 11, English, checkout
correct, noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sequence of functional, operational, and calibrational tests to determine the condition and status of a weapon system or element thereof. 1, record 11, English, - checkout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
checkout: term and definition standardized by NATO. 2, record 11, English, - checkout
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 11, Main entry term, French
- vérification systématique
1, record 11, French, v%C3%A9rification%20syst%C3%A9matique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'épreuves relatives au fonctionnement, à la mise en œuvre et à l'étalonnage d'un système d'armes ou d'un de ses éléments, qui a pour but de vérifier la situation et le bon état de celui-ci. 1, record 11, French, - v%C3%A9rification%20syst%C3%A9matique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vérification systématique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 11, French, - v%C3%A9rification%20syst%C3%A9matique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 11, Main entry term, Spanish
- comprobación sistemática
1, record 11, Spanish, comprobaci%C3%B3n%20sistem%C3%A1tica
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Secuencia de pruebas de funcionamiento y de puesta en marcha y calibración para determinar el estado de un sistema de armas o de uno de sus elementos. 1, record 11, Spanish, - comprobaci%C3%B3n%20sistem%C3%A1tica
Record 12 - internal organization data 2011-11-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 12, Main entry term, English
- geometry calibration
1, record 12, English, geometry%20calibration
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- geometric calibration 2, record 12, English, geometric%20calibration
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Space referencing is divided into two types, [geometry correction] and geometry calibration. 3, record 12, English, - geometry%20calibration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
geometry calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 12, English, - geometry%20calibration
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Télédétection
Record 12, Main entry term, French
- étalonnage géométrique
1, record 12, French, %C3%A9talonnage%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En télédétection, établissement d'une correspondance entre le signal reçu et les paramètres physiques de la surface, dans le but de déterminer l'emplacement absolu des pixels dans l'image. 2, record 12, French, - %C3%A9talonnage%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
étalonnage géométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 12, French, - %C3%A9talonnage%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 12, Main entry term, Spanish
- calibración geométrica
1, record 12, Spanish, calibraci%C3%B3n%20geom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-06-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Record 13, Main entry term, English
- linear calibrational curve 1, record 13, English, linear%20calibrational%20curve
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Record 13, Main entry term, French
- courbe de calibration linéaire
1, record 13, French, courbe%20de%20calibration%20lin%C3%A9aire
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
Record 13, Main entry term, Spanish
- curva de calibración lineal
1, record 13, Spanish, curva%20de%20calibraci%C3%B3n%20lineal
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-05-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 14, Main entry term, English
- bearing calibration
1, record 14, English, bearing%20calibration
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The determination of bearing corrections of radiodirection finder by observations of a radiobeacon, particularly a calibration radiobeacon, of known visual bearing, observations being taken over 360° of swing of the observing vessel. 2, record 14, English, - bearing%20calibration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 14, Main entry term, French
- tarage
1, record 14, French, tarage
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 14, Main entry term, Spanish
- calibración de azimut
1, record 14, Spanish, calibraci%C3%B3n%20de%20azimut
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-04-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Record 15, Main entry term, English
- calibration of an instrument
1, record 15, English, calibration%20of%20an%20instrument
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Process of relating the indicated response of an instrument to its actuating signal, or to the true value obtained independently; it is usually carried out at several points in the instrument's measurement range. 1, record 15, English, - calibration%20of%20an%20instrument
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 15, Main entry term, French
- étalonnage d'un instrument
1, record 15, French, %C3%A9talonnage%20d%27un%20instrument
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Processus permettant d'associer l'indication d'un instrument à la valeur du signal d'entrée ou à la valeur vraie de l'élément mesuré déterminée indépendamment; il est habituellement effectué en plusieurs points du domaine de mesure de l'instrument. 1, record 15, French, - %C3%A9talonnage%20d%27un%20instrument
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 15, Main entry term, Spanish
- calibración de un instrumento
1, record 15, Spanish, calibraci%C3%B3n%20de%20un%20instrumento
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento para establecer una relación entre la indicación producida por la respuesta del instrumento y el valor de la señal impulsora o, en su caso, el valor auténtico obtenido por otros métodos. Este procedimiento se repite para varias posiciones a lo largo de la escala del indicador del instrumento. 1, record 15, Spanish, - calibraci%C3%B3n%20de%20un%20instrumento
Record 16 - internal organization data 2009-11-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 16, Main entry term, English
- range marker
1, record 16, English, range%20marker
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- distance marker 2, record 16, English, distance%20marker
correct
- radar range marker 3, record 16, English, radar%20range%20marker
rare
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A single calibration blip fed on to the time base of a radial display. The rotation of the time base shows the single blips as a circle on the plan position indicator scope. It may be used to measure range. 4, record 16, English, - range%20marker
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
One of a series of concentric circles, painted or otherwise fixed on the screen of a plan position indicator, from which the distance of a target from the radar antenna can be read directly; used for surveillance and navigation where the relative distances between a number of targets are required simultaneously. 3, record 16, English, - range%20marker
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
range marker: term and definition standardized by NATO. 5, record 16, English, - range%20marker
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
NATO = North Atlantic Treaty Organisation. 5, record 16, English, - range%20marker
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 16, Main entry term, French
- marqueur de distance
1, record 16, French, marqueur%20de%20distance
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Signal de calibration sur la base de temps. La rotation de l'antenne a pour effet de transformer sur l'indicateur panoramique le signal en un cercle, ce qui permet de repérer les distances des échos. 2, record 16, French, - marqueur%20de%20distance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
marqueur de distance : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 16, French, - marqueur%20de%20distance
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
OTAN = Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. 3, record 16, French, - marqueur%20de%20distance
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 16, Main entry term, Spanish
- marca de distancia
1, record 16, Spanish, marca%20de%20distancia
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Señal luminosa de calibración en la base de tiempos de una presentación radial. La rotación de la base de tiempos hace que esta señal aparezca como un círculo en la pantalla PPI. Puede emplearse para medir distancias. 1, record 16, Spanish, - marca%20de%20distancia
Record 17 - internal organization data 2007-04-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 17, Main entry term, English
- calibration target
1, record 17, English, calibration%20target
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A satellite-observed Earth surface area used for the purpose of comparing measurements made by an instrument with a standard or a set of reference data. 2, record 17, English, - calibration%20target
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Finally, study work on using Dome-C in Antarctica as a calibration target for external calibration of SMOS [Soil Moisture Ocean Salinity] ... 1, record 17, English, - calibration%20target
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
calibration target: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 17, English, - calibration%20target
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Active point calibration target. 2, record 17, English, - calibration%20target
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Télédétection
Record 17, Main entry term, French
- cible d'étalonnage
1, record 17, French, cible%20d%27%C3%A9talonnage
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Portion de la surface terrestre observée par le satellite utilisé dans la détermination de la relation entre les indications de l'appareil de mesure et les valeurs du mesurande (grandeur à mesurer). 2, record 17, French, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les surfaces enneigées du Groënland et de l'Antarctique sont des cibles adaptées pour l'étalonnage des canaux visibles et proche-ultraviolet. 3, record 17, French, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Cible ponctuelle active d'étalonnage, cible ponctuelle passive d'étalonnage. 2, record 17, French, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Cible d'étalonnage à point actif. 2, record 17, French, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cible d'étalonnage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR). 2, record 17, French, - cible%20d%27%C3%A9talonnage
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 17, Main entry term, Spanish
- blanco de calibración
1, record 17, Spanish, blanco%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- objetivo de calibración 1, record 17, Spanish, objetivo%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-01-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Industrial Standardization
Record 18, Main entry term, English
- calibration
1, record 18, English, calibration
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- cal 2, record 18, English, cal
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Determination of the correct value of each setting on an instrument by comparison with a standard or known value. 3, record 18, English, - calibration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
calibration; cal: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 18, English, - calibration
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Normalisation industrielle
Record 18, Main entry term, French
- calibrage
1, record 18, French, calibrage
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- cal 2, record 18, French, cal
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
- calibration 3, record 18, French, calibration
avoid, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'appartenance d'une mesure à une classe d'intensité comprise entre deux valeurs limites prédéterminées. 3, record 18, French, - calibrage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
calibrage; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 18, French, - calibrage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Normalización industrial
Record 18, Main entry term, Spanish
- calibración
1, record 18, Spanish, calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- calibraje 2, record 18, Spanish, calibraje
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 19, Main entry term, English
- radiometric calibration
1, record 19, English, radiometric%20calibration
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A [verification process that establishes a] relationship between the response value of each channel of [an] imaging spectrometer and [the] incident radiation. 2, record 19, English, - radiometric%20calibration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
radiometric calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 19, English, - radiometric%20calibration
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Télédétection
Record 19, Main entry term, French
- étalonnage radiométrique
1, record 19, French, %C3%A9talonnage%20radiom%C3%A9trique
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Vérification qui détermine le rapport correspondant entre la valeur de réponse de chaque voie d'un spectromètre d'imagerie et le rayonnement incident. 2, record 19, French, - %C3%A9talonnage%20radiom%C3%A9trique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
étalonnage radiométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 19, French, - %C3%A9talonnage%20radiom%C3%A9trique
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 19, Main entry term, Spanish
- calibración radiométrica
1, record 19, Spanish, calibraci%C3%B3n%20radiom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-01-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 20, Main entry term, English
- relative calibration
1, record 20, English, relative%20calibration
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A type of calibration that attempts to correct for differences among sensors which cause striping and other systematic effects in the resulting images. 2, record 20, English, - relative%20calibration
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
relative calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 20, English, - relative%20calibration
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 20, Main entry term, French
- étalonnage relatif
1, record 20, French, %C3%A9talonnage%20relatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération d'étalonnage effectuée dans le but d'obtenir une réponse identique des 3 000 yeux/détecteurs par bande spectrale lorsque l'instrument observe dans tout le champ un paysage parfaitement uniforme. 2, record 20, French, - %C3%A9talonnage%20relatif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
étalonnage relatif : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 20, French, - %C3%A9talonnage%20relatif
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 20, Main entry term, Spanish
- calibración relativa
1, record 20, Spanish, calibraci%C3%B3n%20relativa
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-01-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Research Experiments in Space
- Remote Sensing
Record 21, Main entry term, English
- initial in-orbit calibration 1, record 21, English, initial%20in%2Dorbit%20calibration
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Initial in-orbit calibration. An intensive campaign of data collection and analysis will be undertaken for each type of calibration during the Commissioning Phase and early Operational Phase. This will lead to the initial calibration of each of the beams. Data measured with different beams and modes will be examined to try to establish systematic trends and to adjust software models which can be used to predict data for other beams to speed up the calibration process. 2, record 21, English, - initial%20in%2Dorbit%20calibration
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Télédétection
Record 21, Main entry term, French
- étalonnage initial en orbite
1, record 21, French, %C3%A9talonnage%20initial%20en%20orbite
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Trabajos de investigación en el espacio
- Teledetección
Record 21, Main entry term, Spanish
- calibración inicial en órbita
1, record 21, Spanish, calibraci%C3%B3n%20inicial%20en%20%C3%B3rbita
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-01-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 22, Main entry term, English
- calibration device
1, record 22, English, calibration%20device
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An important part of the concept is the monitoring and maintenance of SAR and optical radiometric, geometric and phase (for SAR only) accuracy during the mission. To support this activity, ground sites in Canada and France, and if required, other countries will be equipped with calibration devices. 2, record 22, English, - calibration%20device
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(Calibration engineers measure and record the pointing angles when they position the devices for an upcoming pass.) 3, record 22, English, - calibration%20device
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
calibration device: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 22, English, - calibration%20device
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 22, Main entry term, French
- dispositif d'étalonnage
1, record 22, French, dispositif%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un important volet du concept est le contrôle et le maintien du [SAR] ainsi que de la précision optique et géométrique, de l'étalonnage radiométrique et la cohérence de phase (SAR seulement) pendant la mission. Pour ce faire, les installations terriennes du Canada et de France, et d'autres pays au besoin, seront équipées de dispositifs d'étalonnage. 1, record 22, French, - dispositif%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'étalonnage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 22, French, - dispositif%20d%27%C3%A9talonnage
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 22, Main entry term, Spanish
- dispositivo de calibración
1, record 22, Spanish, dispositivo%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2007-01-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 23, Main entry term, English
- smearing correction
1, record 23, English, smearing%20correction
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An image preprocessing spot removal correction on pixels representing the target; this [type of] defect is caused by the change coupled device (CCD) inadequate response due to excessive illumination of the target. 2, record 23, English, - smearing%20correction
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
smearing correction: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 23, English, - smearing%20correction
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 23, Main entry term, French
- détachage
1, record 23, French, d%C3%A9tachage
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prétraitement d'image utilisé pour corriger un défaut de capacité de réponse des dispositifs à transfert de charge (DTC) qui se manifeste lorsqu'une cible est soumise à un éclairement excessif, et qui se traduit par une tache sur un ensemble de pixels correspondant à cette cible. 2, record 23, French, - d%C3%A9tachage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
détachage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 23, French, - d%C3%A9tachage
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 23, Main entry term, Spanish
- calibración de la imagen
1, record 23, Spanish, calibraci%C3%B3n%20de%20la%20imagen
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La calibración de una imagen es el primer tratamiento al que debemos someter nuestras imágenes y consiste en eliminar en lo posible los efectos no deseados introducidos por una cámara CCD y por la luminosidad de fondo debido a la contaminación lumínica. 1, record 23, Spanish, - calibraci%C3%B3n%20de%20la%20imagen
Record 24 - internal organization data 2007-01-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 24, Main entry term, English
- active point calibration target 1, record 24, English, active%20point%20calibration%20target
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The ground calibration site will normally be instrumented with the following: at least one transponder for use as an active point calibration target with the following capability.... 1, record 24, English, - active%20point%20calibration%20target
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 24, Main entry term, French
- cible d'étalonnage à point actif
1, record 24, French, cible%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20point%20actif
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- cible ponctuelle active d'étalonnage 2, record 24, French, cible%20ponctuelle%20active%20d%27%C3%A9talonnage
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les sites d'étalonnage au sol seront équipés des instruments suivants : au moins un répondeur servant de cible ponctuelle active d'étalonnage, capable de [...]. 2, record 24, French, - cible%20d%27%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20point%20actif
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 24, Main entry term, Spanish
- blanco de calibración de punto activo
1, record 24, Spanish, blanco%20de%20calibraci%C3%B3n%20de%20punto%20activo
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-01-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Spacecraft
- Remote Sensing
Record 25, Main entry term, English
- pre-flight calibration 1, record 25, English, pre%2Dflight%20calibration
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pre-flight calibration. Preliminary versions of all calibration information will be generated on the basis of pre-flight test measurement data, and this information will be used for generation of images until in-orbit calibration has been completed. 2, record 25, English, - pre%2Dflight%20calibration
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Record 25, Main entry term, French
- étalonnage pré-vol
1, record 25, French, %C3%A9talonnage%20pr%C3%A9%2Dvol
proposal, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- étalonnage avant le vol 1, record 25, French, %C3%A9talonnage%20avant%20le%20vol
proposal, masculine noun
- étalonnage d'avant-vol 1, record 25, French, %C3%A9talonnage%20d%27avant%2Dvol
proposal, masculine noun
- étalonnage avant-vol 1, record 25, French, %C3%A9talonnage%20avant%2Dvol
proposal, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Naves espaciales
- Teledetección
Record 25, Main entry term, Spanish
- calibración prevuelo
1, record 25, Spanish, calibraci%C3%B3n%20prevuelo
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-01-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Remote Sensing
Record 26, Main entry term, English
- calibration site
1, record 26, English, calibration%20site
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In order to calibrate the sensor, it is essential to know the atmospheric conditions at the time of data acquisition over the known reference site so that data normalization could be carried out by computing the atmospheric transmittance, path radiance and total downwelling irradiance incident on the calibration site. Further, it is also necessary to know the background reflectance of the area in which the calibration site is located. 2, record 26, English, - calibration%20site
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[There will be at least one calibration in Canada and one in France] to allow external calibration measurements from the spacecraft. 3, record 26, English, - calibration%20site
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
calibration site: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 26, English, - calibration%20site
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Télédétection
Record 26, Main entry term, French
- site d'étalonnage
1, record 26, French, site%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le calibrage du senseur exige que soient connues, au moment de l'acquisition des données, les conditions atmosphériques du site de référence, de manière que l'ordinateur puisse générer les données standards qui tiennent compte de la transmittance, de la luminance énergétique de la trajectoire atmosphérique ainsi que de l'éclairement énergétique incident par rapport au site d'étalonnage. 2, record 26, French, - site%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Il y aura au moins un site d'étalonnage au Canada et un en France pour permettre la tenue de mesures d'étalonnage externe à partir du satellite. 3, record 26, French, - site%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
site d'étalonnage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 26, French, - site%20d%27%C3%A9talonnage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
- Teledetección
Record 26, Main entry term, Spanish
- centro de calibración
1, record 26, Spanish, centro%20de%20calibraci%C3%B3n
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-10-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 27, Main entry term, English
- absolute standard barometer
1, record 27, English, absolute%20standard%20barometer
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Barometer which provides absolute measurements of pressure without having to be calibrated. 2, record 27, English, - absolute%20standard%20barometer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 27, Main entry term, French
- baromètre étalon absolu
1, record 27, French, barom%C3%A8tre%20%C3%A9talon%20absolu
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Baromètre susceptible de fournir des mesures absolues de la pression sans un étalonnage préalable. 2, record 27, French, - barom%C3%A8tre%20%C3%A9talon%20absolu
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 27, Main entry term, Spanish
- barómetro patrón absoluto
1, record 27, Spanish, bar%C3%B3metro%20patr%C3%B3n%20absoluto
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Barómetro que proporciona medidas absolutas de presión sin necesidad de calibración. 1, record 27, Spanish, - bar%C3%B3metro%20patr%C3%B3n%20absoluto
Record 28 - internal organization data 2004-12-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Record 28, Main entry term, English
- World Radiation Center
1, record 28, English, World%20Radiation%20Center
correct
Record 28, Abbreviations, English
- WRC 1, record 28, English, WRC
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A location designated by [the] WMO to serve as a centre for the international calibration of meteorological radiation standards within the global network and for the maintenance of standard instruments for this purpose. 2, record 28, English, - World%20Radiation%20Center
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The operation of the WRC was offered by the Swiss government to [the] World Meteorological Organization (WMO, Geneva) as a contribution of Switzerland to the World Weather Watch program. 1, record 28, English, - World%20Radiation%20Center
Record 28, Key term(s)
- World Radiation Centre
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Record 28, Main entry term, French
- Centre radiométrique mondial
1, record 28, French, Centre%20radiom%C3%A9trique%20mondial
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- CRM 1, record 28, French, CRM
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lieu désigné par l'OMM [Organisation météorologique mondiale] pour servir de centre pour l'étalonnage international des étalons radiométriques météorologiques faisant partie du réseau mondial et pour l'entretien d'instruments étalons à cette fin. 1, record 28, French, - Centre%20radiom%C3%A9trique%20mondial
Record 28, Key term(s)
- Centre Mondial du Rayonnement
- WRC
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
Record 28, Main entry term, Spanish
- Centro radiométrico mundial
1, record 28, Spanish, Centro%20radiom%C3%A9trico%20mundial
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
- CRM 1, record 28, Spanish, CRM
masculine noun
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Emplazamiento designado por la OMM [Organización Meteorológica Mundial] para que sirva de centro de calibración internacional de los patrones radiométricos meteorológicos que forman parte de la red mundial y para el mantenimiento de los instrumentos patrones con esa finalidad. 2, record 28, Spanish, - Centro%20radiom%C3%A9trico%20mundial
Record 29 - internal organization data 2004-07-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Electronics
Record 29, Main entry term, English
- calibration accuracy 1, record 29, English, calibration%20accuracy
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Finite degree to which a device can be calibrated (influenced by sensitivity, resolution, and reproducibility of the device itself and the calibrating equipment). [Q 8307] 2, record 29, English, - calibration%20accuracy
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Électronique
Record 29, Main entry term, French
- précision d'étalonnage
1, record 29, French, pr%C3%A9cision%20d%27%C3%A9talonnage
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Record 29, Main entry term, Spanish
- exactitud de calibración
1, record 29, Spanish, exactitud%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Límite de error, en grado finito, al que se puede calibrar el instrumento(influido por la sensibilidad, resolución y repetibilidad del propio dispositivo y el instrumental de calibración). 2, record 29, Spanish, - exactitud%20de%20calibraci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Se suele expresar como porcentaje del valor de desviación a fondo de escala. 2, record 29, Spanish, - exactitud%20de%20calibraci%C3%B3n
Record 30 - internal organization data 2003-06-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Satellite Telecommunications
Record 30, Main entry term, English
- Satellite Calibration Centre
1, record 30, English, Satellite%20Calibration%20Centre
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Satellite Calibration Centre normalizes the calibration of the geostationary satellites with respect to a polar orbiter satellite standard. 1, record 30, English, - Satellite%20Calibration%20Centre
Record 30, Key term(s)
- satellite calibration center
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications par satellite
Record 30, Main entry term, French
- Centre de Calibration Satellitaire
1, record 30, French, Centre%20de%20Calibration%20Satellitaire
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de Calibration Satellitaire normalise la calibration des satellites géostationnaires par rapport au standard des satellites polaires. 1, record 30, French, - Centre%20de%20Calibration%20Satellitaire
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones por satélite
Record 30, Main entry term, Spanish
- Centro de Calibración de Satélites
1, record 30, Spanish, Centro%20de%20Calibraci%C3%B3n%20de%20Sat%C3%A9lites
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-05-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 31, Main entry term, English
- Working Group on Calibration and Validation
1, record 31, English, Working%20Group%20on%20Calibration%20and%20Validation
correct
Record 31, Abbreviations, English
- WGCV 1, record 31, English, WGCV
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Working Group on Calibration and Validation (WGCV) was established in 1984. This resulted from the recognition that calibration and validation activities should play a key role in all satellite Earth Observation missions to ensure the clear and quantitative understanding of the data they generate. 1, record 31, English, - Working%20Group%20on%20Calibration%20and%20Validation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 31, Main entry term, French
- Working Group on Calibration and Validation
1, record 31, French, Working%20Group%20on%20Calibration%20and%20Validation
correct
Record 31, Abbreviations, French
- WGCV 1, record 31, French, WGCV
correct
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, record 31, French, - Working%20Group%20on%20Calibration%20and%20Validation
Record 31, Key term(s)
- Groupe de travail sur l'étalonnage et l'homologation
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Metrología y unidades de medida
Record 31, Main entry term, Spanish
- Grupo de Trabajo sobre Calibración y Validación
1, record 31, Spanish, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Calibraci%C3%B3n%20y%20Validaci%C3%B3n
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
- GTCV 1, record 31, Spanish, GTCV
masculine noun
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-04-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Record 32, Main entry term, English
- calibration curve
1, record 32, English, calibration%20curve
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, record 32, English, - calibration%20curve
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Record 32, Main entry term, French
- courbe de calibration
1, record 32, French, courbe%20de%20calibration
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- courbe de calibrage 2, record 32, French, courbe%20de%20calibrage
feminine noun
- courbe d'étalonnage 2, record 32, French, courbe%20d%27%C3%A9talonnage
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Record 32, Main entry term, Spanish
- curva de calibración
1, record 32, Spanish, curva%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-02-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 33, Main entry term, English
- calibration mark
1, record 33, English, calibration%20mark
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
the direct-reading indicator pointer on reservoir ... quantity transmitter ... must indicate exact fluid levels within 1/32 inch of calibration mark. 1, record 33, English, - calibration%20mark
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 33, Main entry term, French
- repère d'étalonnage
1, record 33, French, rep%C3%A8re%20d%27%C3%A9talonnage
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Repères inscrits sur un indicateur qui permettent un étalonnage ou une mesure de distance. 2, record 33, French, - rep%C3%A8re%20d%27%C3%A9talonnage
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 33, Main entry term, Spanish
- marca de calibración
1, record 33, Spanish, marca%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-09-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Aircraft Propulsion Systems
- Environment
Record 34, Main entry term, English
- zero gas
1, record 34, English, zero%20gas
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A gas to be used in establishing the zero, or no-response, adjustment of an instrument. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 34, English, - zero%20gas
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Engine emissions. 1, record 34, English, - zero%20gas
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
zero gas: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 34, English, - zero%20gas
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Propulsion des aéronefs
- Environnement
Record 34, Main entry term, French
- gaz zéro
1, record 34, French, gaz%20z%C3%A9ro
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Gaz à utiliser pour déterminer le zéro d'un instrument. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 34, French, - gaz%20z%C3%A9ro
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
gaz zéro : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 34, French, - gaz%20z%C3%A9ro
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Medio ambiente
Record 34, Main entry term, Spanish
- gas cero
1, record 34, Spanish, gas%20cero
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
El gas que hay que utilizar para determinar la posición cero de calibración del instrumento, es decir, el punto en el cual la reacción es nula. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, record 34, Spanish, - gas%20cero
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
gas cero: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 34, Spanish, - gas%20cero
Record 35 - internal organization data 2002-07-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Radiation Protection
- Nuclear Physics
Record 35, Main entry term, English
- National Radiation Centre
1, record 35, English, National%20Radiation%20Centre
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Centre designated at the national level to serve as a centre for the calibration, standardization and checking of the instruments used in the national network of radiation stations, and for maintaining the national standard instrument necessary for this purpose. 2, record 35, English, - National%20Radiation%20Centre
Record 35, Key term(s)
- National Radiation Center
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Radioprotection
- Physique nucléaire
Record 35, Main entry term, French
- Centre radiométrique national
1, record 35, French, Centre%20radiom%C3%A9trique%20national
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Centre désigné sur le plan national pour fonctionner comme centre d'étalonnage, de normalisation et de contrôle des instruments utilisés dans un réseau national d'observation du rayonnement, et pour entretenir les instruments étalons nationaux nécessaires à cette fin. 1, record 35, French, - Centre%20radiom%C3%A9trique%20national
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Protección contra la radiación
- Física nuclear
Record 35, Main entry term, Spanish
- Centro nacional de radiaciones
1, record 35, Spanish, Centro%20nacional%20de%20radiaciones
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Centro designado en el ámbito nacional para actuar de centro de calibración, normalización y verificación de los instrumentos usados en la red nacional de estaciones de observación de las radiaciones, y para mantener los instrumentos patrones nacionales necesarios para esa finalidad. 1, record 35, Spanish, - Centro%20nacional%20de%20radiaciones
Record 35, Key term(s)
- Centro Radiométrico Nacional
- CRN
Record 36 - internal organization data 2002-06-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 36, Main entry term, English
- calibration gas
1, record 36, English, calibration%20gas
correct, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- calibration gaz 2, record 36, English, calibration%20gaz
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A high accuracy reference gas to be used for alignment, adjustment and periodic checks of instruments. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 36, English, - calibration%20gas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
calibration gas: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 36, English, - calibration%20gas
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 36, Main entry term, French
- gaz d'étalonnage
1, record 36, French, gaz%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Gaz de référence de haute précision utilisé pour l'étalonnage, le réglage et les vérifications périodiques des instruments. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 36, French, - gaz%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
gaz d'étalonnage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 36, French, - gaz%20d%27%C3%A9talonnage
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 36, Main entry term, Spanish
- gas de calibración
1, record 36, Spanish, gas%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un gas de referencia de gran precisión, que hay que utilizar para alinear, ajustar y hacer la verificación periódica de los instrumentos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 36, Spanish, - gas%20de%20calibraci%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
gas de calibración : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, record 36, Spanish, - gas%20de%20calibraci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2002-02-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Photography
Record 37, Main entry term, English
- camera calibration
1, record 37, English, camera%20calibration
correct, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The determination of the calibrated focal length, the location of the principal point with respect to the fiducial marks and the lens distortion effective in the focal plane of the camera referred to the particular calibrated focal length. 1, record 37, English, - camera%20calibration
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
camera calibration: term and definition standardized by NATO. 2, record 37, English, - camera%20calibration
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Photographie
Record 37, Main entry term, French
- étalonnage d'un appareil photographique
1, record 37, French, %C3%A9talonnage%20d%27un%20appareil%20photographique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- étalonnage de la chambre 2, record 37, French, %C3%A9talonnage%20de%20la%20chambre
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la distance focale. Détermination de la position du point principal par rapport aux repères. Détermination de la distorsion de l'objectif dans le plan focal de l'appareil, pour la distance focale étalonnée au préalable. 1, record 37, French, - %C3%A9talonnage%20d%27un%20appareil%20photographique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
étalonnage d'un appareil photographique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 37, French, - %C3%A9talonnage%20d%27un%20appareil%20photographique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 37, Main entry term, Spanish
- calibración de cámara
1, record 37, Spanish, calibraci%C3%B3n%20de%20c%C3%A1mara
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Determinación de la distancia focal exacta, situación del centro óptico en relación con las líneas de fe y la distorsión efectiva de las lentes en el plano focal de la cámara, referida a la distancia focal particular. 1, record 37, Spanish, - calibraci%C3%B3n%20de%20c%C3%A1mara
Record 38 - internal organization data 2001-03-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Shooting (Sports)
Record 38, Main entry term, English
- gauging
1, record 38, English, gauging
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Tir (Sports)
Record 38, Main entry term, French
- calibrage
1, record 38, French, calibrage
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Tiro (Deportes)
Record 38, Main entry term, Spanish
- calibración
1, record 38, Spanish, calibraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2000-10-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 39, Main entry term, English
- calibration 1, record 39, English, calibration
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 39, Main entry term, French
- calibration
1, record 39, French, calibration
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tests destinés à modéliser une caméra et à l'initiation avant son utilisation en traitement automatique d'image. 1, record 39, French, - calibration
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 39, Main entry term, Spanish
- calibración
1, record 39, Spanish, calibraci%C3%B3n
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-09-11
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Engineering
Record 40, Main entry term, English
- calibration test
1, record 40, English, calibration%20test
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
calibration test: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 40, English, - calibration%20test
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Ingénierie
Record 40, Main entry term, French
- essai d'étalonnage
1, record 40, French, essai%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- vérification d'étalonnage 2, record 40, French, v%C3%A9rification%20d%27%C3%A9talonnage
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
essai d'étalonnage : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, record 40, French, - essai%20d%27%C3%A9talonnage
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería
Record 40, Main entry term, Spanish
- ensayo de calibración
1, record 40, Spanish, ensayo%20de%20calibraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-08-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Engineering Tests and Reliability
Record 41, Main entry term, English
- calibration curve
1, record 41, English, calibration%20curve
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- calibration plot 2, record 41, English, calibration%20plot
- standardization curve 3, record 41, English, standardization%20curve
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A graph for establishing from the actual readings of an instrument what the corrected readings should be. 4, record 41, English, - calibration%20curve
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
A plot of calibration data, giving the correct value for each indicated reading of a meter or control dial. 5, record 41, English, - calibration%20curve
Record 41, Key term(s)
- standard curve
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 41, Main entry term, French
- courbe d'étalonnage
1, record 41, French, courbe%20d%27%C3%A9talonnage
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- courbe étalon 2, record 41, French, courbe%20%C3%A9talon
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Courbe qui permet de passer de la mesure brute à la mesure corrigée. 3, record 41, French, - courbe%20d%27%C3%A9talonnage
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La turbidité est mesurée à l'aide d'un spectrophotomètre à 490 nm ou avec un filtre bleu. La courbe d'étalonnage doit s'appliquer à une plage de teneurs en soufre s'étendant de 0 à 10 microgrammes par centimètre cube. 4, record 41, French, - courbe%20d%27%C3%A9talonnage
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 41, Main entry term, Spanish
- curva de calibración
1, record 41, Spanish, curva%20de%20calibraci%C3%B3n
feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-11-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 42, Main entry term, English
- Secondary Standard Dosimetry Laboratory 1, record 42, English, Secondary%20Standard%20Dosimetry%20Laboratory
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
Record 42, Main entry term, French
- Laboratoire secondaire d'étalonnage pour la dosimétrie
1, record 42, French, Laboratoire%20secondaire%20d%27%C3%A9talonnage%20pour%20la%20dosim%C3%A9trie
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- LSED 1, record 42, French, LSED
masculine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Record 42, Main entry term, Spanish
- Laboratorio secundario de calibración dosimétrica
1, record 42, Spanish, Laboratorio%20secundario%20de%20calibraci%C3%B3n%20dosim%C3%A9trica
masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
- LSCD 1, record 42, Spanish, LSCD
masculine noun
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1995-11-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Metering Instruments
Record 43, Main entry term, English
- calibration tank
1, record 43, English, calibration%20tank
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- rating tank 1, record 43, English, rating%20tank
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A tank containing still liquid through which the current-meter is moved at a constant velocity for rating the meter. 2, record 43, English, - calibration%20tank
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 43, Main entry term, French
- bassin d'étalonnage
1, record 43, French, bassin%20d%27%C3%A9talonnage
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- canal d'étalonnage 2, record 43, French, canal%20d%27%C3%A9talonnage
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Bassin contenant un liquide au repos dans lequel des moulinets sont déplacés à vitesse constante pour les étalonner. 3, record 43, French, - bassin%20d%27%C3%A9talonnage
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medición
Record 43, Main entry term, Spanish
- tanque de calibración
1, record 43, Spanish, tanque%20de%20calibraci%C3%B3n
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- tanque de tarado 1, record 43, Spanish, tanque%20de%20tarado
masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tanque que contiene agua en reposo por la que se desplaza un molinete a una velocidad conocida, lo que permite su calibración. 1, record 43, Spanish, - tanque%20de%20calibraci%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 1995-06-05
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Analytical Chemistry
Record 44, Main entry term, English
- field calibration 1, record 44, English, field%20calibration
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Chimie analytique
Record 44, Main entry term, French
- étalonnage sur place
1, record 44, French, %C3%A9talonnage%20sur%20place
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Química analítica
Record 44, Main entry term, Spanish
- calibración en campo
1, record 44, Spanish, calibraci%C3%B3n%20en%20campo
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-11-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Solar Power Plants
Record 45, Main entry term, English
- calibration 1, record 45, English, calibration
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Centrales solaires
Record 45, Main entry term, French
- calibrage
1, record 45, French, calibrage
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Centrales solares
Record 45, Main entry term, Spanish
- calibración
1, record 45, Spanish, calibraci%C3%B3n
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-02-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Air Transport
Record 46, Main entry term, English
- calibration flight 1, record 46, English, calibration%20flight
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 46, Main entry term, French
- vol d'étalonnage
1, record 46, French, vol%20d%27%C3%A9talonnage
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 46, Main entry term, Spanish
- vuelo de calibración
1, record 46, Spanish, vuelo%20de%20calibraci%C3%B3n
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: