TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALIDAD IMPRESION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 1, Main entry term, English
- impact printing
1, record 1, English, impact%20printing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any type of printing where an inked image carrier is pressed directly against paper to transfer the printing image, as opposed to non-impact printing. 1, record 1, English, - impact%20printing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 1, Main entry term, French
- impression à impact
1, record 1, French, impression%20%C3%A0%20impact
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout procédé d'impression où l'on reproduit par pression, sur du papier, l'empreinte d'une surface encrée, par opposition à l'impression sans impact. 1, record 1, French, - impression%20%C3%A0%20impact
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de impresión
Record 1, Main entry term, Spanish
- impresión por impacto
1, record 1, Spanish, impresi%C3%B3n%20por%20impacto
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- impresión de impacto 2, record 1, Spanish, impresi%C3%B3n%20de%20impacto
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sistema de impresión por impacto de tintas calientes es de muy bajo coste de inversión. Ideal para el marcaje de números de lote, fechas, textos y símbolos para trazabilidad de productos de consumo, es la solución para marcar por impacto símbolos y puntos de color para procesos de montaje y control de calidad. 1, record 1, Spanish, - impresi%C3%B3n%20por%20impacto
Record 2 - internal organization data 2006-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 2, Main entry term, English
- magnetic ink character recognition
1, record 2, English, magnetic%20ink%20character%20recognition
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- MICR 2, record 2, English, MICR
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Character recognition of magnetic ink characters. 3, record 2, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
magnetic ink character recognition; MICR: term and abbreviation standardized by CSA and ISO. 4, record 2, English, - magnetic%20ink%20character%20recognition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 2, Main entry term, French
- reconnaissance de caractères magnétiques
1, record 2, French, reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- reconnaissance de caractères à encre magnétique 2, record 2, French, reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20encre%20magn%C3%A9tique
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance de caractères portant sur des caractères magnétiques. 3, record 2, French, - reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de caractères magnétiques : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 2, French, - reconnaissance%20de%20caract%C3%A8res%20magn%C3%A9tiques
Record 2, Key term(s)
- CLEM
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Tintas y colores (Artes gráficas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de caracteres con tinta magnética
1, record 2, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- reconocimiento de caracteres en tinta magnética 2, record 2, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20en%20tinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
- reconocimiento de caracteres escritos con tinta magnética 3, record 2, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20escritos%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
- reconocimiento de caracteres magnéticos 4, record 2, Spanish, reconocimiento%20de%20caracteres%20magn%C3%A9ticos
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que una máquina reconoce los caracteres impresos con tinta magnética, y los convierte en códigos que pueden ingresarse directamente a la computadora (ordenador). 2, record 2, Spanish, - reconocimiento%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dichos caracteres son legibles, no sólo por la máquina, sino también por el hombre y pueden consistir en dígitos, letras u otros símbolos. La tinta contiene una substancia magnética que se magnetiza al insertarse el documento en la máquina permitiendo que cada carácter sea detectado por las cabezas de lectura. Para que la máquina reconozca y codifique los caracteres, éstos deben tener forma y tamaño apropiados y una alta calidad de impresión. Uno de los usos más comunes son los caracteres especiales cifrados en los cheques bancarios y en los formularios para depósitos de dinero. 2, record 2, Spanish, - reconocimiento%20de%20caracteres%20con%20tinta%20magn%C3%A9tica
Record 3 - internal organization data 2004-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Peripheral Equipment
Record 3, Main entry term, English
- draft mode
1, record 3, English, draft%20mode
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
draft mode: term standardized by ISO. 2, record 3, English, - draft%20mode
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanographie
- Périphériques (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- mode brouillon
1, record 3, French, mode%20brouillon
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mode d'impression qui présente une qualité moyenne mais s'effectue à grande vitesse. 2, record 3, French, - mode%20brouillon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mode brouillon : terme normalisé par l'ISO. 3, record 3, French, - mode%20brouillon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 3, Main entry term, Spanish
- modo de trazos
1, record 3, Spanish, modo%20de%20trazos
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- modalidad de trazos 1, record 3, Spanish, modalidad%20de%20trazos
feminine noun
- mode de dibujo 1, record 3, Spanish, mode%20de%20dibujo
masculine noun
- modalidad de dibujo 1, record 3, Spanish, modalidad%20de%20dibujo
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) de impresión de baja calidad disponible en ciertas impresoras. 1, record 3, Spanish, - modo%20de%20trazos
Record 4 - internal organization data 2004-06-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Peripheral Equipment
- Electronic Publishing
Record 4, Main entry term, English
- letter quality
1, record 4, English, letter%20quality
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- LQ 2, record 4, English, LQ
correct
Record 4, Synonyms, English
- correspondence quality 3, record 4, English, correspondence%20quality
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Print quality of text that is suitable for business correspondence and that matches the quality of an office electric typewriter. 2, record 4, English, - letter%20quality
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
letter quality: term standardized by ISO and CSA. 4, record 4, English, - letter%20quality
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanographie
- Périphériques (Informatique)
- Éditique
Record 4, Main entry term, French
- qualité courrier
1, record 4, French, qualit%C3%A9%20courrier
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- qualité correspondance 2, record 4, French, qualit%C3%A9%20correspondance
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Imprimantes à hautes performances MT 400 [...] Impression EDP, qualité courrier + traitement de texte. 3, record 4, French, - qualit%C3%A9%20courrier
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
D'autres technologies d'imprimante peuvent générer une impression de qualité correspondance qu'il s'agisse des imprimantes par page, des photocomposeuses, des imprimantes graphiques à haute résolution, etc. 4, record 4, French, - qualit%C3%A9%20courrier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
qualité courrier : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, record 4, French, - qualit%C3%A9%20courrier
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
- Publicación electrónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- calidad de carta
1, record 4, Spanish, calidad%20de%20carta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- calidad de correspondencia 2, record 4, Spanish, calidad%20de%20correspondencia
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Impresión de alta calidad, hecha por las computadoras(ordenadores) y que parece haber sido escrita en una máquina de escribir tradicional. 2, record 4, Spanish, - calidad%20de%20carta
Record 5 - internal organization data 2002-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 5, Main entry term, English
- print quality
1, record 5, English, print%20quality
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a print's appearance and other properties approach the standard or the desired result. 1, record 5, English, - print%20quality
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are many factors involved including sharpness of image, colour,tone, gloss, print density, legibility, the uniformity of these properties and freedom from print roughness, print defects. Distinct from printing quality of paper. 1, record 5, English, - print%20quality
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 5, Main entry term, French
- qualité d'impression
1, record 5, French, qualit%C3%A9%20d%27impression
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attribut d'un imprimé à présenter des caractères identiques à ceux d'un original. 1, record 5, French, - qualit%C3%A9%20d%27impression
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La qualité d'un imprimé dépend de l'interaction complexe entre les propriétés d'imprimabilité du papier et les conditions d'opérations de la presse d'impression. 1, record 5, French, - qualit%C3%A9%20d%27impression
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La qualité d'impression est souvent évaluée subjectivement par comparaison avec l'original. Objectivement, elle se juge par la justesse et l'uniformité des couleurs, tons et teintes, par le contraste entre les régions imprimées et non imprimées, par la lisibilité des caractères, par la netteté des contours de l'image, par la propreté des régions non imprimées, par l'exactitude de reproduction des points de trame, etc. 1, record 5, French, - qualit%C3%A9%20d%27impression
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
Record 5, Main entry term, Spanish
- calidad de la impresión
1, record 5, Spanish, calidad%20de%20la%20impresi%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-11-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 6, Main entry term, English
- T switch
1, record 6, English, T%20switch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device that allows two peripherals to share a common third component or input/output port. 1, record 6, English, - T%20switch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- interrupteur T
1, record 6, French, interrupteur%20T
proposal, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 6, Main entry term, Spanish
- conmutador T
1, record 6, Spanish, conmutador%20T
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los conmutadores T son muy útiles para compartir dispositivos periféricos poco usados como, por ejemplo, una impresora con calidad de impresión de carta. 1, record 6, Spanish, - conmutador%20T
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: