TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CARRERAS [46 records]

Record 1 2023-11-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
  • Labour and Employment
OBS

Environmental Careers Organization of Canada (ECO Canada) is a not-for-profit organization that was founded in 1992 to help nurture Canada's growing environmental sector.

Key term(s)
  • Canadian Council for Human Resource in Environmental Industry

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Environnement
  • Travail et emploi
OBS

[L'Organisation pour les carrières en environnement du Canada] ECO Canada est un organisme sans but lucratif fondé en 1992 pour aider à développer le secteur de l'environnement en pleine croissance au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Medio ambiente
  • Trabajo y empleo
OBS

Organismo sin afán de lucro fundado en 1992 para contribuir al desarrollo del sector del medio ambiente en pleno crecimiento en Canadá.

Save record 1

Record 2 2022-03-23

English

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sports de pagaie
DEF

Fait pour un bateau de se retourner sur lui-même, montrant sa quille au-dessus de l'eau.

OBS

dessalage : Cette désignation est parfois employée pour désigner le fait de chavirer avec une embarcation (particulièrement avec un catamaran ou un dériveur). Toutefois, dans les sports de pagaie comme le kayak et le canoë, «dessalage» désigne également la manœuvre consistant à s'extraire d'une embarcation chavirée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
  • Deportes de remo
CONT

El vuelco del barco provocó la rotura de la vela y por tanto la imposibilidad de participar en las carreras del día.

Save record 2

Record 3 2021-01-18

English

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Fish
  • Aquaculture
CONT

… the Fraser River sockeye migration is divided into four main run timing groups for management purposes: the "early Stuart run" in June, the "early run" in July, the "summer run" in August, and the "late run" in September/October … Each run is comprised of multiple stocks that overlap in timing.

PHR

summer run sockeye, summer run stock

French

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Poissons
  • Aquaculture
CONT

Les saumons revenant dans les frayères des affluents du Fraser se divisent en quatre montaisons : la montaison Stuart précoce, la montaison estivale précoce, la montaison estivale et la montaison tardive […]

PHR

saumon rouge de montaison estivale, stock de montaison estivale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología Marina
  • Peces
  • Acuicultura
OBS

Los salmones de los afluentes del río Fraser remontan los ríos en cuatro carreras : la Stuart temprana, la estival temprana, la estival y la tardía.

Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Motorized Sports
  • General Sports Regulations
DEF

A mandatory stop imposed to a driver as a penalty in a car race due to an offense.

French

Domaine(s)
  • Sports motorisés
  • Règlements généraux des sports
DEF

Arrêt imposé à titre de pénalité comme conséquence à une infraction lors d'une course.

CONT

L'Italien, qui a multiplié les tête-à-queues en piste et s'est laissé dépasser par [...] Renault dans les puits, au grand dam de la Scuderia, a en plus écopé d'un arrêt de pénalité pour être sorti trop large.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes motorizados
  • Reglamentos generales de los deportes
DEF

Penalización que consiste en que el piloto [de carreras de auto] debe ir a su garaje, parar diez segundos y luego continuar la carrera.

CONT

Comisarios deportivos de la F1 [Fórmula 1] también fueron criticados por haber tardado demasiado en imponer la pena a Hamilton, con lo cual el inglés tuvo margen suficiente para cumplir con un "pare y siga" sin perder posiciones.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "pare y siga" es la alternativa en español a "stop and go".

Save record 4

Record 5 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A course, [usually oval,] laid out for racing.

CONT

400-metres oval track.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les courses à pied - vitesse, demi-fond, haies, relais - se disputent sur la piste ovale du stade, qui encercle la pelouse réservée aux concours [...]

CONT

Piste ovale de 400 mètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 5

Record 6 2019-10-02

English

Subject field(s)
  • Diesel Motors
  • Traction (Rail)

French

Domaine(s)
  • Moteurs diesel
  • Traction (Chemins de fer)
OBS

chemise de cylindre : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores diesel
  • Tracción (Ferrocarriles)
CONT

La utilización de motores diésel de dos tiempos para tracción ferroviaria tiene su comienzo con el desarrollo de la sobrealimentación, gracias a la cual el rendimiento de estos motores es equiparable, o superior incluso, al de un motor diésel de cuatro tiempos. […] Las camisas tienen mecanizadas un determinado número de lumbreras para la admisión del aire. Estas lumbreras actúan como asiento de las válvulas de admisión, constituyendo las mismas el par pistón-segmento de compresión, el cual descubre o cierra dichas lumbreras en sus carreras descendente o ascendente, respectivamente.

Save record 6

Record 7 2019-04-17

English

Subject field(s)
  • Occupational Training
  • Special-Language Phraseology
CONT

STEM (science, technology, engineering and mathematics ...) [refers to] the academic disciplines of science, technology, engineering and mathematics. This [expression] is typically used when addressing education policy and curriculum choices in schools, to improve competitiveness in science and technology development. It has implications for workforce development, national security concerns and immigration policy.

CONT

Science, Technology, Engineering and Mathematics (STEM) are vital to the economic future of ... and STEM skills are more in demand than ever in the work place.

French

Domaine(s)
  • Orientation professionnelle
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

STIM (science, technologie, ingénierie et mathématiques) […] est un américanisme désignant quatre disciplines : science, technologie, ingénierie et mathématiques. En 2011, selon l'United States National Research Council et le National Science Foundation, ces disciplines sont centrales aux sociétés technologiquement avancées. Dans plusieurs forums américains, qu'ils soient de nature politique, gouvernementale ou académique, l'expertise des travailleurs dans ces disciplines est un indice de la capacité d'un pays à soutenir son existence et sa croissance.

CONT

Il faut espérer qu’un leadership accru des femmes en sciences incite plus de filles à choisir les STIM et que leur exemple les convainc d’y poursuivre leur carrière.

OBS

sciences, technologies, ingénierie et mathématiques : Bien qu'on trouve cette graphie, il vaut mieux utiliser l'expression où seul le terme mathématiques est au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Formación profesional
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

CTIM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la sigla "CTIM" en lugar del anglicismo "STEM".

PHR

carreras CTIM, competencias CTIM

Save record 7

Record 8 2017-09-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An athlete who participates in a (long-)distance race (5 000 m, 10 000 m events, and the marathon).

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Athlète qui participe aux courses de fond (le 5 000 m, le 10 000 m, les courses de l'heure, de vingt à vingt-cinq kilomètres, et le marathon).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Deportista que participa en carreras de largo recorrido.

Save record 8

Record 9 2017-09-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An athlete who participates in a middle-distance race (800 m and 1500 m events).

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Athlète qui participe aux courses de demi-fond.

OBS

Les distances olympiques du demi-fond sont le huit cents mètres et le quinze cents mètres, le cinq mille mètres constituant à la fois la frontière et la liaison entre le demi-fond et le fond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

[...] deportista que participa en carreras de medio fondo o de recorrido medio.

Save record 9

Record 10 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

The major use of barley is for animal feed. ... Feed barleys from drier production areas would be lower in kernel weight, higher in protein, and proportionately lower in nitrogen-free extract. Barley is used primarily as a source of carbohydrate, but the protein content is of importance for feed.

OBS

feed barley: term used at the Canadian Grain Commission.

OBS

feed barley; fodder barley: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

Orge. [...] Les épis sont coupés un peu avant maturité pour les orges fourragères, à maturité complète pour les orges de brasserie. [...] Les usages des différentes espèces d'orge sont nombreux et importants. Semées drues, puis fauchées avant la floraison, elles fournissent un bon fourrage pour les bêtes à lait.

OBS

orge fourragère : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

OBS

orge fourragère : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Cultivo de plantas forrajeras
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Cebada que se destina a la alimentación del ganado bien en grano o bien en verde.

CONT

La cebada se emplea también como forrajera, sola o mezclada con avena en partes iguales. Para este fin se siembra muy temprano, en otoño, para que nazca en las primeras aguas y alcance un buen desarrollo antes de que vengan las lluvias, ya que se suele sembrar para aprovechamiento a diente en el otoño y en el invierno.

CONT

En España se comercializan dos tipos de cebada : la caballar o de seis carreras, y la cervecera o de dos carreras.

Save record 10

Record 11 2016-08-25

English

Subject field(s)
  • Motors (Machinery)
OBS

4-stroke engine: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Moteurs mécaniques
OBS

moteur à quatre temps : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Key term(s)
  • moteur à 4 temps

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores mecánicos
DEF

Motor de combustión interna alternative [...] que precisa cuatro [...] carreras del pistón o émbolo [...] para completar el ciclo termodinámico de combustión.

Save record 11

Record 12 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

The group name for domesticated birds.

OBS

[Poultry consist of] domesticated birds typically including chickens, turkeys, ducks, geese.

OBS

poultry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
DEF

Ensemble des oiseaux qu'on élève pour leurs œufs ou leur chair.

OBS

volaille : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
DEF

Conjunto de aves domesticadas, incluidas las de traspatio, que se utilizan para la producción de carne y huevos destinados al consumo, la producción de otros productos comerciales, o la reproducción de todas estas categorías de aves, así como los gallos de pelea, independientemente de los fines para los que se utilicen.

OBS

Las aves mantenidas en cautividad por motivos distintos de los enumerados en [la definición](por ejemplo las aves criadas para espectáculos, carreras, exposiciones o concursos, o para la reproducción o la venta de todas estas categorías de aves, así como las aves de compañía) no se considera que son aves de corral.

OBS

La denominación incluye típicamente a miembros de los órdenes Galliformes (tales como los pollos y pavos) y Anseriformes (aves acuáticas como patos y gansos).

Save record 12

Record 13 2016-05-10

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
DEF

[A] primitive form of wheat.

OBS

emmer: term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Forme primitive du blé.

OBS

emmer : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
Save record 13

Record 14 2016-05-06

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
DEF

Raised border on the inner edge of the running track, made of cement, wood or other suitable material 5 centimetres (2 in) in height, and not more than 5 centimetres (2 in) in width.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
DEF

Bordure marquant la limite intérieure d'une piste d'athlétisme.

OBS

Le bord intérieur de la piste est garni d'une bordure de ciment, de bois ou autre matériau approprié mesurant 5 cm de hauteur et 5 cm au plus de largeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
DEF

[Parte] interior de una pista de carreras.

Save record 14

Record 15 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

An easy, rather collected gallop.

OBS

The horses may be inspected in the paddock before each event and are also paraded in front of the stands and enclosures before the most important races. They then canter down to the start where the starter's assistants supervise each horse being ridden into his correct starting stall (if in use) according to the draw.

OBS

Horse racing term.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Galop d'allure réduite d'un cheval.

CONT

Galop qu'effectuent les chevaux pour se rendre du pesage à l'emplacement de départ de la course. (Le canter n'a pour but que de détendre les chevaux et de montrer au public la souplesse de leur action et la longueur de leurs foulées.)

OBS

Peut être aussi un galop d'essai ou d'entraînement d'un cheval de course.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Término de carreras de caballos.

Save record 15

Record 16 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
DEF

An event combining completely different sports ... five phases - shooting, fencing, swimming, riding and running.

OBS

modern pentathlon: official term of the Pan American Games.

French

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Combinaison de sports totalement différents [...] cinq épreuves - tir au pistolet, escrime, natation, équitation et course à pied.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Competiciones de pruebas combinadas
CONT

El pentatlón moderno consiste en cinco eventos realizados en un solo día : esgrima, natación, deporte ecuestre, carreras y tiro. Después de los tres primeros eventos(esgrima, natación y deporte ecuestre), las puntuaciones totales de los atletas determinan el orden en el que comenzarán el segmento siguiente de carreras y tiro.

OBS

pentatlón moderno: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 16

Record 17 2015-08-06

English

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
  • Swimming
  • Cycling
DEF

The changeover from swim to bike and bike to run.

OBS

In triathlon.

French

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
  • Natation
  • Cyclisme
DEF

[Passage] entre les différentes étapes du triathlon, de la natation au cyclisme ou du cyclisme à la course.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Competiciones de pruebas combinadas
  • Natación
  • Ciclismo
DEF

Cambio de la natación a la bicicleta y después a las carreras.

CONT

Todos los participantes deberán circular por las áreas de transición conforme al tráfico establecido por el organizador [...]. Los participantes no pueden impedir el progreso de otros participantes en el área de transición.

OBS

En triatlón.

Save record 17

Record 18 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The group of competitive athletic events performed on a running track and field next to it, including running, jumping, pole-vaulting and throwing.

OBS

athletics: The sports practiced by athletes. In American usage athletics include gymnastics, baseball, football and many other sports. In British usage only track and field events are included.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Ensemble des épreuves sportives codifiées comprenant des courses à pied, des sauts et des lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
CONT

Contemplar el atletismo como un solo deporte es un error. El atletismo es una suma de especialidades que culturalmente se han agrupado bajo este nombre general. Las similitudes entre el maratón y el lanzamiento de martillo son muy pequeñas [...] Las especialidades del atletismo moderno son cinco : las carreras, los saltos, los lanzamientos, la marcha atlética y las pruebas combinadas.

OBS

atletismo: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 18

Record 19 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Motorcycles and Snowmobiles
  • Cycling
DEF

A lightweight powered bicycle having a maximum speed of 80 km/h, and outstanding acceleration and handling stability.

CONT

Every track has either a derney (most commonly found in Europe) or a small motorcycle.

OBS

The pacing motorcycle used in Keirin races.

French

Domaine(s)
  • Motos et motoneiges
  • Cyclisme
OBS

Motocyclette de régulation de l'allure utilisée pour les épreuves de Keirin.

Key term(s)
  • derny

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motocicletas y motos de nieve
  • Ciclismo
OBS

Motocicleta que marca la velocidad inicial en las carreras de Keirin.

Save record 19

Record 20 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

En carreras de pista o en circuito, alcanzar un corredor a otro sacándole una vuelta de ventaje.

Save record 20

Record 21 2012-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Medical Staff
OBS

National Health and Welfare Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Personnel médical
OBS

Santé et Bien-être Social Canada.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Personal médico
OBS

La Real Academia Española recomienda que "inuit" se emplee como sustantivo común invariable en cuanto al género (el/la inuit), pero que concuerde en número (inuits, en plural).

OBS

En el contexto canadiense, cuando se hace referencia a los indígenas, quedan excluidos los inuits y los métis.

Save record 21

Record 22 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

[A] device which enables a driver to read dashboard data without taking his eyes off the road.

OBS

This device is similar to the one used in military and civil aviation but is adapted for automobile driving.

Key term(s)
  • head up display
  • heads up display

French

Domaine(s)
  • Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Dispositif d'aide à la conduite qui affiche les données habituellement fournies par le tableau de bord au niveau du pare-brise et qui permet ainsi au conducteur de les visualiser sans baisser la tête.

CONT

[...] l'affichage tête haute [...] Le principe de fonctionnement [...] repose sur un savant jeu de réflexion de la lumière et d'effets d'angle de projection. Une centaine de micro-diodes colorées, incrustées dans le tableau de bord, projettent une image sur une partie semi-réfléchissante du pare-brise. Cette lumière se voit alors renvoyée en direction du visage du conducteur qui sera le seul à la percevoir. L'image est ainsi aussi bien invisible de l'extérieur que des autres places de la voiture. Le conducteur perçoit une image flottante, en couleur ou monochrome, tout en transparence avec un effet d'éloignement, comme si elle se trouvait à plusieurs mètres du véhicule.

OBS

affichage tête haute : Ce terme est celui qui est le plus couramment employé par les spécialistes de l'automobile. Toutefois, les termes «dispositif de visualisation tête haute» et «collimateur de conduite» semblent plus appropriés pour désigner la notion dont il est question. Le terme «collimateur de conduite» est construit sur le modèle du terme «collimateur de pilotage», utilisé dans le domaine aéronautique.

OBS

affichage tête haute : terme publié au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
  • Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

[…] Audi atrajo a una multitud […] con la demostración de su pantalla de visualización frontal("head-up display" en inglés), parecida a la de un videojuego, que proyecta información como un automóvil de carreras y ofrece itinerarios en el parabrisas delantero.

Save record 22

Record 23 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing
OBS

Variety of registered plant in Canada at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
OBS

Características de la cebada [...] según momento de siembra : cebada de invierno o ciclo largo, de primavera o ciclo corto [...] según morfología :[de] dos carreras, [de] seis carreras.

Save record 23

Record 24 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Each of the runs credited to a batter, including his own runs and those scored by his side as a result of his hits, bases on balls, or even when he is hit by a pitched ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the stade olypique, on September 15, 2002: RBI - run(s) batted in.

Key term(s)
  • runs batted in

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée à tout frappeur qui permet à un de ses coéquipiers de marquer un point.

DEF

Marque portée à la fiche de tout frappeur qui marque un point pour son équipe, ou permet à un coéquipier de le faire, en frappant un circuit ou un coup sûr, ou en obtenant un but sur balles, même s'il l'obtient après avoir été frappé par un tir du lanceur.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : PP - point(s) produit(s).

Key term(s)
  • points produits

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • carreras impulsadas
Save record 24

Record 25 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The efficiency of a pitcher is evaluated by the following method: the total number of earned runs off his pitching for the year or part of the year divided by the total number of innings he has pitched, the result of the operation being divided by nine.

CONT

A pitcher charged with 68 earned runs for 272 innings: 68 divided by 272 = 0.25 multiplied by 9 = 2.25, his earned run average.

OBS

e.r.a.: The correct abbreviation for "earned run average" though the code "ERA" is currently used. Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002: E.R.A. - earned run average.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Rapport du nombre de points accordés par le lanceur au nombre de manches lancées, multiplié par neuf.

CONT

Si un lanceur a accordé 76 points au cours de 314 manches, le calcul se fait ainsi : 76 divisé par 314 = 0.2420 multiplié par 9 = 2.178. Sa moyenne de points mérités est donc de 2.18.

OBS

Dans les statistiques, on utilise l'abréviation M.P.M.

OBS

L'abréviation correcte devrait être «m.p.m.», bien que le code «MPM» soit couramment utilisé par économie d'espace. Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : M.P.M. - moyenne de points mérités.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 25

Record 26 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records.

DEF

The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out.

OBS

(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s).

Key term(s)
  • runs

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre.

CONT

EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • carreras
Save record 26

Record 27 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Facilities and Venues
  • Urban Sites
DEF

An arena for equestrian performances.

OBS

A racetrack includes the racing track, viewing stands, etc.; to mean "the place where races are held", the use of the one-word terms is preferable. Because these terms also mean "a track or a course on which races with horses or vehicles are run", one must thus distinguish between the racetrack or race track, the whole, with the race or racing track, a part of the whole.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Installations et sites (Sports)
  • Sites (Urbanisme)
DEF

Lieu aménagé et organisé pour les courses de chevaux.

DEF

Terrain de sport hippique; champ de courses.

CONT

L'hippodrome d'Auteuil, de Longchamp [...] Les tribunes, la piste, la pelouse, le pesage d'un hippodrome.

OBS

Certaines sources confondent, par erreur, la «piste de course» même (racing track, track), l'enceinte où se déroule la course, et l'«hippodrome» (race track, race course, race way), l'ensemble des installations regroupant la piste, les tribunes, le champ intérieur, la pelouse, le passage, les aires d'échauffement, etc. Ces deux termes ne sont pas synonymes; ainsi un dira «la piste de course(s) d'un hippodrome», bien que souvent on utilise «piste de courses» pour signifier un hippodrome.

Key term(s)
  • piste de course
  • piste de courses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Emplazamientos urbanos
DEF

Lugar destinado a hacer carreras deportivas, especialmente de caballos.

Save record 27

Record 28 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

UNESCO Artists for Peace are internationally-renowned personalities who use their influence, charisma and prestige to help promote UNESCO's message and programmes. UNESCO works with these distinguished personalities in order to heighten public awareness regarding key development issues and to inform the public what our Organization's action is in these fields.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Les Artistes de l'UNESCO pour la paix sont des personnalités internationales qui donnent, grâce à leur influence, leur charisme et leur célébrité, une résonance particulière aux messages et aux programmes de l'Organisation. L'UNESCO fait appel à ces personnalités pour sensibiliser le public aux actions de l'UNESCO dans ces champs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

Los Artistas para la Paz de la UNESCO son personalidades de renombre internacional que, a través de sus carreras y de su compromiso humanitario han hecho contribuciones importantes a los objetivos de la UNESCO en sus cuatro ámbitos de competencia : la educación, la ciencia, la cultura y la comunicación. La UNESCO trabaja con ellos para llamar la atención pública sobre aspectos relativos al desarrollo humano y para informar sobre la acción de la Organización para lograrlo.

Save record 28

Record 29 2010-08-17

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
CONT

Epona. Cebada de invierno de seis carreras, con buena resistencia al frío y a la sequía. Planta de porte medio, espiga grande y compacta. No da problemas de encamado. Nascencia vigorosa y alta capacidad de ahijamiento que permite reducir de manera importante la dosis de siembra. Adaptabilidad en secanos áridos y semiáridos; alto potencial en secanos frescos y húmedos, y regadíos.

Save record 29

Record 30 2010-08-06

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
DEF

A barley having the three spikelets of each cluster fertile so that the spike is six-rowed.

OBS

six-rowed barley: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

H. vulgare hexastichum, l'orge à six rangs [...] elle présente trois épillets fertiles comportant chacun un seul grain par niveau d'insertion ; l'ensemble des grains constitue alors six rangées autour du rachis.

OBS

Le terme «escourgeon» désigne les variétés d'hiver de ce type d'orge.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
DEF

Cebada [con] seis filas verticales, seis aristas de espiguillas, con torno de espiga hexagonal [...] tres espiguillas fértiles.

Save record 30

Record 31 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski term.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Terme de ski alpin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
CONT

Las carreras de eslalon y Gran eslalon consistirán de dos corridas con tiempo. Los tiempos combinados para cada disciplina determinarán los resultados para la premiación.

Save record 31

Record 32 2010-07-07

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski term.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Terme de ski alpin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
CONT

La pista de eslalon, preparada para la combinada masculina quedó totalmente desdibujada y la nueva capa de nieve fresca deberá ser bien asentada para poder disputar las distintas carreras.

Save record 32

Record 33 2010-06-23

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Course de ski à travers la campagne par tous les terrains. [Encyclopédie des sports, Paris, Larousse].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
CONT

Llega el mes de las carreras : Febrero es tradicionalmente el mes con mayor actividad en cuanto a carreras de esquí de fondo en España y también en Europa. Los miembros del club volverán a acudir a varias citas del calendario como la Marxa Beret [...]

Save record 33

Record 34 2010-06-18

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
DEF

A barley having only the central spikelet of each cluster fertile so that the spike appears to have two rows.

OBS

Annual and perennial grass in temperate regions of both hemispheres, with flat leaves and spikelets in terminal and cylindric dense spikes, awned; valuable for grain or forage.

Key term(s)
  • two-row barley

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante fourragère caractérisée par ses feuilles planes, ses fleurs réunies en épis simples, à axe denté.

CONT

H. vulgare distichum, l'orge à deux rangs : sur chaque article du rachis sont insérés trois épillets dont un seul est fertile et ne comporte qu'une fleur.

OBS

On distingue deux sous-espèces selon que l'épi porte deux ou six rangées de grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

En la cebada de seis hileras (hexística), dos de los tres granos que constituyen la espiguilla son asimétricos y se desarrollan a los costados del grano central, el cual tiene forma simétrica; y en la cebada de dos hileras (dística) se desarrollan sólo granos anchos y simétricos.

Save record 34

Record 35 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Track and Field
  • Cycling
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Actual report of a pistol or any similar apparatus signalling to the competitors to leave their marks.

PHR

Start of a race.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Athlétisme
  • Cyclisme
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Coup de feu d'un pistolet ou autre appareil du même genre donnant aux concurrents le signal de quitter leurs marques.

PHR

Départ d'une course.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Atletismo
  • Ciclismo
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Carreras.

Save record 35

Record 36 2006-03-06

English

Subject field(s)
  • Structural Framework
OBS

A system of framing a building in which floor joists of each story rest on the top plates of the story below or on the foundation sill for the first story, and the bearing walls and partitions rest on the subfloor of each story.

French

Domaine(s)
  • Charpentes
OBS

Type de charpente employée dans les habitations où les poteaux sont portés jusqu'à la sablière au niveau de l'étage suivant et où les poteaux de cet étage reposent sur une lisse par opposition à l'ossature à claire-voie.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • charpente à plateforme
  • ossature à plateforme

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Sistema de armazón de un edificio en el cual las vigas del piso de cada piso descansan sobre las carreras o soleras superiores del piso inferior(o sobre la solera de fundación del primer piso) y los muros y tabiques portantes descansan sobre el subsuelo de cada piso.

Save record 36

Record 37 2005-02-02

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The purchase price for which a horse is running in a claiming race.

CONT

A licensed owner or trainer can purchase a horse entered in a CLAIMING RACE for the price stated in the conditions, provided at least one start during the current meeting. When horse is "claimed" it is transferred to its new owner(s) immediately after the start of the race, win, lose, regardless of physical condition. In some states, if the horse runs within 30 days of being claimed, it must run for a claiming price that is 25 percent greater than its purchase price, or compete in a non-claiming race.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Réclamer : une course est dite «à réclamer» lorsqu'il est possible d'acheter un concurrent de cette course. Le taux de réclamation est d'ailleurs inscrit sur le programme et dans «Paris-Turf». Ceux qui veulent acquérir un cheval déposent dans une boîte, placée à cet effet dans les balances, un bulletin sur lequel est inscrit le prix auquel ils désirent l'acheter (et qui ne peut être inférieur au taux de réclamation). Mais d'autres personnes peuvent être intéressées par le même cheval. Et, de son côté, le propriétaire peut «défendre» son cheval. Lorsqu'un concurrent est l'objet de plusieurs bulletins, il va au plus offrant. Le temps réglementaire pour réclamer un cheval est de vingt-cinq minutes après l'arrivée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
CONT

Para potrancas y yeguas de tres años y mayores que no han ganado dos carreras desde el 20 de marzo, por un precio de reclamación mayor de 50, 000 pesos.

Save record 37

Record 38 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Horse racing term.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de chevaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Todos los cambios positivos que se han implementado, sin embargo, ayudarán poco si la persona encargada de implementarlos, el Secretario de Carreras, no hace un trabajo efectivo.

Save record 38

Record 39 2004-06-29

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

Koutnik and Malek also drove in single runs in the inning while two other runs scored on a throwing error by the Eagle catcher and a wild pitch.

OBS

Term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
OBS

Término utilizado de costumbre en plural.

Save record 39

Record 40 2004-06-29

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

For a tied team, “runs against” is the total number of runs scored by the specified opponents of that team.

CONT

If still tied on wins/draws/losses, rank them by the runs against record in the games played against each other – the team with the lowest runs against is placed ahead of the other.

OBS

Term usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
OBS

Término utilizado de costumbre en plural.

Save record 40

Record 41 2004-05-11

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
PHR

Scored runs in the inning.

Key term(s)
  • run scored
  • scored run

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
Key term(s)
  • point marqué

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
PHR

Carreras anotadas en la entrada.

Key term(s)
  • carrera anotada
Save record 41

Record 42 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve individuelle sur route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Trayecto en curva cerrada, previamente fijado para carreras de bicicletas.

Save record 42

Record 43 2003-01-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A run for which the pitcher is held accountable, as opposed to an unearned run, which scores as the direct or indirect result of an error, passed ball, interference, or obstruction.

Key term(s)
  • earned runs

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Point marqué par la seule responsabilité du lanceur, par opposition au point marqué sur une erreur.

Key term(s)
  • point gagné
  • points mérités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • carreras a favor
  • carreras limpias
Save record 43

Record 44 2002-05-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

First title reproduced from the document : "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 44

Record 45 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 45

Record 46 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
OBS

South Africa.

Key term(s)
  • Program for Technical Careers

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Trabajo y empleo
Save record 46

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: