TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CHISPA [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Electrical Components
Record 1, Main entry term, English
- spark gap
1, record 1, English, spark%20gap
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spark-gap 2, record 1, English, spark%2Dgap
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] device with two or more electrodes between which an electric discharge is initiated under specified conditions. 2, record 1, English, - spark%20gap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spark-gap: designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, record 1, English, - spark%20gap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Composants électrotechniques
Record 1, Main entry term, French
- éclateur
1, record 1, French, %C3%A9clateur
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comportant deux électrodes ou plus entre lesquelles une décharge électrique est déclenchée dans des conditions déterminées. 2, record 1, French, - %C3%A9clateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
éclateur : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 3, record 1, French, - %C3%A9clateur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Componentes eléctricos
Record 1, Main entry term, Spanish
- descargador
1, record 1, Spanish, descargador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aparato consistente en dos electrodos cuya distancia puede ser regulada, separados por un dieléctrico líquido o gaseoso y dispuestos de tal forma que una chispa salte de uno a otro cuando la diferencia de potencial alcance un valor determinado. 1, record 1, Spanish, - descargador
Record 2 - internal organization data 2017-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Record 2, Main entry term, English
- spark
1, record 2, English, spark
correct, noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A minute flame: the flame produced by an electric current jumping through an air gap to ignite the combustible gases within an engine cylinder. 2, record 2, English, - spark
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spark: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - spark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Record 2, Main entry term, French
- étincelle
1, record 2, French, %C3%A9tincelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décharge électrique à haute tension se produisant entre les deux électrodes de la bougie. 2, record 2, French, - %C3%A9tincelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étincelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 2, French, - %C3%A9tincelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de encendido (Vehículos automotores)
Record 2, Main entry term, Spanish
- chispa
1, record 2, Spanish, chispa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- chispa eléctrica 1, record 2, Spanish, chispa%20el%C3%A9ctrica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Luz viva que se produce en las descargas eléctricas, entre dos conductores suficientemente próximos, cuando existe entre ambos una diferencia de potencial muy grande. 1, record 2, Spanish, - chispa
Record 3 - internal organization data 2016-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 3, Main entry term, English
- fuel
1, record 3, English, fuel
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The majority of fuels encountered are organic and contain carbon and combinations of hydrogen and oxygen in varying ratios. In some cases, nitrogen will be present; examples include wood, plastics, gasoline, alcohol, and natural gas. 2, record 3, English, - fuel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fuel: term and definition standardized by the British Standards Institution. 3, record 3, English, - fuel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 3, English, - fuel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Pétroles bruts et dérivés
Record 3, Main entry term, French
- carburant
1, record 3, French, carburant
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les carburants sont des produits (solides, liquides ou gazeux) qui, associés à un comburant (en général l'oxygène de l'air) dégagent, sous certaines conditions, par combinaison chimique, une énergie calorifique transformable [...] 2, record 3, French, - carburant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, la dénomination «carburant» était réservée aux produits utilisés dans les moteurs classiques à allumage commandé muni d'un carburateur et d'un système d'allumage par étincelle. Le terme «carburant» s'applique maintenant à l'ensemble des produits alimentant les divers types de moteurs (moteur classique à essence, moteur Diesel, réacteurs d'avion). 3, record 3, French, - carburant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
carburant : terme normalisé par l'Office québécois de la langue française (OQLF) et par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 4, record 3, French, - carburant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
carburant : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, record 3, French, - carburant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Petróleo bruto y derivados
Record 3, Main entry term, Spanish
- carburante
1, record 3, Spanish, carburante
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Combustible utilizado en motores de explosión o de combustión. 2, record 3, Spanish, - carburante
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El carburante es un líquido o un gas lo bastante volátil para que, mezclado con aire comprimido en un cilindro, se inflame al saltar una chispa entre los dos electrodos de la bujía de ignición y proporcione, al expandirse los gases de combustión, la energía necesaria para arrastrar el cigueñal. 3, record 3, Spanish, - carburante
Record 4 - internal organization data 2016-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petrography
- Natural Construction Materials
- Mineralogy
Record 4, Main entry term, English
- firestone
1, record 4, English, firestone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- flint 2, record 4, English, flint
correct
- silex 3, record 4, English, silex
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A massive, very hard, somewhat impure variety of chalcedony, usually black or of various shades of gray, breaking with a conchoidal fracture, and striking fire with steel. 1, record 4, English, - firestone
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flint: A term that has been considered as a mineral name ... 1, record 4, English, - firestone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
silex: The French term for flint. 1, record 4, English, - firestone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de construction naturels
- Minéralogie
Record 4, Main entry term, French
- silex
1, record 4, French, silex
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variété de quartz du type calcédoine, constituant des accidents dans des couches calcaires, formée de silice d'origine biochimique, précipitant dès le début de la diagenèse dans le sédiment encore meuble. 2, record 4, French, - silex
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les silex sont parfois en lits continus, mais plus souvent en rognons disséminés ou groupés en niveaux parallèles à la stratification [...] Le silex est une roche dure, à grain très fin (calcédoine et quartz cryptocristallins, sans grains détritiques), jaune clair, brune à noire, à cassure lisse et conchoïdale, à éclat luisant; les éclats de silex sont à bords aigus et translucides. 3, record 4, French, - silex
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] les silex constituent de bons agrégats pour les bétons. La pierre meulière est un silex caverneux en éléments atteignant de grandes dimensions. 4, record 4, French, - silex
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On s'est servi du silex comme pierre à fusil et comme pierre à briquet, car, utilisé en frappant du fer ou de l'acier, il arrache des particules de métal dont la température est assez élevée pour allumer de la poudre ou de l'amadou. 5, record 4, French, - silex
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Materiales de construcción naturales
- Mineralogía
Record 4, Main entry term, Spanish
- pedernal
1, record 4, Spanish, pedernal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- piedra de chispa 2, record 4, Spanish, piedra%20de%20chispa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variedad de cuarzo compuesta por sílice con pequeñas cantidades de agua y alúmina. 3, record 4, Spanish, - pedernal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Produce chispas al ser golpeado con el eslabón. 2, record 4, Spanish, - pedernal
Record 5 - internal organization data 2013-05-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 5, Main entry term, English
- engine control module
1, record 5, English, engine%20control%20module
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Signals from the ... processor tell the electronic engine control module to cut fuel during up-shifts and retard ignition timing during downshifts. 1, record 5, English, - engine%20control%20module
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 5, Main entry term, French
- module de gestion du moteur
1, record 5, French, module%20de%20gestion%20du%20moteur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
Record 5, Main entry term, Spanish
- módulo de control del motor
1, record 5, Spanish, m%C3%B3dulo%20de%20control%20del%20motor
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- MCM 1, record 5, Spanish, MCM
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Computadora del vehículo que controla el funcionamiento del motor y las funciones relacionadas tales como el control del combustible y de la chispa. 1, record 5, Spanish, - m%C3%B3dulo%20de%20control%20del%20motor
Record 6 - internal organization data 2012-04-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Natural Gas and Derivatives
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- ethane
1, record 6, English, ethane
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bimethyl 2, record 6, English, bimethyl
- dimethyl 2, record 6, English, dimethyl
correct
- ethyl hydride 2, record 6, English, ethyl%20hydride
correct
- methylmethane 2, record 6, English, methylmethane
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A light hydrocarbon having the formula C2H6 or CH3CH3 which is associated with petroleum, appears as a gas at atmospheric conditions, is mainly used as a fuel and is considered a minor greenhouse gas. 3, record 6, English, - ethane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the national Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, record 6, English, - ethane
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gaz naturel et dérivés
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- éthane
1, record 6, French, %C3%A9thane
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- biméthyle 2, record 6, French, bim%C3%A9thyle
masculine noun
- diméthyle 3, record 6, French, dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- hydrure d'éthyle 3, record 6, French, hydrure%20d%27%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- méthylméthane 3, record 6, French, m%C3%A9thylm%C3%A9thane
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Second terme des carbures saturés de formule C2H6 ou CH3CH3, constituant important du gaz naturel, se présentant sous la forme d'un gaz liquéfiable à -84 °C, pouvant être déshydrogéné en éthylène mais utilisé principalement comme combustible, et qui est considéré comme un gaz à effet de serre mineur. 4, record 6, French, - %C3%A9thane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
éthane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, record 6, French, - %C3%A9thane
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Gas natural y derivados
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- etano
1, record 6, Spanish, etano
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gas incoloro, inodoro, inflamable, algo más denso que el aire. Inflamable si se expone a chispa o llama abierta. 2, record 6, Spanish, - etano
Record 7 - internal organization data 2008-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 7, Main entry term, English
- trigatron
1, record 7, English, trigatron
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 7, Main entry term, French
- trigatron
1, record 7, French, trigatron
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tube à gaz éclateur déclenché servant à la modulation d'un radar. 1, record 7, French, - trigatron
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 7, Main entry term, Spanish
- trigatrón
1, record 7, Spanish, trigatr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conmutador que se emplea en ciertos aparatos de radar para regular la emisión de los impulsos y que consta de dos electrodos entre los cuales se produce una descarga cuando alcanza determinada tensión otro electrodo auxiliar, en forma de punta, destinado a hacer saltar la chispa inicial. 1, record 7, Spanish, - trigatr%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2008-02-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 8, Main entry term, English
- triggered spark-gap
1, record 8, English, triggered%20spark%2Dgap
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- triggered spark gap
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 8, Main entry term, French
- éclateur déclenché
1, record 8, French, %C3%A9clateur%20d%C3%A9clench%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Éclateur commandé par impulsion. 1, record 8, French, - %C3%A9clateur%20d%C3%A9clench%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 8, Main entry term, Spanish
- explosor disparable
1, record 8, Spanish, explosor%20disparable
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- descargador de chispa con excitador 1, record 8, Spanish, descargador%20de%20chispa%20con%20excitador
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Descargador de chispa controlado por un impulso de tensión. 1, record 8, Spanish, - explosor%20disparable
Record 9 - internal organization data 2007-10-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Appliances and Equipment
Record 9, Main entry term, English
- interrupter
1, record 9, English, interrupter
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- interruptor 2, record 9, English, interruptor
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An electric, electronic, or mechanical device that periodically interrupts the flow of a direct current so as to produce pulses. 3, record 9, English, - interrupter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Appareillage électrique
Record 9, Main entry term, French
- rupteur
1, record 9, French, rupteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- interrupteur 2, record 9, French, interrupteur
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En électricité: dans une bobine d'induction, appareil servant à interrompre et rétablir successivement le courant primaire. 3, record 9, French, - rupteur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rupteur : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France. 4, record 9, French, - rupteur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Aparatos y equipos eléctricos
Record 9, Main entry term, Spanish
- ruptor
1, record 9, Spanish, ruptor
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Interruptor de una bobina de inducción, como el que se emplea en los motores de explosión para obtener en las bujías la chispa que provoca el encendido de la mezcla carburante. 1, record 9, Spanish, - ruptor
Record 10 - internal organization data 2005-05-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Fires and Explosions
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Record 10, Main entry term, English
- self-ignition temperature
1, record 10, English, self%2Dignition%20temperature
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- SIT 2, record 10, English, SIT
correct
Record 10, Synonyms, English
- autoignition temperature 3, record 10, English, autoignition%20temperature
correct, standardized
- autogenous ignition temperature 4, record 10, English, autogenous%20ignition%20temperature
correct, standardized
- auto-ignition temperature 5, record 10, English, auto%2Dignition%20temperature
correct, standardized
- spontaneous ignition temperature 6, record 10, English, spontaneous%20ignition%20temperature
correct, standardized
- spontaneous-ignition temperature 7, record 10, English, spontaneous%2Dignition%20temperature
correct, standardized
- spontaneous inflammation temperature 8, record 10, English, spontaneous%20inflammation%20temperature
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a flammable gas-air mixture or a combustible substance will ignite without an external ignition source. 9, record 10, English, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The auto-ignition temperature is the lowest temperature at which a material begins to burn in air in the absence of a spark or flame. Many chemicals will decompose (break down) when heated. The auto-ignition temperature is the temperature at which the chemicals formed by decomposition begin to burn. Auto-ignition temperatures for a specific material can vary by one hundred degrees Celsius or more, depending on the test method used. 10, record 10, English, - self%2Dignition%20temperature
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
self-ignition temperature; autoignition temperature; autogenous ignition temperature; auto-ignition temperature; spontaneous ignition temperature: terms standardized by ISO. 11, record 10, English, - self%2Dignition%20temperature
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Feux et explosions
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Record 10, Main entry term, French
- température d'auto-inflammation
1, record 10, French, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- température d'allumage spontané 2, record 10, French, temp%C3%A9rature%20d%27allumage%20spontan%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- température d'inflammation spontanée 3, record 10, French, temp%C3%A9rature%20d%27inflammation%20spontan%C3%A9e
feminine noun, less frequent
- température d'auto-ignition 4, record 10, French, temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dignition
see observation, feminine noun
- température d'autoallumage 5, record 10, French, temp%C3%A9rature%20d%27autoallumage
see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Température d'inflammation spontanée d'un produit pétrolier en l'absence de flamme. Elle se détermine dans des conditions normalisées. [Définition normalisée par l'ISO.] 6, record 10, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ignition : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue). 7, record 10, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
autoallumage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 10, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
température d'auto-inflammation; température d'allumage spontané : termes normalisés par l'ISO. 9, record 10, French, - temp%C3%A9rature%20d%27auto%2Dinflammation
Record 10, Key term(s)
- température d'auto-allumage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Fuegos y explosiones
- Alimentación de combustible (Vehículos automotores)
Record 10, Main entry term, Spanish
- temperatura de autoinflamación
1, record 10, Spanish, temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Temperatura mínima a la que se inflama una substancia sin aplicar una llama o chispa. No caliente los materiales a más del 80% de esta temperatura. 1, record 10, Spanish, - temperatura%20de%20autoinflamaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2003-09-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 11, Main entry term, English
- ignition source
1, record 11, English, ignition%20source
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- source of ignition 2, record 11, English, source%20of%20ignition
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A condition such as flame, static discharge or heat capable of contributing to ignition of flammable or combustible materials. 3, record 11, English, - ignition%20source
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Where a source of ignition may ignite the concentration of an airborne chemical agent or mixture of chemical agents in the work place, that concentration shall not exceed 10 per cent of the lower explosive limit of the chemical agent or mixture of chemical agents. 4, record 11, English, - ignition%20source
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[The term] "ignition source" includes heat, sparks, flames, static electricity and friction. 5, record 11, English, - ignition%20source
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 11, Main entry term, French
- source d'inflammation
1, record 11, French, source%20d%27inflammation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- source de feu 2, record 11, French, source%20de%20feu
feminine noun
- source d'incendie 2, record 11, French, source%20d%27incendie
feminine noun
- amorce de combustion 2, record 11, French, amorce%20de%20combustion
feminine noun
- source d'ignition 3, record 11, French, source%20d%27ignition
see observation, feminine noun
- source d'allumage 4, record 11, French, source%20d%27allumage
avoid, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Gaz comprimés inflammables [...]. la substance détendue s'enflamme lorsqu'elle est dirigée à l'intérieur d'une enceinte à extrémité ouverte, contenant une source d'ignition [sic], et la vitesse de propagation de flamme est importante [...] 3, record 11, French, - source%20d%27inflammation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un corps est dit en "ignition" quand, sous l'action de la chaleur, il se consume lentement avec dégagement de chaleur sans flamme visible, Exemples : charbon de bois, cigarette. 2, record 11, French, - source%20d%27inflammation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"ignition" : État des corps en combustion vive, se manifestant par un dégagement de lumière (langue soutenue). 5, record 11, French, - source%20d%27inflammation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Record 11, Main entry term, Spanish
- fuente de ignición
1, record 11, Spanish, fuente%20de%20ignici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Foco de calor(calor radiante, llama, chispa, etc.) capaz de originar una combustión. 1, record 11, Spanish, - fuente%20de%20ignici%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 2002-07-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Record 12, Main entry term, English
- spark-ignition engine
1, record 12, English, spark%2Dignition%20engine
correct
Record 12, Abbreviations, English
- SI engine 2, record 12, English, SI%20engine
correct
Record 12, Synonyms, English
- positive-ignition engine 3, record 12, English, positive%2Dignition%20engine
correct
- controlled-ignition engine 4, record 12, English, controlled%2Dignition%20engine
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An internal-combustion engine having its piston driven by explosions of a mixture of air and vapor of gasoline or other volatile fuel ignited by an electric spark. 5, record 12, English, - spark%2Dignition%20engine
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Gasoline ... finds wide use for internal-combustion, spark-ignition engines. 6, record 12, English, - spark%2Dignition%20engine
Record 12, Key term(s)
- spark ignition engine
- spark engine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Record 12, Main entry term, French
- moteur à étincelles
1, record 12, French, moteur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelles
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- moteur à allumage commandé 2, record 12, French, moteur%20%C3%A0%20allumage%20command%C3%A9
correct, masculine noun
- moteur à étincelle 3, record 12, French, moteur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelle
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Moteur à allumage commandé fonctionnant suivant le cycle de Beau de Rochas. 1, record 12, French, - moteur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelles
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Moteur à étincelles : il s'agit d'un terme générique pour désigner par opposition au moteur diesel, des moteurs fonctionnant à l'essence, à l'alcool, aux gaz de pétrole liquéfiés, etc. 1, record 12, French, - moteur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelles
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 4, record 12, French, - moteur%20%C3%A0%20%C3%A9tincelles
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
Record 12, Main entry term, Spanish
- motor de encendido por chispa
1, record 12, Spanish, motor%20de%20encendido%20por%20chispa
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-04-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Aircraft Propulsion Systems
Record 13, Main entry term, English
- spark ignition
1, record 13, English, spark%20ignition
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, record 13, English, - spark%20ignition
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Propulsion des aéronefs
Record 13, Main entry term, French
- allumage par étincelle
1, record 13, French, allumage%20par%20%C3%A9tincelle
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, record 13, French, - allumage%20par%20%C3%A9tincelle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 13, Main entry term, Spanish
- ignición a chispa
1, record 13, Spanish, ignici%C3%B3n%20a%20chispa
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- encendido por chispa 1, record 13, Spanish, encendido%20por%20chispa
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Research
Record 14, Main entry term, English
- Spark and Torch Programme 1, record 14, English, Spark%20and%20Torch%20Programme
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
China. Umbrella programme initiated in 1985 by Chinese Commission for science and technology. 1, record 14, English, - Spark%20and%20Torch%20Programme
Record 14, Key term(s)
- Spark and Torch Program
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche scientifique
Record 14, Main entry term, French
- Programme étincelle et flambeau
1, record 14, French, Programme%20%C3%A9tincelle%20et%20flambeau
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Investigación científica
Record 14, Main entry term, Spanish
- Programa Chispa y Antorcha
1, record 14, Spanish, Programa%20Chispa%20y%20Antorcha
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


