TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CHOCOLATE [46 records]

Record 1 2025-12-09

English

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Industrial Crops
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A dried, fermented, fatty seed of the fruit of a South American tropical evergreen tree (Theobroma cacao of the family Malvaceae) that is used in making cocoa, chocolate, and cocoa butter.

French

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des plantes industrielles
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

La graine de cacao est issue de la cabosse. On en dénombre une quarantaine par fruit. Ces graines représentent la matière première entrant dans la fabrication du chocolat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cultivo de plantas industriales
  • Productos de confitería y chocolatería
DEF

Semilla del árbol cacao(Theobroma cacao) de la que se extraen materias grasas(manteca de cacao) ;una vez seca y pulverizada se elabora el chocolate.

OBS

El término "cacao en grano" es el que se emplea en el Codex Alimentarius.

Save record 1

Record 2 2024-02-08

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

An egg-shaped candy used to celebrate Easter.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Confiserie, généralement en chocolat, qui a la forme d'un œuf et que l'on offre pour Pâques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
DEF

Dulce de chocolate en forma de huevo que se come, en algunos lugares, durante la Pascua de Resurrección.

Save record 2

Record 3 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Human Behaviour
CONT

Primary reinforcers are biological. Food, drink, and pleasure are the principal examples of primary reinforcers. But, most human reinforcers are secondary, or conditioned. Examples include money, grades in schools, and tokens.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Comportement humain
CONT

Un renforçateur primaire (ou naturel) est un renforçateur qui peut satisfaire un besoin naturel ou biologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología cognitiva
  • Comportamiento humano
CONT

En los reforzadores primarios hacemos uso del refuerzo primario proporcionando al niño, comida y bebida, tales como gusanitos, chocolate, chuches…

Save record 3

Record 4 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Pastries
DEF

A cylinder-shaped [cake] decorated to look like a log [and that is typically eaten at Christmas.]

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
CONT

[C'est] seulement en 1945 que la bûche de Noël fut présentée [en Amérique du Nord] sous la forme que nous la connaissons aujourd'hui, à savoir un gâteau roulé. Traditionnellement, cette gourmandise est composée de [gâteau] génoise couvert de crème au beurre et décoré de feuilles de houx.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
OBS

Dulce de navidad elaborado con una plancha de bizcocho genovés que se rellena con crema de chocolate, dulce de leche, turrón o crema pastelera, frutos rojos, según gustos, después se cubre con crema de chocolate y se decora con estilo navideño.

Save record 4

Record 5 2019-05-31

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Collaboration with the FAO
CONT

White chocolate is a blend of cocoa butter, sugar, milk or milk products plus allowed additives.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Collaboration avec la FAO
DEF

Produit exempt de matières colorantes obtenu à partir de beurre de cacao et de saccharose, ainsi qu'à partir de lait ou de matières provenant de la déshydratation partielle ou entière du lait entier ou du lait partiellement ou entièrement écrémé et éventuellement de crème, de crème partiellement ou entièrement déshydratée, de beurre ou de graisse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Colaboración con la FAO
Save record 5

Record 6 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

The Indian-meal moth has a wing-spread of about 2 centimetres. The forewings are creamy white next to the body, and have a reddish-brown colour with a coppery lustre on the outer two-thirds. The female moth lays about 200 eggs, either singly or in groups, on food material. The larvae are dirty white in colour, often with a greenish or pinkish tint. The newly hatched larvae are almost never seen because of their small size and the fact that they burrow as far as two metres into the grain mass. They normally remain in the grain until they have completed their larval growth. When fully grown they are about 1.2 centimetres long. In summer their life cycle is about six weeks.

CONT

The Indian-meal moth is cosmopolitan in distribution, feeding on stored grain as well as nuts, dried fruits and packaged cereals. The principal damage caused to wheat is to the germ: a single larva may destroy the germ of approximately 50 kernels in completing its development. Degermed kernels reduce the grade and produce flour inferior in baking quality.

OBS

indian-meal moth; indian meal moth; Plodia interpunctella: terms used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La pyrale indienne de la farine est un insecte cosmopolite qui se nourrit du grain entreposé ainsi que de noix, de fruits secs et de céréales en boîte. Elle s'attaque principalement au germe du grain de blé; en effet, une seule chenille peut détruire le germe d'environ cinquante grains au cours de son développement. La présence de grains dégermés diminue la qualité des céréales ainsi que la valeur boulangère de la farine.

OBS

Les ailes de la pyrale indienne de la farine ont une envergure d'environ 2 cm. Les ailes antérieures sont, à la base, d'un blanc crème et, sur les deux tiers restants, d'un brun roux aux reflets cuivrés. La femelle pond environ deux cents œufs, qu'elle expulse isolément ou en groupe sur ce qui lui sert de nourriture. La chenille est de couleur blanc jaunâtre, souvent teintée de verdâtre ou de rosâtre. Il est difficile de déceler la présence de la chenille nouvellement éclose parce qu'elle est très petite et qu'elle pénètre jusqu'à 2 m de profondeur dans la masse des grains. Elle y demeure habituellement jusqu'à la nymphose. Elle mesure à ce moment environ 1,2 cm. En été, le cycle évolutif demande environ six semaines.

OBS

pyrale indienne de la farine : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
DEF

Insecto lepidóptero originario de Europa que [...] ataca a los alimentos almacenados y se puede encontrar sobre todo en frutos secos como nueces o almendras, aunque también se alimenta de chocolate y a veces de cereales.

Save record 6

Record 7 2016-02-23

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Chocolat au stade final de sa fabrication, sous forme de pâte liquide prête à être moulée ou à servir d'enrobage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 7

Record 8 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Las crepas, crepes o simplemente creps, son conocidas en practicamente todo el mundo pues, al igual que la pizza y la torta, resulta ser un alimento muy versátil para satisfacer gustos de todo tipo, pues pueden estar rellenas de todo tipo de guisos.

Save record 8

Record 9 2015-04-20

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
OBS

This delicate dessert is not a true cake. It is really a fallen soufflé.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
OBS

roulé : genre de gâteau dont la pâte est enroulée sur elle-même.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 9

Record 10 2015-04-20

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
OBS

shaving: very thin piece or slice ...

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
CONT

Gâteau de la Forêt-Noire. [...] Décorer tout le gâteau de copeaux de chocolat; servir bien frais.

OBS

Les petits copeaux se font avec un couteau économique à légumes que l'on passe le long de l'arête de la tablette de chocolat. Les plus gros copeaux s'obtiennent en faisant fondre du chocolat (150 g) au bain-marie avec une noix de beurre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 10

Record 11 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
CONT

Chocolate cake is a favourite dessert for both young and old and an essential element in any bakery.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 11

Record 12 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Cookies and Cookie Making
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Biscuits et biscuiterie
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Galletas y fabricación de galletas
  • Menú (Restaurantes)
OBS

arlequín: Sorbete de dos o más sustancias y colores.

Save record 12

Record 13 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
Save record 13

Record 14 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

A flat, rich, usually chocolate cake with nuts.

OBS

brownie: term generally used in the plural.

Key term(s)
  • brownies

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
DEF

Petit gâteau de forme rectangulaire, aromatisé au chocolat, dont la texture se situe entre le biscuit sec et le gâteau spongieux.

OBS

brownie : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • brownies

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Pastelito de chocolate que se elabora con nueces, vainilla, canela, azúcar, bicarbonato sódico, mantequilla y huevos, se caracteriza por tener una superficie crujiente y un interior suave y húmedo.

CONT

El "brownie" es un pastel de chocolate de pequeñas dimensiones, como un bizcocho bastante denso. Es originiario de Estados Unidos, y su nombre proviene de la palabra "brown", que significa "marrón" en inglés.

Save record 14

Record 15 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
  • Pastries
CONT

Chocolate tart with white chocolate sauce.

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
  • Pâtisserie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
  • Repostería
Save record 15

Record 16 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A type of Italian dessert made in a similar way to ice cream, but which is not fully frozen and has a lighter, aerated texture ...

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

semifreddo : [...] desserts glacés typiquement italiens. Proche d'une crème glacée, dont il se différencie par la quantité et la qualité des ingrédients et par la souplesse de sa consistance, il est servi moins froid, d'où son nom.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
PHR

Semifrío de crema con helado de turrón y chocolate caliente, de fruta de la pasión con salsa de chocolate blanco, de queso y frambuesas.

Save record 16

Record 17 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

An extremely rich Viennese classic made with layers (usually three) of chocolate cake filled with apricot jam and enrobed in a creamy-rich chocolate glaze.

OBS

Named after Sacher, proprietor of a hotel in Vienna.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
DEF

Gâteau moelleux au chocolat fourré de marmelade d'abricot et recouvert d'un glaçage au chocolat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
DEF

[Tarta elaborada con] dos planchas gruesas de bizcocho de chocolate con almendras separadas por una fina capa de mermelada de albaricoque y recubiertas con un glaseado de chocolate negro por encima y los lados.

Save record 17

Record 18 2015-01-13

English

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A tiny round pastry made from eclair paste; filled with savory fillings and served as an hors d'oeuvre, or filled with ice cream and served as a dessert.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
  • Menus (Restauration)
DEF

Petit chou fourré soit d'une préparation salée pour accompagner viande ou gibier, soit d'une préparation sucrée (crème pâtissière, glace à la vanille) et nappé, alors, d'une sauce au chocolat chaude.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pastelería (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Pastelillo relleno de crema u otros ingredientes y cubierto de chocolate caliente.

Save record 18

Record 19 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Pastries
  • Restaurant Menus
DEF

A cream and truffle chocolate combination [cake] with a layer of sweet toasted yolk on the top.

French

Domaine(s)
  • Pâtisserie
  • Menus (Restauration)
DEF

Gâteau traditionnel avec deux fourrages, l'une à la crème, l'autre au chocolat, recouvert de jaune d'œuf et de caramel et décoré de points de crème fouettée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Repostería
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Tarta de nata y chocolate cubierta de yema quemada, decorada con chocolate y un sello.

Save record 19

Record 20 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Restaurant Menus
DEF

A confectionery made of chocolate, melted with butter or cream, sugar and sometimes eggs.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Friandise à base de chocolat fondu avec du beurre ou de la crème, du sucre et parfois des œufs [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Pasta hecha con chocolate, yema de huevo, cacao en polvo y mantequilla.

Save record 20

Record 21 2014-07-23

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Restaurant Menus
OBS

chocolate truffle: Confectionery made of chocolate, melted with butter or cream, sugar and sometimes eggs.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Menus (Restauration)
OBS

truffe au chocolat : Friandise à base de chocolat fondu avec du beurre ou de la crème, du sucre et parfois des œufs [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Menú (Restaurantes)
OBS

Pasta hecha con chocolate negro, yema de huevo, cacao en polvo y mantequilla.

Save record 21

Record 22 2013-12-31

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Unsweetened or bitter chocolate is chocolate without any type of sweetener added. Bitter chocolate is also the base for all other chocolate products, since it is chocolate in its pure and unadulterated form. As most people who have tried to nibble on a piece of baking chocolate know, bitter chocolate is indeed bitter, and highly unpalatable.

OBS

Dark chocolate without milk as an additive is also called plain chocolate.

OBS

It contains not less than 50% cacao fat.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Chocolat dont les teneurs en cacao sec dégraissé et en matière sèche totale de cacao sont inférieures aux teneurs minimales imposées pour la denrée «chocolat». Appellations courantes : chocolat ordinaire, chocolat à cuire.

CONT

Le chocolat noir est un chocolat qui contient entre 43 % et 100 % de cacao et de beurre de cacao, le reste étant constitué principalement de sucre.

Key term(s)
  • chocolat ordinaire
  • chocolat à cuire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 22

Record 23 2013-03-01

English

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
Key term(s)
  • chocolate blanc-mange

French

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 23

Record 24 2013-02-26

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A flat round fried cake made of flour, milk, eggs and leavening, usually served with butter and maple syrup.

Key term(s)
  • hot cake

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Petite galette de pâte épaisse généralement accompagnée de beurre et de sirop d'érable, et servie au petit-déjeuner.

OBS

pancake : Bien que ce terme soit directement tiré de l'anglais, il est largement utilisé dans le domaine de l'alimentation et la notion qu'il désigne diffère nettement de celle désignée par le simple terme «crêpe».

OBS

crêpe : Généralement, ce terme désigne une mince galette de pâte, sucrée ou salée, souple et plate.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Tortita [redonda] que se hace con masa de harina, yemas de huevo batidas y un poco de leche.

OBS

Se sirve acompañada generalmente de miel de maple, jarabe de chocolate o cualquier otro caramelo líquido.

Save record 24

Record 25 2013-02-22

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
DEF

A dessert consisting of a banana sliced in half lengthwise, topped with one or more balls of ice cream, and usually garnished with [whipped] cream and nuts.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
DEF

Banane coupée en deux suivant la longueur, garnie de boules de crème glacée, de crème fouettée, de noix et de sirop.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Postre que se elabora con un plátano, cortado en dos longitudinalmente, sobre el cual se colocan tres bolas de helado de diferentes sabores, con una cubierta de crema chantillí, jarabe de chocolate y alguna fruta.

Save record 25

Record 26 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Restaurant Menus
DEF

A strong sweetened coffee served over ice with cream [or milk].

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Menus (Restauration)
DEF

Café fort refroidi par de la glace pilée auquel on ajoute, au goût, du sucre, du lait ou de la crème.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Menú (Restaurantes)
CONT

Cafés helados. Café frappé(azúcar, cremoso café, hielo y un toque de batidora), bombón frappé(leche condensada, cremoso café, hielo y un toque de batidora), blanco y negro […] café ruso […] frappé al chocolate, frappé a la vainilla, frappé al caramelo, frappé a las frutas del bosque.

Save record 26

Record 27 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Dietetics
DEF

A diet that restricts foods containing animal fats and saturated fatty acids, as egg yolk, cream, butter, milk, muscle and organ meats, and shellfish, and concentrates on poultry, fish, vegetables, fruits, cottage cheese, and polyunsaturated fats.

French

Domaine(s)
  • Diététique
CONT

En cas d'excès de cholestérol, l'une des premières choses à faire est de suivre un régime pauvre en cholestérol et d'éviter les mauvaises graisses [...] La première consigne consiste en toute logique à éviter les aliments qui contiennent eux-mêmes du cholestérol. Ce sont exclusivement des aliments d'origine animale. Le monde végétal, lui, fournit des composés voisins appelés phytostérols, lesquels s'opposent à l'absorption du cholestérol au niveau de l'intestin.

CONT

Le régime hypocholestérolémiant n'est pas «sans graisse», bien au contraire : les graisses doivent représenter 30 % de la ration calorique.

OBS

Les termes «régime» et «diète» sont souvent en concurrence, toutefois le terme «régime» tend à supplanter le terme «diète» dans l'usage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dietética
CONT

Una dieta pobre en colesterol se caracteriza por : Evitar la grasa saturada de origen animal o vegetal, presente en manteca, mantequilla, embutidos, leche entera o sus derivados(nata, quesos curados y fundidos), embutidos, repostería industrial, mayonesas, alimentos precocinados, coco y chocolate.

Save record 27

Record 28 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
DEF

A cocoa bean that has been roasted and crushed.

OBS

cacao nib; cocoa nib: terms often used in the plural.

Key term(s)
  • cacao nibs
  • cocoa nibs

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Fève de cacao torréfiée puis concassée.

OBS

éclat de cacao : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • éclats de cacao

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
DEF

Semilla de cacao fermentado, tostado y descascarillado que se pica en granillo y se emplea como tropezón en multitud de elaboraciones, [por ejemplo], bombones, helados [...].

CONT

Los granos [de cacao] son sometidos a una limpieza, liberados de las impurezas, y luego son secados por un procedimiento de rayos infrarrojos para separar la cáscara y eliminar el germen. Una vez enfriados, los granos son triturados en pedazos grandes llamados nibs y separados en aventadoras.

CONT

El cacao tostado luego es descascarillado, donde se quita la cascarilla que lo recubre, elemento no deseado en la fabricación de chocolate. Como resultado, el interior del grano ya partido o "nib de cacao", como comúnmente se lo llama en la industria, continua el proceso de fabricación.

CONT

Nibs (de cacao). [...] Tienen un sabor amargo e intenso, respondiendo a la moderna tendencia de acentuar la acidez y el amargor que se está imponiendo en los grandes chocolates.

Save record 28

Record 29 2011-07-07

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 29

Record 30 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A class of simple carbohydrates found naturally in certain plants, such as Jerusalem artichokes, onions, and bananas.

CONT

FOS ... is used as a sweetening agent, flavor enhancer, bulking agent, and humectant. As a low-calorie sucrose-replacement, FOS is used in cookies, cakes, breads, candies, dairy products, and some beverages. FOS is also added to some Japanese health foods to promote the growth of beneficial bacteria in the gastrointestinal tract.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

Oligomère naturelle qui contient du fructose que l’on trouve dans les plantes comme l’ail, l’oignon, l’artichaut, l’asperge, l’orge, la banane ou la chicorée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
DEF

Oligosacárido natural (fibra soluble) que contiene fructosa y se encuentra en variedad de plantas y frutos como el puerro, la cebolla, la achicoria (raíz), el espárrago, el ajo, la alcachofa, el tomate, la alfalfa, el plátano, etc.

CONT

Las aplicaciones industriales de los FOS abarcan la sustitución de grasas al incluirse como ingrediente de mayonesas ligeras y quesos bajos en calorías, contribuyen a la reducción del contenido calórico(sucedáneos de chocolate) y a la retención de agua(pastelería, panificación, embutidos), evitan la formación de cristales(heladería), emulsionan(margarinas) y en general modifican la textura o cremosidad de algunos alimentos. Son edulcorantes, por lo que tienen buenas propiedades organolépticas(aquellas que se aprecian por los sentidos) y se pueden incorporar fácilmente a alimentos.

Save record 30

Record 31 2010-06-18

English

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A beverage made by dissolving [chocolate] in milk or water, served hot or cold.

CONT

A cup of hot chocolate.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson obtenue par la dilution, dans du lait ou de l'eau, de poudre de cacao ou de chocolat fondu sur le feu.

CONT

Une tasse de chocolat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
PHR

Chocolate caliente, frío.

Save record 31

Record 32 2010-02-25

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
CONT

La dénomination «chocolat fondant» ne peut être utilisée que pour le chocolat obtenu par le mélange de sucre, de pâte de cacao et de beurre de cacao, en proportion telle que 100 grammes de produit contiennent au plus 52 grammes de sucre et au minimum 48 grammes de pâte de cacao et de beurre de cacao réunis, dont au moins 32 grammes de beurre de cacao total.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 32

Record 33 2009-02-06

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 33

Record 34 2009-02-06

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
OBS

enrobe (to);coat (to).

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Opération qui consiste à entourer un centre solide d'une couverture de chocolat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 34

Record 35 2009-01-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Carnation instant breakfast.

OBS

A pouch containing a mixture of vitamins and minerals that you empty into a glass of milk and stir well.

Key term(s)
  • instant breakfast shake

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Par analogie avec "aliment instantané" relevé dans le dictionnaire agro-alimentaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
CONT

Bebida instantánea para los adultos [...] se trata de un producto en polvo que se añade a la leche para conseguir un desayuno instantáneo que proporcione cómodamente todos los nutrientes necesarios en una sabrosa bebida. Se presentará en tres sabores :chocolate, vainilla o fresa [...]

Save record 35

Record 36 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Culture of Fruit Trees
OBS

There are two principal varieties of Theobroma cacao, called criollo and Forastero. These names have been wrested from ... "Creole" and "foreign" ... implying ... that one kind of cacao was native ... and the other imported.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Arboriculture fruitière
OBS

dans la Trinité britannique les planteurs distinguent le Criollo, cacao de bonne qualité et le forastero, cacao ordinaire. À rapprocher de "créole" rappelant l'origine indigène.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Fruticultura
CONT

El cacao Criollo se encuentra principalmente en Venezuela y Ecuador. Esta variedad es particularmente susceptible a las influencias del clima y es difícil de cultivar. Las semillas de este tipo de cacao son de una calidad mucho más fina que las del cacao Forastero, y son usadas únicamente en la producción de chocolate de muy alta calidad, o en mezclas con otras variedades de cacao.

Save record 36

Record 37 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 37

Record 38 2007-03-09

English

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
  • Botany
  • Oilseed Crops
DEF

Somewhat astringent paste prepared by grinding and heating seeds of the African wild mango.

OBS

Irvingia gabonensis; Irvingia barteri: trees native to western Africa.

French

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
  • Botanique
  • Culture des plantes oléagineuses
CONT

Les amandes sont transformées en «pain d'okika» (chocolat du Gabon) qui sert d'aliment dans les sauces. L'utilisation industrielle n'a connu de succès à cause de la production qui est irrégulière.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
  • Botánica
  • Cultivo de oleaginosas
Save record 38

Record 39 2004-11-03

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit obtenu à partir de cacao en grains, de cacao en pâte, de cacao en poudre ou de cacao maigre en poudre et de saccharose, avec ou sans addition de beurre de cacao.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
DEF

Producto alimenticio compuesto de cacao y azúcar generalmente aromatizado con vainilla y canela.

Save record 39

Record 40 1999-09-07

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

Milk chocolate should consist of a mixture of cacao mass, cacao butter, sugar and milk or milk powder. The quantity of cacao mass and cacao butter should amount ... to 25 per cent of the whole.

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit obtenu à partir du cacao en grains, de cacao en pâte, de cacao en poudre ou de cacao maigre et de saccharose, avec ou sans adjonction de beurre de cacao, ainsi qu'à partir de lait ou de matière provenant de la déshydratation partielle ou entière du lait entier ou du lait partiellement ou entièrement écrémé, et éventuellement de crème, de crème partiellement ou entièrement déshydratée, de beurre ou de graisse butyrique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 40

Record 41 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit obtenu à partir de chocolat et de noisettes finement broyées, auquel peuvent être ajoutées des amandes, des noisettes et des noix entières ou en morceaux et dont les teneurs de la partie chocolat en matière sèche totale de cacao et en cacao sec dégraissé peuvent être inférieures aux teneurs minimales imposées pour la denrée "chocolat".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 41

Record 42 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Bonbon contenant du chocolat dans la pâte ou enrobé de chocolat. Le tristéarate de sorbitane est utile dans la fabrication de tels bonbons ou pralines dont la couverture est obtenue par un procédé de dragéification.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 42

Record 43 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Produit fourré, à l'exclusion des produits de la boulangerie fine, de la pâtisserie et de la biscuiterie, et dont la partie extérieure est constituée de chocolat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 43

Record 44 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Chocolat dont la teneur minimale en beurre de cacao est de 31 % et celle en cacao sec dégraissé de 2,5 %.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 44

Record 45 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Chocolat sous forme de flocons dont la teneur minimale en matière sèche totale est de 32 % et celle en beurre de cacao de 12 %.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 45

Record 46 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery

French

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
DEF

Chocolat sous forme de granulés dont la teneur minimale en matière sèche totale de cacao est de 32 % et celle en beurre de cacao de 12 %.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
Save record 46

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: