TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CINTA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Collaboration with the FAO
Record 1, Main entry term, English
- tailing
1, record 1, English, tailing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bob-tailing 2, record 1, English, bob%2Dtailing
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of separating the tail from the cephalothorax. 3, record 1, English, - tailing
Record 1, Key term(s)
- bobtailing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Collaboration avec la FAO
Record 1, Main entry term, French
- équeutage
1, record 1, French, %C3%A9queutage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à séparer la queue du céphalothorax. 2, record 1, French, - %C3%A9queutage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Colaboración con la FAO
Record 1, Main entry term, Spanish
- descolado
1, record 1, Spanish, descolado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por otro lado, los descartes y desechos resultantes del eviscerado, descabezamiento y descolado del pescado eran volcados a una cinta de descarga de desperdicios. 1, record 1, Spanish, - descolado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
descolar: quitar o cortar la cola. 2, record 1, Spanish, - descolado
Record 2 - internal organization data 2025-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Record 2, Main entry term, English
- livestock measuring tape
1, record 2, English, livestock%20measuring%20tape
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
We recommend that the producer conduct regular growth monitoring ..., including at least 2 measurements: either weight (e.g. with a girth measuring tape), height (e.g. with a livestock measuring tape) or body condition scoring (e.g. with a chart). 2, record 2, English, - livestock%20measuring%20tape
Record 2, Key term(s)
- live stock measuring tape
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Record 2, Main entry term, French
- ruban à mesurer le bétail
1, record 2, French, ruban%20%C3%A0%20mesurer%20le%20b%C3%A9tail
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ruban à mesurer pour bétail 2, record 2, French, ruban%20%C3%A0%20mesurer%20pour%20b%C3%A9tail
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Record 2, Main entry term, Spanish
- cinta métrica para ganado
1, record 2, Spanish, cinta%20m%C3%A9trica%20para%20ganado
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La cinta métrica para ganado permite calcular fácilmente el peso aproximado del cerdo, vaca o ternero en función de la longitud del contorno de su cuerpo. 1, record 2, Spanish, - cinta%20m%C3%A9trica%20para%20ganado
Record 3 - internal organization data 2024-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Record 3, Main entry term, English
- zoometric tape
1, record 3, English, zoometric%20tape
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The body weight was estimated once between the age of 5 and 9 months using heart girth measurement with a zoometric tape ... 2, record 3, English, - zoometric%20tape
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Zootechnie
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Record 3, Main entry term, French
- ruban zoométrique
1, record 3, French, ruban%20zoom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ruban zoométrique pour une évaluation approximative du poids de l'animal. 2, record 3, French, - ruban%20zoom%C3%A9trique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Record 3, Main entry term, Spanish
- cinta zoométrica
1, record 3, Spanish, cinta%20zoom%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cinta zoométrica es un instrumento muy utilizado en todo el mundo ganadero y es algo tan sencillo como una cinta metrica que al medir el perimetro torácico nos dice el peso del animal. 1, record 3, Spanish, - cinta%20zoom%C3%A9trica
Record 4 - internal organization data 2024-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 4, Main entry term, English
- reference edge
1, record 4, English, reference%20edge
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- guide edge 2, record 4, English, guide%20edge
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
That edge of a data medium used to establish specifications or measurements in or on the medium. 3, record 4, English, - reference%20edge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reference edge; guide edge: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 4, English, - reference%20edge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- bord de référence
1, record 4, French, bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bord d'un support de données employé pour établir des spécifications ou des mesures dans ou sur ce support. 2, record 4, French, - bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bord de référence : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 4, French, - bord%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- borde de referencia
1, record 4, Spanish, borde%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- borde guía 2, record 4, Spanish, borde%20gu%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Extremo de la cinta de papel, utilizado cuando la cinta está alineada para su manejo automático por una lectora o perforadora de cinta de papel. 3, record 4, Spanish, - borde%20de%20referencia
Record 5 - internal organization data 2023-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 5, Main entry term, English
- wale
1, record 5, English, wale
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece of timber extending horizontally round the top of the sides of a boat. 2, record 5, English, - wale
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 5, Main entry term, French
- préceinte
1, record 5, French, pr%C3%A9ceinte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Virure extérieure du bordé, la plus épaisse de la muraille d'un navire construit en bois. 2, record 5, French, - pr%C3%A9ceinte
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 5, Main entry term, Spanish
- cinta
1, record 5, Spanish, cinta
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Record 6, Main entry term, English
- data access
1, record 6, English, data%20access
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- access to data 2, record 6, English, access%20to%20data
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Contractor and PWGSC [Public Works and Government Services Canada] system interface requirements will be set out in the RFP [Request for Proposal], including legacy system and data access requirements ... 3, record 6, English, - data%20access
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
data access; access to data: designations used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 4, record 6, English, - data%20access
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Record 6, Main entry term, French
- accès aux données
1, record 6, French, acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les exigences relatives à l'interface des systèmes de l'entrepreneur et de ceux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] [comprendront] les exigences concernant les systèmes existants et l'accès aux données [...] 2, record 6, French, - acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
accès aux données : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 3, record 6, French, - acc%C3%A8s%20aux%20donn%C3%A9es
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Record 6, Main entry term, Spanish
- acceso a datos
1, record 6, Spanish, acceso%20a%20datos
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual se extraen datos de un soporte de almacenamiento. 1, record 6, Spanish, - acceso%20a%20datos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Según el tipo de soporte al que acceda, recibe un nombre específico(acceso a disco, a cinta, a memoria, etc.). 1, record 6, Spanish, - acceso%20a%20datos
Record 7 - internal organization data 2022-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 7, Main entry term, English
- band brake
1, record 7, English, band%20brake
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- strap brake 2, record 7, English, strap%20brake
correct
- contracting band brake 3, record 7, English, contracting%20band%20brake
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A friction brake used especially in vehicles, cranes, and hoists that consists of a flexible band around a revolving drum and is operated by tightening the band. 2, record 7, English, - band%20brake
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- frein à bande
1, record 7, French, frein%20%C3%A0%20bande
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- frein à sangle 2, record 7, French, frein%20%C3%A0%20sangle
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Componentes mecánicos)
Record 7, Main entry term, Spanish
- freno de cinta
1, record 7, Spanish, freno%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Freno constituido por una banda o cinta flexible que abraza el tambor de freno, accionado al aplicarse una fuerza variable sobre un extremo, estando el otro fijo. 1, record 7, Spanish, - freno%20de%20cinta
Record 8 - internal organization data 2021-07-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Record 8, Main entry term, English
- tape swapping
1, record 8, English, tape%20swapping
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tape switching 2, record 8, English, tape%20switching
correct
- tape alternation 3, record 8, English, tape%20alternation
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A process most often controlled automatically by the program which causes one tape unit to be selected during input/output operations and then during the mounting or removal of successive reels of a file without interrupting the program or the processing of data. 4, record 8, English, - tape%20swapping
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- commutation de bande
1, record 8, French, commutation%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 8, Main entry term, Spanish
- alternación de cinta
1, record 8, Spanish, alternaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- conmutación de cinta 2, record 8, Spanish, conmutaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso[, ] efectuado bajo el control de programa o por medio de la intervención de un operador[, ] mediante el cual, se puede hacer que un programa conmute o cambie de una unidad de cinta a otra para reducir a un mínimo el retardo en tiempo que se experimenta al cambiar un carrete por otro, cuando se procesa un archivo [de datos. ] 3, record 8, Spanish, - alternaci%C3%B3n%20de%20cinta
Record 9 - internal organization data 2020-01-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Record 9, Main entry term, English
- bird scare tape
1, record 9, English, bird%20scare%20tape
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- holographic scare tape 2, record 9, English, holographic%20scare%20tape
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bird scare tape is a holographic metallic film that reflects sunlight to scare birds away. 3, record 9, English, - bird%20scare%20tape
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Record 9, Main entry term, French
- ruban anti-oiseaux
1, record 9, French, ruban%20anti%2Doiseaux
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- effaroucheur holographique en ruban 2, record 9, French, effaroucheur%20holographique%20en%20ruban
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Record 9, Main entry term, Spanish
- cinta espantapájaros
1, record 9, Spanish, cinta%20espantap%C3%A1jaros
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- tira espantapájaros 2, record 9, Spanish, tira%20espantap%C3%A1jaros
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El principal objetivo de esta cinta espantapájaros es ahuyentar a las aves para que no se acerquen a los árboles frutales y no destruyan su cosecha. Esta cinta ahuyenta las aves tanto por sonido como por luz. Las aves se asustan con el ruido metálico que produce [la cinta] al moverse con el viento. Por otro lado, la cinta refleja la luz, produciendo unos reflejos y sombras que asustan a las aves. 1, record 9, Spanish, - cinta%20espantap%C3%A1jaros
Record 10 - internal organization data 2019-09-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Record 10, Main entry term, English
- magnetic tape reel
1, record 10, English, magnetic%20tape%20reel
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Features of the tape unit. It holds the magnetic tape reel and also a second reel for "taking up" the tape (similar in concept to a tape recorder). 2, record 10, English, - magnetic%20tape%20reel
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- bobine de bande magnétique
1, record 10, French, bobine%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] une fois par jour, tous les fichiers des ordinateurs sont copiés vers une bobine de bande magnétique [...] 1, record 10, French, - bobine%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 10, Main entry term, Spanish
- bobina de cinta magnética
1, record 10, Spanish, bobina%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Helicopters (Military)
Record 11, Main entry term, English
- rescue strap
1, record 11, English, rescue%20strap
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- rescue strop 2, record 11, English, rescue%20strop
correct, NATO, standardized
- rescue sling 3, record 11, English, rescue%20sling
correct
- horse collar 4, record 11, English, horse%20collar
correct, NATO, standardized
- horsecollar 5, record 11, English, horsecollar
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A piece of rescue equipment which is placed around a person's chest to secure that person to a rescue line or helicopter hoist cable. 2, record 11, English, - rescue%20strap
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rescue strop; horse collar: designations and definition standardized by NATO. 6, record 11, English, - rescue%20strap
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- sangle de sauvetage
1, record 11, French, sangle%20de%20sauvetage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- collier de sauvetage 2, record 11, French, collier%20de%20sauvetage
correct, masculine noun, officially approved
- élingue de sauvetage 3, record 11, French, %C3%A9lingue%20de%20sauvetage
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un équipement de sauvetage qui, placée autour de la poitrine d'une personne, permet de l'attacher à une ligne de sauvetage ou au câble du treuil d'un hélicoptère. 4, record 11, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sangle de sauvetage : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation normalisée par l'AFNOR. 5, record 11, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
sangle de sauvetage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, record 11, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
collier de sauvetage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 11, French, - sangle%20de%20sauvetage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Helicópteros (Militar)
Record 11, Main entry term, Spanish
- cinta de rescate
1, record 11, Spanish, cinta%20de%20rescate
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- collera de caballo 1, record 11, Spanish, collera%20de%20caballo
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pieza del equipo de rescate que se coloca alrededor del pecho de la persona para asegurarla a una línea de rescate o para izarla con un cable por un helicóptero. 1, record 11, Spanish, - cinta%20de%20rescate
Record 12 - internal organization data 2018-12-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 12, Main entry term, English
- key-to-tape device
1, record 12, English, key%2Dto%2Dtape%20device
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- key-to-tape system 2, record 12, English, key%2Dto%2Dtape%20system
correct
- key-tape system 3, record 12, English, key%2Dtape%20system
correct
- key to tape 4, record 12, English, key%20to%20tape
correct
- key-to-tape inscriber 5, record 12, English, key%2Dto%2Dtape%20inscriber
- key-to-tape machine 4, record 12, English, key%2Dto%2Dtape%20machine
- key edit-machine 4, record 12, English, key%20edit%2Dmachine
- keyboard-to-tape-device 5, record 12, English, keyboard%2Dto%2Dtape%2Ddevice
- keyboard-to-tape inscriber 5, record 12, English, keyboard%2Dto%2Dtape%20inscriber
- magnetic tape inscriber 4, record 12, English, magnetic%20tape%20inscriber
- magnetic tape encoder 4, record 12, English, magnetic%20tape%20encoder
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A system for entering data directly onto a magnetic or paper tape by keying into a keyboard. 3, record 12, English, - key%2Dto%2Dtape%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Raw data was transcribed to magnetic tape by a key-to-tape device. 6, record 12, English, - key%2Dto%2Dtape%20device
Record 12, Key term(s)
- keytape
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- système d'entrée sur bande
1, record 12, French, syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%20sur%20bande
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- enregistreur sur bande 2, record 12, French, enregistreur%20sur%20bande
correct, masculine noun
- système d'entrée clavier-bande 1, record 12, French, syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%20clavier%2Dbande
masculine noun
- clavier-bande 3, record 12, French, clavier%2Dbande
masculine noun
- appareil d'enregistrement sur bande 3, record 12, French, appareil%20d%27enregistrement%20sur%20bande
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Système d'entrée des données dans lequel les données, entrées par chaque opérateur à partir d'un clavier, sont écrites sur une bande magnétique. 1, record 12, French, - syst%C3%A8me%20d%27entr%C3%A9e%20sur%20bande
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 12, Main entry term, Spanish
- registrador sobre cinta magnética
1, record 12, Spanish, registrador%20sobre%20cinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2018-02-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 13, Main entry term, English
- thimble printer
1, record 13, English, thimble%20printer
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A printer that uses a typing element known as thimble, which contains a full set of alphanumeric characters that are pressed through an ink ribbon onto the paper. 1, record 13, English, - thimble%20printer
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- imprimante à tulipe
1, record 13, French, imprimante%20%C3%A0%20tulipe
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dérivée de l'imprimante à marguerite, l'imprimante à tulipe utilise une roue dont les «pétales» sont pliés à 90°. Il s'ensuit une plus grande compacité de l'ensemble et la possibilité de mettre 2 caractères au bout de chaque pétale (un seul sur une marguerite), le passage de l'un à l'autre des caractères d'un même pétale se faisant par montée et descente de la tête d'impression. Comparativement à la marguerite, l'impression avec une tulipe est plus rapide et le nombre de caractères par roue est plus important. 2, record 13, French, - imprimante%20%C3%A0%20tulipe
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 13, Main entry term, Spanish
- impresora a dedal
1, record 13, Spanish, impresora%20a%20dedal
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- impresora de dedal 2, record 13, Spanish, impresora%20de%20dedal
feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que por medio de impacto realiza la impresión de caracteres totalmente formados al presionar un elemento impresor en forma de dedal contra una cinta entintada y el papel. 3, record 13, Spanish, - impresora%20a%20dedal
Record 14 - internal organization data 2018-02-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Machinery
Record 14, Main entry term, English
- magnetic tape unit
1, record 14, English, magnetic%20tape%20unit
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tape unit 2, record 14, English, tape%20unit
correct, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device containing a magnetic tape drive, magnetic heads, and associated controls. 3, record 14, English, - magnetic%20tape%20unit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tape unit; magnetic tape unit: designations and definition standardized by ISO and designations standardized by CSA. 4, record 14, English, - magnetic%20tape%20unit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mécanographie
Record 14, Main entry term, French
- unité de bande magnétique
1, record 14, French, unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil comprenant un dérouleur de bande magnétique, des têtes magnétiques et les commandes associées. 2, record 14, French, - unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
unité de bande magnétique : désignation et définition normalisées par l'ISO et désignation normalisée par la CSA. 3, record 14, French, - unit%C3%A9%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Máquinas de oficina
Record 14, Main entry term, Spanish
- unidad de cinta magnética
1, record 14, Spanish, unidad%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- unidad de cinta 1, record 14, Spanish, unidad%20de%20cinta
correct, feminine noun
- unidad con cinta 2, record 14, Spanish, unidad%20con%20cinta
correct, feminine noun
- unidad con cinta magnética 1, record 14, Spanish, unidad%20con%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad integrada por una cabeza de lectura/escritura, un mecanismo de movimiento de cinta y de los correspondientes circuitos eléctricos, cuya finalidad es leer y grabar datos en una cinta magnética. 3, record 14, Spanish, - unidad%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 15 - internal organization data 2017-10-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 15, Main entry term, English
- scratch tape
1, record 15, English, scratch%20tape
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- working tape 2, record 15, English, working%20tape
correct
- work tape 3, record 15, English, work%20tape
correct
- utility tape 4, record 15, English, utility%20tape
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A reel of magnetic tape that has all of its data erased or its identification deleted. 5, record 15, English, - scratch%20tape
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
A magnetic tape allocated for general use. 6, record 15, English, - scratch%20tape
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- bande effacée
1, record 15, French, bande%20effac%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bande de travail 1, record 15, French, bande%20de%20travail
correct, feminine noun
- bande manœuvre 2, record 15, French, bande%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- bande magnétique de manœuvre 2, record 15, French, bande%20magn%C3%A9tique%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- ruban de manœuvre 3, record 15, French, ruban%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique servant à l'enregistrement provisoire d'informations qui ne seront pas conservées. 4, record 15, French, - bande%20effac%C3%A9e
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 15, Main entry term, Spanish
- cinta de trabajo
1, record 15, Spanish, cinta%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con cinta maestra(master tape). 2, record 15, Spanish, - cinta%20de%20trabajo
Record 16 - internal organization data 2017-01-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Armour
Record 16, Main entry term, English
- brake lining
1, record 16, English, brake%20lining
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- brake pad 2, record 16, English, brake%20pad
- brake band 3, record 16, English, brake%20band
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Strip of material having a suitably high coefficient of friction and riveted, glued or bolted to a brake-shoe table. 4, record 16, English, - brake%20lining
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The ends of brake linings are sometimes bevelled to prevent excessively abrupt engagement. 4, record 16, English, - brake%20lining
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
brake lining: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 16, English, - brake%20lining
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Record 16, Main entry term, French
- garniture de frein
1, record 16, French, garniture%20de%20frein
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- lining de brake 2, record 16, French, lining%20de%20brake
avoid, anglicism, masculine noun, Quebec
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bande de matériau de frottement rivetée, collée ou boulonnée sur la semelle d'un segment de frein, servant à augmenter la force de frottement. 2, record 16, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les deux extrémités d'une garniture de frein sont parfois détalonnées, c'est-à-dire qu'elles ont été taillées en biseau pour éviter l'engagement brutal du frein. 2, record 16, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 16, French, - garniture%20de%20frein
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
garniture de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 16, French, - garniture%20de%20frein
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Componentes mecánicos)
- Fuerzas blindadas
Record 16, Main entry term, Spanish
- revestimiento de freno
1, record 16, Spanish, revestimiento%20de%20freno
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- forro del freno 2, record 16, Spanish, forro%20del%20freno
masculine noun
- balata 1, record 16, Spanish, balata
avoid, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Banda de material de rozamiento remachada que se pega o emperna a la zapata para aumentar el rozamiento. 1, record 16, Spanish, - revestimiento%20de%20freno
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A veces, los dos extremos de la guarnición de freno son biselados; es decir, tienen cortes oblicuos para evitar que el frenado sea demasiado brusco. 1, record 16, Spanish, - revestimiento%20de%20freno
Record 16, Key term(s)
- cinta de freno
- forro
Record 17 - internal organization data 2017-01-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
Record 17, Main entry term, English
- numerically controlled machine tool
1, record 17, English, numerically%20controlled%20machine%20tool
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- numerical control machine tool 2, record 17, English, numerical%20control%20machine%20tool
correct
- N/C machine tool 1, record 17, English, N%2FC%20machine%20tool
correct
- NC machine tool 2, record 17, English, NC%20machine%20tool
correct
- digitally programmed machine-tool 3, record 17, English, digitally%20programmed%20machine%2Dtool
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Numerically controlled machine tools provide an economic means for manufacturing management to make detailed plans of operation and at the same time retain documentary support for such plans. 1, record 17, English, - numerically%20controlled%20machine%20tool
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Record 17, Main entry term, French
- machine-outil à commande numérique
1, record 17, French, machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- MOCN 2, record 17, French, MOCN
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil pouvant être programmée par des techniques de FAO [fabrication assistée par ordinateur] pour l'usinage de pièces. 3, record 17, French, - machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Configuration, langage, mise en œuvre, programmation, programme de commande, répétabilité d'une MOCN. 3, record 17, French, - machine%2Doutil%20%C3%A0%20commande%20num%C3%A9rique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Control automático (Máquinas-herramientas)
Record 17, Main entry term, Spanish
- herramienta de máquina controlada numéricamente
1, record 17, Spanish, herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- instrumento de máquina controlada numéricamente 1, record 17, Spanish, instrumento%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Maquinarias controladas por una computadora (ordenador) en las operaciones de fabricación. 1, record 17, Spanish, - herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Algunas máquinas, controladas numéricamente, emplean una cinta de papel que ha sido preparada por una computadora(ordenador), programada especialmente para controlar el movimiento de complejas herramientas o instrumentos de máquinas. Las computadoras(ordenadores) pueden controlar graficadores, correas transportadoras y muchos otros procesos físicos complicados. 1, record 17, Spanish, - herramienta%20de%20m%C3%A1quina%20controlada%20num%C3%A9ricamente
Record 18 - internal organization data 2016-12-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 18, Main entry term, English
- magnetic-recording medium
1, record 18, English, magnetic%2Drecording%20medium
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- magnetic recording medium 2, record 18, English, magnetic%20recording%20medium
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Material,such as a wire, tape, cylinder, card or disk, used in a magnetic recorder to retain the magnetic variations imparted during the recording process. 3, record 18, English, - magnetic%2Drecording%20medium
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 18, Main entry term, French
- support magnétique
1, record 18, French, support%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Milieu ferromagnétique, et par extension base en matière non ferromagnétique enduite se présentant sous des formes diverses, rigides ou souples, telles que ruban, fil, disque, cylindre, feuille [...] [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 18, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
support magnétique: terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 18, French, - support%20magn%C3%A9tique
Record 18, Key term(s)
- support d'enregistrement magnétique
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 18, Main entry term, Spanish
- medio de registro magnético
1, record 18, Spanish, medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- soporte de registro magnético 2, record 18, Spanish, soporte%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Medio de registro que puede ser un alambre, cinta, cilindro, disco u otro material magnetizable, que conservan las variaciones magnéticas impartidas sobre el mismo durante el registro magnético. 3, record 18, Spanish, - medio%20de%20registro%20magn%C3%A9tico
Record 19 - internal organization data 2016-12-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 19, Main entry term, English
- volume
1, record 19, English, volume
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A data carrier that is mounted and demounted as a unit, for example, a reel of magnetic tape, a disk pack. 2, record 19, English, - volume
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
volume: the American National Standards Institute (ANSI). 3, record 19, English, - volume
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 19, Main entry term, French
- volume
1, record 19, French, volume
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité amovible d'un support de stockage de données quelconque, par exemple, une bobine ou une cartouche de bande magnétique, ou un chargeur multidisque interchangeable. 1, record 19, French, - volume
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 19, Main entry term, Spanish
- volumen
1, record 19, Spanish, volumen
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Portadora de datos montada y desmontada como una unidad, por ejemplo, un carrete de una cinta magnética o paquete de discos. 2, record 19, Spanish, - volumen
Record 20 - internal organization data 2016-12-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Record 20, Main entry term, English
- ribbon guide
1, record 20, English, ribbon%20guide
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device that guides the ribbon into and at the print position. [Definition standardized by ISO.] 2, record 20, English, - ribbon%20guide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ribbon guide: term standardized by ISO. 3, record 20, English, - ribbon%20guide
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Record 20, Main entry term, French
- guide-ruban
1, record 20, French, guide%2Druban
correct, masculine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à guider le passage du ruban à la position d'impression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 20, French, - guide%2Druban
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
guide-ruban : terme normalisé par l'ISO. 2, record 20, French, - guide%2Druban
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Record 20, Main entry term, Spanish
- guía de la cinta
1, record 20, Spanish, gu%C3%ADa%20de%20la%20cinta
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es el dispositivo que guía la cinta a la posición de imprimir. 1, record 20, Spanish, - gu%C3%ADa%20de%20la%20cinta
Record 21 - internal organization data 2016-12-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Record 21, Main entry term, English
- ribbon feed mechanism
1, record 21, English, ribbon%20feed%20mechanism
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A combination of machine parts that cause the ribbon to pass the print position. [Definition standardized by ISO.] 2, record 21, English, - ribbon%20feed%20mechanism
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
ribbon feed mechanism: term standardized by ISO. 3, record 21, English, - ribbon%20feed%20mechanism
Record 21, Key term(s)
- ribbon-feed mechanism
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Record 21, Main entry term, French
- dispositif d'alimentation du ruban
1, record 21, French, dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
correct, masculine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parties de la machine dont l'action combinée permet le passage du ruban à la position d'impression. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 21, French, - dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'alimentation du ruban : terme normalisé par l'ISO. 2, record 21, French, - dispositif%20d%27alimentation%20du%20ruban
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Record 21, Main entry term, Spanish
- mecanismo alimentador de la cinta
1, record 21, Spanish, mecanismo%20alimentador%20de%20la%20cinta
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es una disposición de los componentes que adelantan la cinta desde el carrete lleno hasta el vacío. 1, record 21, Spanish, - mecanismo%20alimentador%20de%20la%20cinta
Record 22 - internal organization data 2016-11-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Record 22, Main entry term, English
- tape with selvages
1, record 22, English, tape%20with%20selvages
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A glass fabric, with selvages, not exceeding 100 mm in width. 1, record 22, English, - tape%20with%20selvages
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tape with selvages: term and definition standardized by ISO. 2, record 22, English, - tape%20with%20selvages
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Verre textile
Record 22, Main entry term, French
- ruban étroit
1, record 22, French, ruban%20%C3%A9troit
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de verre textile possédant des lisières et dont la largeur ne dépasse pas 100 mm. 1, record 22, French, - ruban%20%C3%A9troit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ruban étroit : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 22, French, - ruban%20%C3%A9troit
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
Record 22, Main entry term, Spanish
- cinta con orillo
1, record 22, Spanish, cinta%20con%20orillo
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tejido [de vidrio] textil con orillos, que no excede de 100 mm de ancho. 1, record 22, Spanish, - cinta%20con%20orillo
Record 23 - internal organization data 2016-11-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Record 23, Main entry term, English
- tape without selvages
1, record 23, English, tape%20without%20selvages
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A glass fabric, without selvages, not exceeding 100 mm in width. 1, record 23, English, - tape%20without%20selvages
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tape without selvages: term and definition standardized by ISO. 2, record 23, English, - tape%20without%20selvages
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Verre textile
Record 23, Main entry term, French
- bande découpée étroite
1, record 23, French, bande%20d%C3%A9coup%C3%A9e%20%C3%A9troite
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de verre textile, sans lisières, et dont la largeur ne dépasse pas 100 mm. 1, record 23, French, - bande%20d%C3%A9coup%C3%A9e%20%C3%A9troite
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bande découpée étroite : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 23, French, - bande%20d%C3%A9coup%C3%A9e%20%C3%A9troite
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
Record 23, Main entry term, Spanish
- cinta sin orillo
1, record 23, Spanish, cinta%20sin%20orillo
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tejido [de vidrio] textil, sin orillos, que no excede de 100 mm de ancho. 1, record 23, Spanish, - cinta%20sin%20orillo
Record 24 - internal organization data 2016-08-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Record 24, Main entry term, English
- external storage
1, record 24, English, external%20storage
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- auxiliary storage 2, record 24, English, auxiliary%20storage
correct, standardized
- auxiliary store 3, record 24, English, auxiliary%20store
correct
- auxiliary memory 4, record 24, English, auxiliary%20memory
correct
- secondary memory 5, record 24, English, secondary%20memory
correct
- secondary storage 6, record 24, English, secondary%20storage
correct
- external memory 6, record 24, English, external%20memory
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A storage device] that is accessible to a processor only through input-output channels. 7, record 24, English, - external%20storage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
auxiliary storage; external storage: terms standardized by CSA International. 8, record 24, English, - external%20storage
Record 24, Key term(s)
- external store
- secondary store
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- mémoire externe
1, record 24, French, m%C3%A9moire%20externe
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- mémoire auxiliaire 2, record 24, French, m%C3%A9moire%20auxiliaire
correct, feminine noun, standardized
- mémoire secondaire 3, record 24, French, m%C3%A9moire%20secondaire
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mémoire à laquelle un processeur ne peut avoir accès sans l'intermédiaire de canaux d'entrée-sortie. 4, record 24, French, - m%C3%A9moire%20externe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mémoire auxiliaire; mémoire externe : termes normalisés par la CSA International. 5, record 24, French, - m%C3%A9moire%20externe
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 24, Main entry term, Spanish
- memoria externa
1, record 24, Spanish, memoria%20externa
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- almacenamiento externo 2, record 24, Spanish, almacenamiento%20externo
correct, masculine noun
- almacenamiento exterior 3, record 24, Spanish, almacenamiento%20exterior
correct, masculine noun
- memoria auxiliar 4, record 24, Spanish, memoria%20auxiliar
correct, feminine noun
- almacenamiento auxiliar 1, record 24, Spanish, almacenamiento%20auxiliar
correct, masculine noun
- memoria secundaria 5, record 24, Spanish, memoria%20secundaria
correct, feminine noun
- almacenamiento secundario 5, record 24, Spanish, almacenamiento%20secundario
correct, masculine noun
- memoria complementaria 6, record 24, Spanish, memoria%20complementaria
correct, feminine noun
- almacenamiento complementario 6, record 24, Spanish, almacenamiento%20complementario
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento de memoria externo al ordenador, por ejemplo, disco y cinta magnética. 7, record 24, Spanish, - memoria%20externa
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
memoria auxiliar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 8, record 24, Spanish, - memoria%20externa
Record 25 - internal organization data 2016-07-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 25, Main entry term, English
- deletion
1, record 25, English, deletion
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, record 25, English, - deletion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, record 25, English, - deletion
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- suppression
1, record 25, French, suppression
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, record 25, French, - suppression
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, record 25, French, - suppression
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 25, Main entry term, Spanish
- supresión
1, record 25, Spanish, supresi%C3%B3n
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- eliminación 1, record 25, Spanish, eliminaci%C3%B3n
feminine noun
- borrado 2, record 25, Spanish, borrado
masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos(ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, record 25, Spanish, - supresi%C3%B3n
Record 26 - internal organization data 2016-06-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Machinery
- Computer Peripheral Equipment
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 26, Main entry term, English
- inked ribbon
1, record 26, English, inked%20ribbon
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- ink ribbon 2, record 26, English, ink%20ribbon
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In a typewriter or impact printer, an ink-saturated ribbon that is mechanically put into contact with the printing medium to reproduce characters or images. 3, record 26, English, - inked%20ribbon
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... an electrically actuated hammer strikes the paper from behind, pressing the front of the paper against an inked ribbon which has the typeface behind it. 4, record 26, English, - inked%20ribbon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
inked ribbon: term standardized by ISO. 3, record 26, English, - inked%20ribbon
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Mécanographie
- Périphériques (Informatique)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 26, Main entry term, French
- ruban encreur
1, record 26, French, ruban%20encreur
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans une machine à écrire ou une imprimante à impact, ruban imprégné d'encre qui est mis en contact avec le support d'impression de manière mécanique aux fins de la reproduction de caractères ou d'images. 2, record 26, French, - ruban%20encreur
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le ruban encreur est déroulé à plusieurs reprises et doit être remplacé lorsque la densité d'encre est insuffisante. 3, record 26, French, - ruban%20encreur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ruban encreur : terme normalisé par l'ISO. 2, record 26, French, - ruban%20encreur
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Máquinas de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
Record 26, Main entry term, Spanish
- cinta entintada
1, record 26, Spanish, cinta%20entintada
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tira de papel o de plástico, entintada, que se pone entre el tipo y el papel en las máquinas de escribir y otras máquinas afines e imprime en el segundo la huella del primero [...] 2, record 26, Spanish, - cinta%20entintada
Record 27 - internal organization data 2016-05-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 27, Main entry term, English
- adhesive tape
1, record 27, English, adhesive%20tape
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tape coated with a substance that binds or sticks to a surface. 2, record 27, English, - adhesive%20tape
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
adhesive tape: term standardized by ISO. 3, record 27, English, - adhesive%20tape
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 27, Main entry term, French
- ruban adhésif
1, record 27, French, ruban%20adh%C3%A9sif
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- bande adhésive 2, record 27, French, bande%20adh%C3%A9sive
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bande faite d'une matière souple enduite d'un produit adhérent. 2, record 27, French, - ruban%20adh%C3%A9sif
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ruban adhésif : terme normalisé par l'ISO. 3, record 27, French, - ruban%20adh%C3%A9sif
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Record 27, Main entry term, Spanish
- cinta adhesiva
1, record 27, Spanish, cinta%20adhesiva
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-03-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Banking
Record 28, Main entry term, English
- magnetic stripe
1, record 28, English, magnetic%20stripe
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Magnetic material in the shape of a stripe, on which signals can be stored electromagnetically. 1, record 28, English, - magnetic%20stripe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
magnetic stripe: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 28, English, - magnetic%20stripe
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Banque
Record 28, Main entry term, French
- bande magnétique
1, record 28, French, bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Support magnétique sous la forme d'une bande, sur laquelle les signaux peuvent être stockés de façon électromagnétique. 1, record 28, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 28, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Operaciones bancarias
Record 28, Main entry term, Spanish
- banda magnética
1, record 28, Spanish, banda%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de tinta magnetizable, en el anverso de una tarjeta(ficha) de identificación de cuenta, que contiene datos en forma de información codificada. 1, record 28, Spanish, - banda%20magn%C3%A9tica
Record 29 - internal organization data 2016-03-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 29, Main entry term, English
- tape certifier
1, record 29, English, tape%20certifier
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- magnetic tape certifier 2, record 29, English, magnetic%20tape%20certifier
correct
- certifier 3, record 29, English, certifier
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A peripheral device or unit designed to locate defects (e.g., oxide emissions, unevenness, bubbles) in magnetic tape before use. 3, record 29, English, - tape%20certifier
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 29, Main entry term, French
- certifieur de bande magnétique
1, record 29, French, certifieur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- appareil de contrôle de bande 2, record 29, French, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de nettoyage et de contrôle tant physique qu'informatique des bandes magnétiques. (La certification est obtenue par une succession de cycles «écriture/lecture» couvrant toutes les possibilités d'encodage du support.) 3, record 29, French, - certifieur%20de%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 29, Key term(s)
- certifieur de bande
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 29, Main entry term, Spanish
- certificador de cinta
1, record 29, Spanish, certificador%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-03-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 30, Main entry term, English
- journal tape
1, record 30, English, journal%20tape
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- audit roll 2, record 30, English, audit%20roll
correct
- detail roll 3, record 30, English, detail%20roll
- ledger tape 3, record 30, English, ledger%20tape
- journal roll 4, record 30, English, journal%20roll
correct
- tally roll 2, record 30, English, tally%20roll
- log tape 3, record 30, English, log%20tape
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The record produced in an audit trail (audit log). It was once usually a magnetic tape. 5, record 30, English, - journal%20tape
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- bande journal
1, record 30, French, bande%20journal
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- bande de contrôle 1, record 30, French, bande%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 30, Main entry term, Spanish
- cinta de verificación
1, record 30, Spanish, cinta%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- cinta diaria 1, record 30, Spanish, cinta%20diaria
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-03-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 31, Main entry term, English
- paper-tape code
1, record 31, English, paper%2Dtape%20code
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- punch-tape code 2, record 31, English, punch%2Dtape%20code
correct
- punched-tape code 1, record 31, English, punched%2Dtape%20code
correct
- paper tape code 3, record 31, English, paper%20tape%20code
correct
- punched tape code 3, record 31, English, punched%20tape%20code
correct
- perforated tape code 3, record 31, English, perforated%20tape%20code
correct
- tape code 3, record 31, English, tape%20code
correct
- punch tape code 3, record 31, English, punch%20tape%20code
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The system of coding which uses patterns of holes in paper tape to represent alphanumeric characters. 1, record 31, English, - paper%2Dtape%20code
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 31, Main entry term, French
- code de bande
1, record 31, French, code%20de%20bande
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- code de bande de papier 1, record 31, French, code%20de%20bande%20de%20papier
correct, masculine noun
- code de perforation de bande 1, record 31, French, code%20de%20perforation%20de%20bande
correct, masculine noun
- code de bande perforée 1, record 31, French, code%20de%20bande%20perfor%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 31, Main entry term, Spanish
- código de cinta
1, record 31, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- código de cinta perforada 2, record 31, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20perforada
correct, masculine noun
- código de cinta de papel 2, record 31, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- código de perforación de cinta 1, record 31, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20perforaci%C3%B3n%20de%20cinta
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Código que consiste en una combinación o configuración de agujeros, perforados a lo largo de una cinta o tira de papel. Según sea el número de pistas de la cinta las posibilidades de codificación variarán al permitir mayor o menor número de perforaciones sobre una misma fila vertical. Las cintas más comunes son las de 5 y 7 pistas. 3, record 31, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20cinta
Record 32 - internal organization data 2016-03-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- reed phalaris
1, record 32, English, reed%20phalaris
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- reedy canary grass 2, record 32, English, reedy%20canary%20grass
correct
- reed canary-grass 3, record 32, English, reed%20canary%2Dgrass
correct
- reed canary grass 4, record 32, English, reed%20canary%20grass
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Plants with thick rhizomes, to 4 mm in diam, scaly, dark brown; culms to 2 m high stiffly erect, smooth with up to 10 leaves. Native in wet areas, marshes, riverbanks, and lakeshores; Boreal forest. Introduced for forage in irrigated highlands. 5, record 32, English, - reed%20phalaris
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- alpiste roseau
1, record 32, French, alpiste%20roseau
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- phalaris roseau 2, record 32, French, phalaris%20roseau
correct, masculine noun
- roseau 3, record 32, French, roseau
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Famille des graminées. 3, record 32, French, - alpiste%20roseau
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Plante dressée, annuelle ou vivace. Environ 20 espèces répandues dans les régions tempérées de l'Europe et de l'Amérique. Neuf espèces en Amérique, dont cinq indigènes. Le nom générique signifie : brillant. Le phalaris roseau est souvent très grégaire, et il couvre de vastes espaces sur les îles argileuses de la section alluviale du Saint-Laurent. Dans certaines parties basses des États-Unis, cette espèce est la graminée fourragère principale. 3, record 32, French, - alpiste%20roseau
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 32
Record 32, Main entry term, Spanish
- hierba cinta
1, record 32, Spanish, hierba%20cinta
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- alpiste arundinácea 1, record 32, Spanish, alpiste%20arundin%C3%A1cea
masculine noun
- falaris de los bañados 1, record 32, Spanish, falaris%20de%20los%20ba%C3%B1ados
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-02-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 33, Main entry term, English
- carriage-control tape
1, record 33, English, carriage%2Dcontrol%20tape
correct, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- carriage tape 3, record 33, English, carriage%20tape
correct, standardized
- control tape 4, record 33, English, control%20tape
correct
- control loop 4, record 33, English, control%20loop
correct
- carriage loop 5, record 33, English, carriage%20loop
correct
- paper-tape loop 5, record 33, English, paper%2Dtape%20loop
correct
- carriage control loop 6, record 33, English, carriage%20control%20loop
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A punched tape that contains line feed control data for certain types of printers. 7, record 33, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
carriage-control tape; carriage tape: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 33, English, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record 33, Key term(s)
- punched-tape loop
- form loop
- carriage-control loop
- carriage control tape
- paper tape loop
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 33, Main entry term, French
- bande pilote
1, record 33, French, bande%20pilote
correct, feminine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- bande-pilote 2, record 33, French, bande%2Dpilote
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée comportant les données de contrôle de présentation de ligne de certains types d'imprimantes. 1, record 33, French, - bande%20pilote
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 33, French, - bande%20pilote
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 33, Main entry term, Spanish
- cinta de control de carro
1, record 33, Spanish, cinta%20de%20control%20de%20carro
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- cinta de carro 2, record 33, Spanish, cinta%20de%20carro
correct, feminine noun
- cinta de control 1, record 33, Spanish, cinta%20de%20control
correct, feminine noun
- banda de control 1, record 33, Spanish, banda%20de%20control
correct, feminine noun, Spain
- cinta de mandos 1, record 33, Spanish, cinta%20de%20mandos
correct, feminine noun
- ciclo de cinta de papel 2, record 33, Spanish, ciclo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun
- bucle de cinta de papel 2, record 33, Spanish, bucle%20de%20cinta%20de%20papel
correct, masculine noun, Spain
- cinta piloto 2, record 33, Spanish, cinta%20piloto
correct, feminine noun
- banda piloto 2, record 33, Spanish, banda%20piloto
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Cinta que] contiene los códigos de control relacionados con el movimiento del carro en la impresora y, por tanto, controla el posicionamiento vertical y horizontal del carro, así como la unidad de alimentación del papel. 3, record 33, Spanish, - cinta%20de%20control%20de%20carro
Record 34 - internal organization data 2016-02-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- rice
1, record 34, English, rice
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cultivated rice belongs to two species, Oryza sativa (which is more widely used) and Oryza glaberrima - an African rice. 2, record 34, English, - rice
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
rice: term standardized by ISO. 3, record 34, English, - rice
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- riz
1, record 34, French, riz
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le riz [...] est la culture céréalière la plus importante dans le monde en développement et il constitue la denrée alimentaire de base de plus de la moitié de la population du globe. 2, record 34, French, - riz
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
À part son emploi dans l'alimentation, [...] le riz sert à fabriquer de l'alcool, de l'amidon, du glucose, de l'acide acétique et du vinaigre, de l'acétone, de l'huile, des produits pharmaceutiques, des aliments vitaminés, etc. 3, record 34, French, - riz
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
riz : terme normalisé par l'ISO. 4, record 34, French, - riz
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- arroz
1, record 34, Spanish, arroz
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Planta anual de la familia de las gramíneas, de tallo derecho que puede alcanzar 1, 20 m de altura. Hojas alternas en forma de cinta. Se cultiva en campos inundados. El fruto es oval de color blanco y constituye una de las fuentes de alimentación más importantes en el mundo. 2, record 34, Spanish, - arroz
Record 35 - internal organization data 2015-06-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 35, Main entry term, English
- boomerang throw
1, record 35, English, boomerang%20throw
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing. 1, record 35, English, - boomerang%20throw
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, record 35, English, - boomerang%20throw
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 35, Main entry term, French
- lancer boomerang
1, record 35, French, lancer%20boomerang
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle. 1, record 35, French, - lancer%20boomerang
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, record 35, French, - lancer%20boomerang
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 35, Main entry term, Spanish
- lanzamiento boomerang
1, record 35, Spanish, lanzamiento%20boomerang
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto. 2, record 35, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo. 3, record 35, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 4, record 35, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record 36 - internal organization data 2015-06-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 36, Main entry term, English
- streamer
1, record 36, English, streamer
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- snake 2, record 36, English, snake
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A rippling movement of the ribbon. 2, record 36, English, - streamer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 3, record 36, English, - streamer
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 36, English, - streamer
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 36, Main entry term, French
- serpentin
1, record 36, French, serpentin
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du ruban qui ressemble au mouvement du serpent lorsqu’il rampe. 2, record 36, French, - serpentin
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 3, record 36, French, - serpentin
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 3, record 36, French, - serpentin
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 36, Main entry term, Spanish
- serpentina
1, record 36, Spanish, serpentina
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Movimiento ondulante de la cinta. 2, record 36, Spanish, - serpentina
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 3, record 36, Spanish, - serpentina
Record 37 - internal organization data 2015-04-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 37, Main entry term, English
- correction tape
1, record 37, English, correction%20tape
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 37, Main entry term, French
- ruban correcteur
1, record 37, French, ruban%20correcteur
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 37, Main entry term, Spanish
- cinta correctora
1, record 37, Spanish, cinta%20correctora
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- típex 2, record 37, Spanish, t%C3%ADpex
correct, masculine noun, Spain
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cinta que permite tapar con una capa blanca lo escrito y volver a escribir encima. 2, record 37, Spanish, - cinta%20correctora
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "típex" (en minúscula, con tilde en la "i" y con una sola "p") es adecuado para utilizarlo de forma genérica. 2, record 37, Spanish, - cinta%20correctora
Record 38 - internal organization data 2015-03-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
- Office Machinery
Record 38, Main entry term, English
- ribbon reverse control 1, record 38, English, ribbon%20reverse%20control
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- reverse control 2, record 38, English, reverse%20control
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Mécanographie
Record 38, Main entry term, French
- réglage de retour du ruban
1, record 38, French, r%C3%A9glage%20de%20retour%20du%20ruban
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- réglage de retour 1, record 38, French, r%C3%A9glage%20de%20retour
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet à l'opérateur de changer la direction du mouvement du ruban encreur. 1, record 38, French, - r%C3%A9glage%20de%20retour%20du%20ruban
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Máquinas de oficina
Record 38, Main entry term, Spanish
- control de inversión de la cinta
1, record 38, Spanish, control%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20la%20cinta
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En una impresora o máquina de escribir, es un control que cambia la dirección de la alimentación normal de la cinta. 1, record 38, Spanish, - control%20de%20inversi%C3%B3n%20de%20la%20cinta
Record 39 - internal organization data 2015-02-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Record 39, Main entry term, English
- mounting tape
1, record 39, English, mounting%20tape
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- adhesive tape 1, record 39, English, adhesive%20tape
correct
- plate mounting tape 1, record 39, English, plate%20mounting%20tape
correct
- stickyback tape 2, record 39, English, stickyback%20tape
correct
- double-sided adhesive 1, record 39, English, double%2Dsided%20adhesive
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A double faced adhesive coated material used for mounting printing plates to the cylinder, or flat-bed cutting dies to the platen. 3, record 39, English, - mounting%20tape
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The process of mounting flexo plate is a critical step in achieving optimum print quality ... Using proper techniques in preparation, mounting and plate removal will allow the optimum performance of the mounting tape to be achieved ... 4, record 39, English, - mounting%20tape
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 39, Main entry term, French
- adhésif de montage
1, record 39, French, adh%C3%A9sif%20de%20montage
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- adhésif de fixation de plaques 1, record 39, French, adh%C3%A9sif%20de%20fixation%20de%20plaques
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ruban adhésif ou bande adhésive double face servant au montage, par collage, des plaques flexo sur le cylindre porte-plaque. 1, record 39, French, - adh%C3%A9sif%20de%20montage
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Flexografía (Imprenta)
Record 39, Main entry term, Spanish
- cinta adhesiva de doble cara
1, record 39, Spanish, cinta%20adhesiva%20de%20doble%20cara
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- cinta adhesiva para montaje 2, record 39, Spanish, cinta%20adhesiva%20para%20montaje
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Está compuesta por una pélicula de línea con una película de tonos continuos(escala de grises) montada sobre ella mediante cinta adhesiva de doble cara. 1, record 39, Spanish, - cinta%20adhesiva%20de%20doble%20cara
Record 40 - internal organization data 2014-11-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 40, Main entry term, English
- print yoke
1, record 40, English, print%20yoke
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- yoke 2, record 40, English, yoke
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A group of heads in magnetic recording which are rigidly fastened and are moved together. 3, record 40, English, - print%20yoke
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
They are used for reading and writing on channels which consists of two or more tracks on magnetic tapes, disks, etc. 3, record 40, English, - print%20yoke
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 40, Main entry term, French
- bloc d'impression
1, record 40, French, bloc%20d%27impression
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- bloc-tambour 1, record 40, French, bloc%2Dtambour
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Groupe de têtes de lecture/enregistrement. 2, record 40, French, - bloc%20d%27impression
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 40, Main entry term, Spanish
- yugo
1, record 40, Spanish, yugo
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Par o grupo de cabezas de escritura/lectura unidos por soldadura que se mueven como una unidad sobre dos o varias pistas adyacentes en una cinta o disco magnético. 2, record 40, Spanish, - yugo
Record 41 - internal organization data 2014-11-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Record 41, Main entry term, English
- line printer
1, record 41, English, line%20printer
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- line-at-a-time printer 2, record 41, English, line%2Dat%2Da%2Dtime%20printer
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A printer that prints a line of characters as a unit. 3, record 41, English, - line%20printer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A complete line of information has to be assembled in a buffer memory within the machine before it can start printing. 4, record 41, English, - line%20printer
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Band printers, chain printers and drum printers are different types of line printers. 5, record 41, English, - line%20printer
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
line printer: term and definition standardized by ISO and the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 41, English, - line%20printer
Record 41, Key term(s)
- line at a time printer
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 41, Main entry term, French
- imprimante par ligne
1, record 41, French, imprimante%20par%20ligne
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- imprimante ligne par ligne 2, record 41, French, imprimante%20ligne%20par%20ligne
correct, feminine noun
- imprimante ligne à ligne 3, record 41, French, imprimante%20ligne%20%C3%A0%20ligne
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Imprimante qui imprime par ligne entière de caractères. 4, record 41, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Imprimante ligne à ligne. Imprimante dont les circuits analysent tout une ligne de caractères pour commander en même temps l'impression de tous les caractères identiques de la ligne, un cycle complet de fonctionnement étant nécessaire pour imprimer toute la ligne. 3, record 41, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les imprimantes par ligne comprennent, par exemple, les imprimantes à bande, à chaîne et à tambour. 5, record 41, French, - imprimante%20par%20ligne
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
imprimante par ligne : terme et définition normalisés par l'ISO et l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 41, French, - imprimante%20par%20ligne
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Artes gráficas e imprenta
Record 41, Main entry term, Spanish
- impresora lineal
1, record 41, Spanish, impresora%20lineal
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- impresora por líneas 2, record 41, Spanish, impresora%20por%20l%C3%ADneas
correct, feminine noun
- impresora por renglones 3, record 41, Spanish, impresora%20por%20renglones
correct, feminine noun
- impresora de línea por línea 1, record 41, Spanish, impresora%20de%20l%C3%ADnea%20por%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
- impresora de líneas 4, record 41, Spanish, impresora%20de%20l%C3%ADneas
feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Impresora de alta velocidad que imprime una línea entera a la vez, por lo general, entre 120 y 144 caracteres, en una cinta continua de papel con perforaciones en ambos lados que se adaptan a ruedas dentadas para mantener el papel alineado. 2, record 41, Spanish, - impresora%20lineal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Compárese con impresora de página por página (page printer); impresora de carácter (character printer). 2, record 41, Spanish, - impresora%20lineal
Record 42 - internal organization data 2014-05-15
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Record 42, Main entry term, English
- data cartridge
1, record 42, English, data%20cartridge
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Storage module containing a magnetic tape that can be disassembled. 2, record 42, English, - data%20cartridge
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
data cartridge: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 42, English, - data%20cartridge
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Record 42, Main entry term, French
- chargeur de données
1, record 42, French, chargeur%20de%20donn%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Module d'emmagasinage démontable qui contient une bande magnétique. 2, record 42, French, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 42, French, - chargeur%20de%20donn%C3%A9es
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
Record 42, Main entry term, Spanish
- cartucho de datos
1, record 42, Spanish, cartucho%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Módulo de almacenamiento desmontable que contiene una cinta magnética. 2, record 42, Spanish, - cartucho%20de%20datos
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cartucho de datos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 42, Spanish, - cartucho%20de%20datos
Record 43 - internal organization data 2014-04-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Record 43, Main entry term, English
- ocean conveyor belt
1, record 43, English, ocean%20conveyor%20belt
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The theoretical route by which water circulates around the entire global ocean, driven by wind and the thermohaline circulation. 1, record 43, English, - ocean%20conveyor%20belt
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Record 43, Main entry term, French
- tapis roulant océanique
1, record 43, French, tapis%20roulant%20oc%C3%A9anique
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire théorique de la circulation de l'eau autour du globe, sous l'effet des vents et de la circulation thermohaline. 1, record 43, French, - tapis%20roulant%20oc%C3%A9anique
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Record 43, Main entry term, Spanish
- cinta transportadora oceánica
1, record 43, Spanish, cinta%20transportadora%20oce%C3%A1nica
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Vía teórica por la que circula el agua en todos los océanos de la Tierra, impulsada por los vientos y la circulación termohalina. 1, record 43, Spanish, - cinta%20transportadora%20oce%C3%A1nica
Record 44 - internal organization data 2013-12-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Processes - Various
Record 44, Main entry term, English
- drum printer
1, record 44, English, drum%20printer
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- barrel printer 2, record 44, English, barrel%20printer
Great Britain
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An impact printer in which a full character set placed on a rotating drum is made available for each print position. 3, record 44, English, - drum%20printer
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
drum printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 4, record 44, English, - drum%20printer
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Procédés d'impression divers
Record 44, Main entry term, French
- imprimante à tambour
1, record 44, French, imprimante%20%C3%A0%20tambour
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Imprimante à impact dans laquelle un jeu de caractères complet disposé sur un cylindre en rotation est offert face à chaque position d'impression. 2, record 44, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
imprimante à tambour : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 3, record 44, French, - imprimante%20%C3%A0%20tambour
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Distintos procesos de impresión
Record 44, Main entry term, Spanish
- impresora de cilindro
1, record 44, Spanish, impresora%20de%20cilindro
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- impresora en tambor 2, record 44, Spanish, impresora%20en%20tambor
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Impresora de impacto en la cual un conjunto completo de caracteres colocados sobre un cilindro que rota esta disponible para cada posición de impresión. 1, record 44, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Impresora de línea a línea que imprime una línea de caracteres formados totalmente al golpear una cinta entintada y papel contra un tambor que gira rápidamente; el tambor contiene un juego completo de caracteres en relieve que le dan la vuelta en cada posición de impresión, formando una hilera de A, B, C, etc. en su superficie. Según gira el tambor, se imprimen todas las A en la línea, todas las B, etcétera, hasta haber dado una vuelta completa. 2, record 44, Spanish, - impresora%20de%20cilindro
Record 45 - internal organization data 2013-08-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Record 45, Main entry term, English
- magnetic tape storage
1, record 45, English, magnetic%20tape%20storage
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- magnetic tape store 2, record 45, English, magnetic%20tape%20store
correct
- tape storage 3, record 45, English, tape%20storage
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A magnetic storage in which data are stored by magnetic recording on the surface of a tape that moves longitudinally in use. 4, record 45, English, - magnetic%20tape%20storage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape storage: term standardized by CSA and ISO. 2, record 45, English, - magnetic%20tape%20storage
Record 45, Key term(s)
- tape store
- magnetic tape memory
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Record 45, Main entry term, French
- mémoire à bande magnétique
1, record 45, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- mémoire à bandes 2, record 45, French, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bandes
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dans laquelle les données sont stockées par enregistrement magnétique sur la surface d'une bande qui se déplace longitudinalement au cours de son exploitation. 3, record 45, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mémoire à bande magnétique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 45, French, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20bande%20magn%C3%A9tique
Record 45, Key term(s)
- mémoire magnétique sur bande
- mémoire sur bande magnétique
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 45, Main entry term, Spanish
- almacenamiento en cinta magnética
1, record 45, Spanish, almacenamiento%20en%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento magnético en el cual los datos son almacenados por grabación magnética sobre la superficie de una cinta que se mueve longitudinalmente en uso. 2, record 45, Spanish, - almacenamiento%20en%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 46 - internal organization data 2013-08-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Record 46, Main entry term, English
- write-enable ring
1, record 46, English, write%2Denable%20ring
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- write ring 2, record 46, English, write%20ring
correct, standardized
- file-protection ring 3, record 46, English, file%2Dprotection%20ring
correct, standardized
- file protect ring 4, record 46, English, file%20protect%20ring
correct, standardized
- safety ring 5, record 46, English, safety%20ring
correct, standardized
- safety-ring 6, record 46, English, safety%2Dring
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A removable plastic or metal ring whose presence or absence on a magnetic tape reel prevents writing on the magnetic tape, thereby avoiding the accidental deletion of a file. 4, record 46, English, - write%2Denable%20ring
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring: terms standardized by CSA and ISO. 7, record 46, English, - write%2Denable%20ring
Record 46, Key term(s)
- write enable ring
- write ring
- write permit ring
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Record 46, Main entry term, French
- anneau de protection d'écriture
1, record 46, French, anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
correct, masculine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- anneau d'autorisation d'écriture 1, record 46, French, anneau%20d%27autorisation%20d%27%C3%A9criture
correct, masculine noun, standardized
- anneau de protection 2, record 46, French, anneau%20de%20protection
correct, masculine noun, standardized
- anneau de sécurité 3, record 46, French, anneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- bague de sécurité 4, record 46, French, bague%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Anneau amovible de plastique ou de métal dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur une bande magnétique, empêchant ainsi la suppression accidentelle du fichier. 1, record 46, French, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
anneau de protection; anneau de protection d'écriture; anneau d'autorisation d'écriture; anneau de sécurité; bague de sécurité : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 5, record 46, French, - anneau%20de%20protection%20d%27%C3%A9criture
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Record 46, Main entry term, Spanish
- anillo de escritura habilitado
1, record 46, Spanish, anillo%20de%20escritura%20habilitado
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- anillo de protección de archivos 1, record 46, Spanish, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20archivos
correct, masculine noun
- anillo de seguridad 1, record 46, Spanish, anillo%20de%20seguridad
correct, masculine noun
- anillo de habilitación de escritura 2, record 46, Spanish, anillo%20de%20habilitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, masculine noun
- anillo de protección de los datos 3, record 46, Spanish, anillo%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, masculine noun
- anillo de capacitación de escritura 4, record 46, Spanish, anillo%20de%20capacitaci%C3%B3n%20de%20escritura
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Plástico removible o anillo de metal, el cual sobre el tambor de la cinta magnética previene la escritura sobre la cinta, [que a su vez] previene borrados accidentales de archivos. 1, record 46, Spanish, - anillo%20de%20escritura%20habilitado
Record 47 - internal organization data 2012-12-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Toiletries
- Dentistry
Record 47, Main entry term, English
- dental floss
1, record 47, English, dental%20floss
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- floss 2, record 47, English, floss
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A type of] thread or tape, commonly synthetic fibre, used for the removal of plaque and/or debris from the approximal surfaces of teeth and the gingival surface of fixed prostheses. 3, record 47, English, - dental%20floss
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Dentisterie
Record 47, Main entry term, French
- fil de soie dentaire
1, record 47, French, fil%20de%20soie%20dentaire
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- floche 1, record 47, French, floche
correct, feminine noun
- soie dentaire 2, record 47, French, soie%20dentaire
correct, feminine noun
- fil dentaire 2, record 47, French, fil%20dentaire
correct, masculine noun
- soie floche 3, record 47, French, soie%20floche
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fil ou ruban, communément en fibre synthétique, utilisé pour enlever la plaque dentaire de la face gingivale des prothèses fixées. 1, record 47, French, - fil%20de%20soie%20dentaire
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Artículos de tocador
- Odontología
Record 47, Main entry term, Spanish
- hilo dental
1, record 47, Spanish, hilo%20dental
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- seda dental 2, record 47, Spanish, seda%20dental
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hilo o cinta, por lo general de fibras sintéticas, que se usa para remover la placa y/o desechos de las superficies cercanas a los dientes y a la superficie gingival de prótesis fijas. 1, record 47, Spanish, - hilo%20dental
Record 48 - internal organization data 2012-10-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 48, Main entry term, English
- data preparation
1, record 48, English, data%20preparation
correct, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The process of converting data into a medium suitable for input to and processing by the computer. 2, record 48, English, - data%20preparation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
data preparation: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 48, English, - data%20preparation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 48, Main entry term, French
- mise en forme des données
1, record 48, French, mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- préparation des données 2, record 48, French, pr%C3%A9paration%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Méthode de transcription des données sur un support utilisable par un ordinateur. 3, record 48, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
mise en forme des données : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 48, French, - mise%20en%20forme%20des%20donn%C3%A9es
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 48, Main entry term, Spanish
- preparación de datos
1, record 48, Spanish, preparaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Acto de transcribir información a un soporte de entrada; por ejemplo, tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel antes de entregarla a la computadora(ordenador). 1, record 48, Spanish, - preparaci%C3%B3n%20de%20datos
Record 49 - internal organization data 2012-10-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Cytology
Record 49, Main entry term, English
- synaptonemal complex
1, record 49, English, synaptonemal%20complex
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- synaptinemal complex 2, record 49, English, synaptinemal%20complex
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A complex tripartite protein structure that spans the region between synapsed chromosomes in meiotic prophase. 2, record 49, English, - synaptonemal%20complex
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Cytologie
Record 49, Main entry term, French
- complexe synaptonémal
1, record 49, French, complexe%20synapton%C3%A9mal
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- synapton 2, record 49, French, synapton
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Structure complexe des régions d'appariement des chromosomes méiotiques, visibles au microscope électronique aux stades zygotène et pachytène. 2, record 49, French, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les complexes synaptonémaux disparaissent au début du stade diplotène, sauf au niveau des chiasmata. 2, record 49, French, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On distingue une région centrale de 1000 Angstroms de diamètre environ, et deux lignes latérales de 300 à 500 Angstroms, à chacune desquelles est rattachée la chromatine de chacun des deux chromosomes non appariés au stade leptotène; la région centrale s'élabore au fur et à mesure de l'appariement. 2, record 49, French, - complexe%20synapton%C3%A9mal
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Citología
Record 49, Main entry term, Spanish
- complejo sinaptonémico
1, record 49, Spanish, complejo%20sinapton%C3%A9mico
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
- SC 1, record 49, Spanish, SC
correct, masculine noun
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Estructura proteínica en forma de cinta que se forma entre cromosomas homólogos apareados al final de la primera profase meiótica. 1, record 49, Spanish, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El SC une estrechamente las cromátidas en toda su longitud y facilita el sobrecruzamiento. 1, record 49, Spanish, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
SC por sus siglas en inglés. 2, record 49, Spanish, - complejo%20sinapton%C3%A9mico
Record 50 - internal organization data 2012-07-10
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Record 50, Main entry term, English
- wire mesh conveyor
1, record 50, English, wire%20mesh%20conveyor
correct, standardized
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- wire mesh belt conveyor 2, record 50, English, wire%20mesh%20belt%20conveyor
standardized
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A conveyor in which the carrying medium is of mesh construction, either flat or shaped. The conveyor may be straight or curved. 1, record 50, English, - wire%20mesh%20conveyor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
wire mesh conveyor: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, record 50, English, - wire%20mesh%20conveyor
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
wire mesh belt conveyor: term standardized by ISO. 3, record 50, English, - wire%20mesh%20conveyor
Record 50, Key term(s)
- wire mesh conveyer
- wire mesh belt conveyer
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Record 50, Main entry term, French
- transporteur à tapis métallique
1, record 50, French, transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- transporteur à tapis maillé métallique 2, record 50, French, transporteur%20%C3%A0%20tapis%20maill%C3%A9%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les transporteurs à tapis métallique sont équipés d'un ruban grillagé métallique, à mailles plus ou moins serrées, qui peut s'enrouler autour des tambours comme une bande d'acier. 3, record 50, French, - transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
transporteur à tapis métallique : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 4, record 50, French, - transporteur%20%C3%A0%20tapis%20m%C3%A9tallique
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Transportadores y canaletas (Manutención)
Record 50, Main entry term, Spanish
- transportador de cinta de malla de alambre
1, record 50, Spanish, transportador%20de%20cinta%20de%20malla%20de%20alambre
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-06-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 51, Main entry term, English
- pause instruction
1, record 51, English, pause%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- halt instruction 2, record 51, English, halt%20instruction
correct, standardized, officially approved
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An instruction that specifies the suspension of the execution of a computer program. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, record 51, English, - pause%20instruction
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A pause instruction is usually not an exit. 3, record 51, English, - pause%20instruction
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
pause instruction; halt instruction: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, record 51, English, - pause%20instruction
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 51, Main entry term, French
- instruction de pause
1, record 51, French, instruction%20de%20pause
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui suspend l'exécution d'un programme d'ordinateur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 51, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Une instruction de pause n'est généralement pas une instruction de sortie. 2, record 51, French, - instruction%20de%20pause
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
instruction de pause : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 51, French, - instruction%20de%20pause
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 51, Main entry term, Spanish
- instrucción de pausa
1, record 51, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- instrucción de parada 2, record 51, Spanish, instrucci%C3%B3n%20de%20parada
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Instrucción que especifica la suspensión de la ejecución de un programa. 2, record 51, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Después de una pausa, el programa se puede continuar en donde se dejó o abandonó. Por ejemplo, puede hacerse una pausa en el programa para permitirse la lectura de la pantalla o para que se pueda cambiar la cinta, el papel o el mecanismo de impresión de una impresora. 2, record 51, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20de%20pausa
Record 52 - internal organization data 2012-06-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 52, Main entry term, English
- font change character
1, record 52, English, font%20change%20character
correct, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
- FC 2, record 52, English, FC
correct
Record 52, Synonyms, English
- face change character 3, record 52, English, face%20change%20character
correct, standardized, officially approved
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A control character that selects and makes effective a change in the specific shape size or shape and size of the graphics for a set of graphemes, the character set remaining unchanged. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, record 52, English, - font%20change%20character
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
font change character: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, record 52, English, - font%20change%20character
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 52, Main entry term, French
- caractère de changement de jeu
1, record 52, French, caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande destiné à déterminer et effectuer le changement de la forme ou du corps, ou de la forme et du corps, des symboles graphiques représentant les caractères d'un jeu de caractères, sans changer ce jeu. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 52, French, - caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
caractère de changement de jeu : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 52, French, - caract%C3%A8re%20de%20changement%20de%20jeu
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 52, Main entry term, Spanish
- carácter de cambio de tipos
1, record 52, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipos
masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- carácter de cambio de procedimiento 1, record 52, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20procedimiento
masculine noun
- carácter de cambio de tipo de caracteres 2, record 52, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipo%20de%20caracteres
masculine noun
- carácter de cambio del tipo de caracteres de imprenta 2, record 52, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20cambio%20del%20tipo%20de%20caracteres%20de%20imprenta
masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Carácter perforado en la cinta de papel utilizado para dirigir un dispositivo impresor. 2, record 52, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20cambio%20de%20tipos
Record 53 - internal organization data 2012-06-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 53, Main entry term, English
- chadless tape
1, record 53, English, chadless%20tape
correct, standardized, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Punched tape that has been punched in such a way that chad is not formed. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 53, English, - chadless%20tape
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
chadless tape: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 53, English, - chadless%20tape
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 53, Main entry term, French
- bande semi-perforée
1, record 53, French, bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- bande à perforations partielles 2, record 53, French, bande%20%C3%A0%20perforations%20partielles
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée dont la perforation est telle que les confettis ne sont pas détachés. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, record 53, French, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
bande semi-perforée : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 53, French, - bande%20semi%2Dperfor%C3%A9e
Record 53, Key term(s)
- bande à perforation partielle
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 53, Main entry term, Spanish
- cinta con perforación parcial
1, record 53, Spanish, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- cinta semiperforada 1, record 53, Spanish, cinta%20semiperforada
correct, feminine noun
- cinta de papel de perforación incompleta 2, record 53, Spanish, cinta%20de%20papel%20de%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, feminine noun
- cinta con perforación incompleta 3, record 53, Spanish, cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20incompleta
correct, feminine noun
- cinta de papel sin confetis sueltos 2, record 53, Spanish, cinta%20de%20papel%20sin%20confetis%20sueltos
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cinta de papel en la que no existen los confetis. 2, record 53, Spanish, - cinta%20con%20perforaci%C3%B3n%20parcial
Record 54 - internal organization data 2012-05-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 54, Main entry term, English
- warp
1, record 54, English, warp
correct, noun, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Threads running in the direction of the length of a fabric as produced. 2, record 54, English, - warp
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An individual warp thread is known in English as an "end." 2, record 54, English, - warp
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
warp: term and definition standardized by ISO. 3, record 54, English, - warp
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 54, Main entry term, French
- chaîne
1, record 54, French, cha%C3%AEne
correct, feminine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 54, French, - cha%C3%AEne
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On désigne aussi couramment les fils de chaîne par le mot «fils». 3, record 54, French, - cha%C3%AEne
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Un fil de chaîne pris individuellement se dit, en anglais, «end». 2, record 54, French, - cha%C3%AEne
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
chaîne : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 4, record 54, French, - cha%C3%AEne
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 54, Main entry term, Spanish
- urdimbre
1, record 54, Spanish, urdimbre
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de hilos, yuxtapuestos paralelamente en la dirección del telar, por entre los cuales pasa la trama para formar el tejido. 1, record 54, Spanish, - urdimbre
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La tela se compone de una urdimbre y una trama. La urdimbre es algo así como el esqueleto del tejido : consta de numerosos hilos que tienen aproximadamente la longitud de la futura pieza de tela y se hallan yuxtapuestos paralelamente, en forma de una cinta de la anchura del tejido. 1, record 54, Spanish, - urdimbre
Record 55 - internal organization data 2012-05-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 55, Main entry term, English
- weft
1, record 55, English, weft
correct, noun, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- filling 2, record 55, English, filling
correct, standardized
- woof 3, record 55, English, woof
correct, noun, obsolete
- shoot 4, record 55, English, shoot
correct, noun
- shute 4, record 55, English, shute
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[The threads] running in the direction of the width of a fabric as produced. 5, record 55, English, - weft
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The term "filler" is a commercial term frequently used synonymously with "weft." The term "weft" is preferable. 6, record 55, English, - weft
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
weft; filling: terms and definition standardized by ISO. 6, record 55, English, - weft
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 55, Main entry term, French
- trame
1, record 55, French, trame
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fil courant dans le sens de la largeur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 55, French, - trame
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
trame : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 3, record 55, French, - trame
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 55, Main entry term, Spanish
- trama
1, record 55, Spanish, trama
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de los hilos transversales de un tejido, o sea de los que la lanzadera cruza por entre los [hilos] de la urdimbre. 1, record 55, Spanish, - trama
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La tela se compone de una urdimbre y una trama. La urdimbre es algo así como el esqueleto del tejido : consta de numerosos hilos que tienen aproximadamente la longitud de la futura pieza de tela y se hallan yuxtapuestos paralelamente, en forma de una cinta de la anchura del tejido. La trama no puede ser preparada de la misma manera y consiste en un solo hilo que se hace pasar por entre los hilos de la urdimbre, perpendicularmente a los mismos, de un borde a otro del tejido, primeramente en un sentido y luego en la dirección opuesta, y así sucesivamente. 1, record 55, Spanish, - trama
Record 56 - internal organization data 2012-05-02
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 56, Main entry term, English
- program tape
1, record 56, English, program%20tape
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A tape that contains the sequence of instructions in a program. 2, record 56, English, - program%20tape
Record 56, Key term(s)
- programme tape
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- bande-programmes
1, record 56, French, bande%2Dprogrammes
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- bande programme 2, record 56, French, bande%20programme
correct, feminine noun
- bande de programme 3, record 56, French, bande%20de%20programme
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 56, Main entry term, Spanish
- cinta de programa
1, record 56, Spanish, cinta%20de%20programa
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cinta que contiene la secuencia de instrucciones(programa) requeridas para solucionar un problema y que es leída en una computadora(ordenador) antes de iniciar su ejecución. 2, record 56, Spanish, - cinta%20de%20programa
Record 57 - internal organization data 2012-05-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 57, Main entry term, English
- card-to-tape
1, record 57, English, card%2Dto%2Dtape
correct, adjective
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
That transfers information from punched cards to punched or magnetic tape. 2, record 57, English, - card%2Dto%2Dtape
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 57, Main entry term, French
- carte à bande
1, record 57, French, carte%20%C3%A0%20bande
adjective
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Qui envoie sur une bande magnétique les informations d'un fichier de cartes. 1, record 57, French, - carte%20%C3%A0%20bande
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 57, Main entry term, Spanish
- de tarjeta a cinta
1, record 57, Spanish, de%20tarjeta%20a%20cinta
correct, adjective
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- de ficha a cinta 1, record 57, Spanish, de%20ficha%20a%20cinta
correct, adjective
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la rutina que tiene por función transferir datos de tarjetas(fichas) perforadas a cinta magnética en una computadora(ordenador), por medio de un programa especial. 2, record 57, Spanish, - de%20tarjeta%20a%20cinta
Record 58 - internal organization data 2012-05-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Informatics
Record 58, Main entry term, English
- vertical format unit
1, record 58, English, vertical%20format%20unit
correct
Record 58, Abbreviations, English
- VFU 2, record 58, English, VFU
correct
Record 58, Synonyms, English
- vertical format control unit 1, record 58, English, vertical%20format%20control%20unit
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A control unit that provides the automatic vertical position of text within definable limits. 3, record 58, English, - vertical%20format%20unit
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Informatique
Record 58, Main entry term, French
- unité de bande pilote
1, record 58, French, unit%C3%A9%20de%20bande%20pilote
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 58, Main entry term, Spanish
- unidad de cinta piloto
1, record 58, Spanish, unidad%20de%20cinta%20piloto
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- unidad de formato vertical 2, record 58, Spanish, unidad%20de%20formato%20vertical
correct, feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Parte de la electrónica de control de una impresora que dirige el formato vertical del documento que se va a imprimir. 2, record 58, Spanish, - unidad%20de%20cinta%20piloto
Record 59 - internal organization data 2012-05-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 59, Main entry term, English
- permanent storage
1, record 59, English, permanent%20storage
correct, standardized
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- permanent memory 2, record 59, English, permanent%20memory
correct
- nonerasable storage 3, record 59, English, nonerasable%20storage
correct
- non-erasable storage 4, record 59, English, non%2Derasable%20storage
correct
- non-erasable store 4, record 59, English, non%2Derasable%20store
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A storage device whose contents are nonerasable. 5, record 59, English, - permanent%20storage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
permanent storage: term standardized by CSA and ISO. 6, record 59, English, - permanent%20storage
Record 59, Key term(s)
- permanent store
- non erasable store
- non erasable storage
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 59, Main entry term, French
- mémoire permanente
1, record 59, French, m%C3%A9moire%20permanente
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- mémoire inaltérable 2, record 59, French, m%C3%A9moire%20inalt%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Mémoire dont le contenu ne peut pas être effacé. 3, record 59, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
mémoire permanente : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, record 59, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le terme «mémoire permanente» à plusieurs sens : 1) qu'on ne peut effacer, 2) qui se trouve sur disquettes ou cassettes d'ordinateur personnel, 3) syn. de mémoire morte. 4, record 59, French, - m%C3%A9moire%20permanente
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 59, Main entry term, Spanish
- almacenamiento permanente
1, record 59, Spanish, almacenamiento%20permanente
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- memoria permanente 2, record 59, Spanish, memoria%20permanente
correct, feminine noun
- almacenamiento imborrable 2, record 59, Spanish, almacenamiento%20imborrable
correct, masculine noun
- almacenamiento no borrable 3, record 59, Spanish, almacenamiento%20no%20borrable
correct, feminine noun, masculine noun
- memoria no borrable 3, record 59, Spanish, memoria%20no%20borrable
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de almacenamiento cuya información no puede borrarse durante el transcurso de la computación; por ejemplo, cinta de papel perforada, tarjetas(fichas) perforadas, etc. 2, record 59, Spanish, - almacenamiento%20permanente
Record 60 - internal organization data 2012-03-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 60, Main entry term, English
- information transfer
1, record 60, English, information%20transfer
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A condition created when the total information outside a channel or component equals the total information within. 2, record 60, English, - information%20transfer
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 60, Main entry term, French
- transfert d'information
1, record 60, French, transfert%20d%27information
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions réalisées par le coupleur de canaux sont : lecture dans la mémoire centrale des instructions des programmes de canal [...] envoi aux sous-systèmes périphériques des ordres définis dans les instructions des programmes de canal; exécution des transferts d'informations (séquences de caractères) entre les sous-systèmes périphériques et la mémoire centrale [...] 1, record 60, French, - transfert%20d%27information
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 60, Main entry term, Spanish
- transferencia de la información
1, record 60, Spanish, transferencia%20de%20la%20informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- transferencia de la informaciones 2, record 60, Spanish, transferencia%20de%20la%20informaciones
feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Transmisión que se realiza entre en un equipo emisor y otro receptor. Por ejemplo, la transmisión y reproducción a distancia de una cinta magnética o la conversión a distancia de fichas perforadas a cinta magnética. 1, record 60, Spanish, - transferencia%20de%20la%20informaci%C3%B3n
Record 61 - internal organization data 2012-03-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Recording and Control Instrumentation
Record 61, Main entry term, English
- master
1, record 61, English, master
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- reference tape 2, record 61, English, reference%20tape
correct
- master tape 3, record 61, English, master%20tape
- original tape 4, record 61, English, original%20tape
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A first-generation tape, or edited version from which dubs will be made. 1, record 61, English, - master
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 61, Main entry term, French
- bande maîtresse
1, record 61, French, bande%20ma%C3%AEtresse
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- bande originale 2, record 61, French, bande%20originale
correct, feminine noun
- bande étalon 3, record 61, French, bande%20%C3%A9talon
correct, feminine noun
- bande génératrice 4, record 61, French, bande%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, feminine noun
- bande mère 5, record 61, French, bande%20m%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Bande sur laquelle se trouve l'enregistrement complet et dont les copies sont tirées. 6, record 61, French, - bande%20ma%C3%AEtresse
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Instrumentos de control y registro
Record 61, Main entry term, Spanish
- cinta patrón
1, record 61, Spanish, cinta%20patr%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- cinta original 2, record 61, Spanish, cinta%20original
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2012-03-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 62, Main entry term, English
- tape deck
1, record 62, English, tape%20deck
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The basic assembly of a tape recorder, consisting of the tape-moving mechanism (the tape transport) and a head assembly. 2, record 62, English, - tape%20deck
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
May refer to this assembly as a distinct Hi-Fi unit. 3, record 62, English, - tape%20deck
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
See records "audiotape deck". and "videotape deck". 4, record 62, English, - tape%20deck
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 62, Main entry term, French
- platine de défilement
1, record 62, French, platine%20de%20d%C3%A9filement
correct, see observation, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- table de défilement 2, record 62, French, table%20de%20d%C3%A9filement
correct, see observation, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble qui incorpore un dispositif d'entraînement de la bande magnétique. 3, record 62, French, - platine%20de%20d%C3%A9filement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les termes «platine de défilement» et «table de défilement» peuvent s'appliquer autant à un magnétophone qu'à un magnétoscope. 4, record 62, French, - platine%20de%20d%C3%A9filement
Record 62, Key term(s)
- plateau moteur
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 62, Main entry term, Spanish
- mecanismo de arrastre de la cinta magnética
1, record 62, Spanish, mecanismo%20de%20arrastre%20de%20la%20cinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- desarrollador de cinta 1, record 62, Spanish, desarrollador%20de%20cinta
masculine noun
- manejador de cinta 2, record 62, Spanish, manejador%20de%20cinta
masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2012-03-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 63, Main entry term, English
- cartridge
1, record 63, English, cartridge
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- tape cartridge 2, record 63, English, tape%20cartridge
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Generally, any enclosed "package" containing a length of magnetic tape and its basic winding receptacles, designed to eliminate the need for handling or threading the tape. 3, record 63, English, - cartridge
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 63, Main entry term, French
- cartouche
1, record 63, French, cartouche
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- cassette 2, record 63, French, cassette
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dispositif comprenant un magasin dans lequel est logée une bande magnétique enregistrée ou non, sur un ou plusieurs noyaux ou bobines, qui peut être utilisé aisément, sans avoir à manier la bande magnétique. 3, record 63, French, - cartouche
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 63, Main entry term, Spanish
- cartucho
1, record 63, Spanish, cartucho
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Estuche que contiene un rollo o un bucle de cinta magnética y que permite cargar y descargar directamente los aparatos que han de grabar o leer en ella la información. 1, record 63, Spanish, - cartucho
Record 64 - internal organization data 2012-02-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 64, Main entry term, English
- tape operating system
1, record 64, English, tape%20operating%20system
correct
Record 64, Abbreviations, English
- TOS 1, record 64, English, TOS
correct
Record 64, Synonyms, English
- tape-operating system 2, record 64, English, tape%2Doperating%20system
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A computer operating system in which source programs and sometimes incoming data are stored on magnetic tape, rather than in the computer memory. 3, record 64, English, - tape%20operating%20system
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 64, Main entry term, French
- système d'exploitation à bandes
1, record 64, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20bandes
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- système d'exploitation sur bande 2, record 64, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20sur%20bande
masculine noun
- système de travail sur bande 3, record 64, French, syst%C3%A8me%20de%20travail%20sur%20bande
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
système d'exploitation : ensemble des programmes nécessaires à la marche de l'ordinateur, dans des conditions de composition de l'équipement et de fonctionnement données. 4, record 64, French, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20%C3%A0%20bandes
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 64, Main entry term, Spanish
- sistema operativo de cinta magnética
1, record 64, Spanish, sistema%20operativo%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- sistema de trabajo sobre cinta magnética 2, record 64, Spanish, sistema%20de%20trabajo%20sobre%20cinta%20magn%C3%A9tica
masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Sistema operativo almacenado en la cinta, en lugar de la memoria principal o en un disco, mientras que la computadora(ordenador) se encuentra trabajando. 1, record 64, Spanish, - sistema%20operativo%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Los sistemas operativos de cintas se usan raramente hoy día pero al principio fueron una alternativa para muchas empresas que no podían permitirse el costo de un disco. 1, record 64, Spanish, - sistema%20operativo%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
Record 64, Key term(s)
- sistema operativo de cinta
Record 65 - internal organization data 2012-02-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 65, Main entry term, English
- load point
1, record 65, English, load%20point
correct, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- loadpoint 2, record 65, English, loadpoint
correct
- tape loadpoint 3, record 65, English, tape%20loadpoint
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The beginning of the recordable area on a magnetic tape. 4, record 65, English, - load%20point
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Some magnetic tape drives use a beginning-of-tape marker to indicate the position of the load point. 4, record 65, English, - load%20point
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
load point: term standardized by CSA and ISO. 2, record 65, English, - load%20point
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 65, Main entry term, French
- point de chargement
1, record 65, French, point%20de%20chargement
correct, masculine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- marque de début de bande 2, record 65, French, marque%20de%20d%C3%A9but%20de%20bande
correct, feminine noun
- point de départ 3, record 65, French, point%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Début de la zone d'enregistrement sur une bande magnétique. 4, record 65, French, - point%20de%20chargement
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Certains dérouleurs de bande utilisent un repère de début de bande pour indiquer la position du point de chargement. 4, record 65, French, - point%20de%20chargement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
point de chargement : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 5, record 65, French, - point%20de%20chargement
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 65, Main entry term, Spanish
- punto de carga
1, record 65, Spanish, punto%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- punto de carga de cinta 2, record 65, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20cinta
correct, masculine noun
- punto de carga de la cinta 3, record 65, Spanish, punto%20de%20carga%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Posición en una cinta magnética donde puede comenzar la lectura o la escritura. 3, record 65, Spanish, - punto%20de%20carga
Record 66 - internal organization data 2012-01-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 66, Main entry term, English
- card-to-tape conversion
1, record 66, English, card%2Dto%2Dtape%20conversion
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Conversion by loading the data in a deck of cards onto a magnetic tape by means of a utility program. 2, record 66, English, - card%2Dto%2Dtape%20conversion
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 66, Main entry term, French
- conversion cartes-bande
1, record 66, French, conversion%20cartes%2Dbande
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 66, Main entry term, Spanish
- conversión de tarjeta a cinta
1, record 66, Spanish, conversi%C3%B3n%20de%20tarjeta%20a%20cinta
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- conversión de ficha a cinta 1, record 66, Spanish, conversi%C3%B3n%20de%20ficha%20a%20cinta
correct, feminine noun, Spain
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-01-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 67, Main entry term, English
- ping-pong
1, record 67, English, ping%2Dpong
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- alternating operation 2, record 67, English, alternating%20operation
correct
- flip-flop operation 3, record 67, English, flip%2Dflop%20operation
correct
- toggle operation 3, record 67, English, toggle%20operation
- alternate operation 4, record 67, English, alternate%20operation
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Programming by means of two magnetic tape units for multiple reel files and by switching automatically between the two units until the complete file is processed. 3, record 67, English, - ping%2Dpong
Record 67, Key term(s)
- ping-pong technique
- ping-pong programming
- ping pong
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 67, Main entry term, French
- ping-pong
1, record 67, French, ping%2Dpong
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- travail en flip-flop 2, record 67, French, travail%20en%20flip%2Dflop
correct, masculine noun
- travail en bascule 3, record 67, French, travail%20en%20bascule
correct, masculine noun
- travail en alternance 3, record 67, French, travail%20en%20alternance
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de renvoi d'un paquet donné entre deux commutateurs interconnectés A et B dès que ce paquet est reçu par l'un des commutateurs. 1, record 67, French, - ping%2Dpong
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 67, Main entry term, Spanish
- ping-pong
1, record 67, Spanish, ping%2Dpong
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- operación alterna 2, record 67, Spanish, operaci%C3%B3n%20alterna
correct, feminine noun
- funcionamiento alterno 2, record 67, Spanish, funcionamiento%20alterno
correct, masculine noun
- alternación 2, record 67, Spanish, alternaci%C3%B3n
feminine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Técnica de programación para el procesamiento de archivos(ficheros) de cintas(carretes) múltiples, en la que se emplean dos unidades de cinta magnética, conmutando o alternando la utilización de una a otra, hasta que se procesan todos los registros, y montando alternativamente en ambas unidades las sucesivas cintas(carretes). 1, record 67, Spanish, - ping%2Dpong
Record 68 - internal organization data 2012-01-24
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computers and Calculators
Record 68, Main entry term, English
- tag converting unit
1, record 68, English, tag%20converting%20unit
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- tag converting device 1, record 68, English, tag%20converting%20device
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A converting device for the automatic reproduction of information from perforated price tags to punched cards. 1, record 68, English, - tag%20converting%20unit
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Mécanographie
- Ordinateurs et calculateurs
Record 68, Main entry term, French
- unité de lecture d'étiquettes
1, record 68, French, unit%C3%A9%20de%20lecture%20d%27%C3%A9tiquettes
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Computadoras y calculadoras
Record 68, Main entry term, Spanish
- unidad de lectura de etiquetas
1, record 68, Spanish, unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Máquina que sirve para leer etiquetas y para perforar los datos así detectados en algún otro medio, tal como tarjetas(fichas) perforadas o cinta de papel. 2, record 68, Spanish, - unidad%20de%20lectura%20de%20etiquetas
Record 69 - internal organization data 2012-01-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Photoelectricity and Electron Optics
- Information Processing (Informatics)
Record 69, Main entry term, English
- optical mark reader
1, record 69, English, optical%20mark%20reader
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An input device that reads graphite marks on cards or pages. 1, record 69, English, - optical%20mark%20reader
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
It may also refer to readers of special patterns such as the Universal Product Code. 3, record 69, English, - optical%20mark%20reader
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Photo-électricité et optique électronique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 69, Main entry term, French
- lecteur optique de marques
1, record 69, French, lecteur%20optique%20de%20marques
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Machine ou dispositif permettant de lire automatiquement, par un procédé optique, des signes tracés sur un support. 1, record 69, French, - lecteur%20optique%20de%20marques
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 69, Main entry term, Spanish
- lector óptico de marcas
1, record 69, Spanish, lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- lector de marcas 2, record 69, Spanish, lector%20de%20marcas
correct, masculine noun
- lectora de marcas ópticas 3, record 69, Spanish, lectora%20de%20marcas%20%C3%B3pticas
avoid, see observation, feminine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Lectora que detecta la presencia de las marcas hechas con un lápiz de grafito [o tinta] en posiciones predeterminadas, en retículos en una forma preestablecida, y registra los datos en una cinta o disco magnéticos. 3, record 69, Spanish, - lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Se emplea para leer las respuestas en exámenes calificados por computadoras (ordenadores). 3, record 69, Spanish, - lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
lectora de marcas ópticas: Debería evitarse el uso de este término ya que no son las marcas las que son ópticas sino la lectura que se hace de ellas. 4, record 69, Spanish, - lector%20%C3%B3ptico%20de%20marcas
Record 70 - internal organization data 2011-11-04
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Audio Technology
- Storage Media (Data Processing)
Record 70, Main entry term, English
- magnetic tape
1, record 70, English, magnetic%20tape
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
- MT 2, record 70, English, MT
correct
Record 70, Synonyms, English
- mag tape 3, record 70, English, mag%20tape
correct
- magnetic recording tape 4, record 70, English, magnetic%20recording%20tape
correct
- tape 4, record 70, English, tape
obsolete
- magnetic band 5, record 70, English, magnetic%20band
less frequent
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A plastic, paper, or metal tape that is coated or impregnated with magnetizable iron oxide particles; used in magnetic recording. 6, record 70, English, - magnetic%20tape
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
magnetic tape: term standardized by CSA International and ISO/IEC. 7, record 70, English, - magnetic%20tape
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Supports d'information (Informatique)
Record 70, Main entry term, French
- bande magnétique
1, record 70, French, bande%20magn%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
- BM 2, record 70, French, BM
correct, feminine noun
Record 70, Synonyms, French
- ruban magnétique 3, record 70, French, ruban%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ruban comportant une matière ferromagnétique permettant l'enregistrement. 4, record 70, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bande magnétique : terme normalisé par la CSA International et par l'ISO/CEI. 5, record 70, French, - bande%20magn%C3%A9tique
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 70, Main entry term, Spanish
- cinta magnética
1, record 70, Spanish, cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Cinta revestida de una sustancia magnética que registra las señales producidas por los sonidos, imágenes o datos para su posterior reproducción. 2, record 70, Spanish, - cinta%20magn%C3%A9tica
Record 71 - internal organization data 2011-10-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Memories
Record 71, Main entry term, English
- digital recording
1, record 71, English, digital%20recording
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A technique of recording in which sounds (or other input data) are converted into digital bits representing the amplitude of the signal at each of about 40,000 equal intervals per second and recorded on a small thin disk or on tape. 2, record 71, English, - digital%20recording
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Small irregularities in a holographic medium can distort the message. That is less likely to happen with digital recording, as a distorted one or zero is usually still recognizable. 3, record 71, English, - digital%20recording
Record 71, Key term(s)
- digital storage medium
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Mémoires (Informatique)
Record 71, Main entry term, French
- enregistrement numérique
1, record 71, French, enregistrement%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement fait par procédé numérique qui assure aux disques microsillons du commerce une plus grande fidélité. 2, record 71, French, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif digital en français, signifie "relatif aux doigts" et n'a rien à voir avec les chiffres. 2, record 71, French, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Memorias (Computadoras)
Record 71, Main entry term, Spanish
- grabación digital
1, record 71, Spanish, grabaci%C3%B3n%20digital
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Técnica de grabación mediante la cual los sonidos se convierten en bits digitales representando la amplitud de la señal aproximadamente a 40 000 intervalos iguales por segundo y registrados en un pequeño disco delgado o en cinta. 1, record 71, Spanish, - grabaci%C3%B3n%20digital
Record 72 - internal organization data 2011-08-02
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 72, Main entry term, English
- master instruction tape
1, record 72, English, master%20instruction%20tape
correct
Record 72, Abbreviations, English
- MIT 1, record 72, English, MIT
correct
Record 72, Synonyms, English
- master instructive tape 1, record 72, English, master%20instructive%20tape
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A tape on which are recorded all the programs pertaining to the same system of runs. 2, record 72, English, - master%20instruction%20tape
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- bande programme d'exploitation
1, record 72, French, bande%20programme%20d%27exploitation
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- bande d'exploitation 1, record 72, French, bande%20d%27exploitation
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique sur laquelle tous les programmes faisant partie du même cycle de traitement sont enregistrés. 1, record 72, French, - bande%20programme%20d%27exploitation
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 72, Main entry term, Spanish
- cinta maestra de instrucciones
1, record 72, Spanish, cinta%20maestra%20de%20instrucciones
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- cinta de ejecución 2, record 72, Spanish, cinta%20de%20ejecuci%C3%B3n
correct, feminine noun
- banda de instrucciones 2, record 72, Spanish, banda%20de%20instrucciones
correct, feminine noun
- banda de trabajo 1, record 72, Spanish, banda%20de%20trabajo
correct, feminine noun
- cinta de trabajo 3, record 72, Spanish, cinta%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cinta en la que están registrados todos los programas para un sistema. 1, record 72, Spanish, - cinta%20maestra%20de%20instrucciones
Record 73 - internal organization data 2011-07-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 73, Main entry term, English
- conversion equipment
1, record 73, English, conversion%20equipment
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Equipment used for conversion of data from one recording medium to another, as from card to tape. 2, record 73, English, - conversion%20equipment
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 73, Main entry term, French
- équipement de conversion
1, record 73, French, %C3%A9quipement%20de%20conversion
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Équipement servant à modifier la représentation de données pour en assurer le traitement soit sur un autre support soit par un système différent de celui d'entrée. 1, record 73, French, - %C3%A9quipement%20de%20conversion
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 73, Main entry term, Spanish
- equipo de conversión
1, record 73, Spanish, equipo%20de%20conversi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se emplea para efectuar la conversión de datos sin necesidad de emplear una unidad de procesamiento; por ejemplo, un convertidor de cinta a tarjetas(fichas). A estos equipos se les conoce como convertidores. 1, record 73, Spanish, - equipo%20de%20conversi%C3%B3n
Record 74 - internal organization data 2011-07-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 74, Main entry term, English
- transient program
1, record 74, English, transient%20program
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A program that remains in main storage only while executing. 2, record 74, English, - transient%20program
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 74, Main entry term, French
- programme non résident
1, record 74, French, programme%20non%20r%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Programme qui n'est pas en mémoire centrale. 2, record 74, French, - programme%20non%20r%C3%A9sident
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 74, Main entry term, Spanish
- programa transitorio
1, record 74, Spanish, programa%20transitorio
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Programa que no reside en la memoria principal de la computadora(ordenador) ;pero que cuando es necesario se lee desde un disco o cinta. 2, record 74, Spanish, - programa%20transitorio
Record 75 - internal organization data 2011-05-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Record 75, Main entry term, English
- leader
1, record 75, English, leader
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- leading end 2, record 75, English, leading%20end
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A blank strip at the end (and beginning) of a film or tape used in threading or winding. 1, record 75, English, - leader
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Record 75, Main entry term, French
- amorce
1, record 75, French, amorce
correct, feminine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- amorce d'extrémité 2, record 75, French, amorce%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Morceau de film ou de bande magnétique utilisé au début et à la fin de la bobine pour faciliter la manipulation, le montage sur le vidéoscope et l'appareil de projection. 3, record 75, French, - amorce
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme normalisé par l'AFNOR. 4, record 75, French, - amorce
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Fotografía
Record 75, Main entry term, Spanish
- cinta de arrastre
1, record 75, Spanish, cinta%20de%20arrastre
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Cinta sin perforar que antecede a los datos registrados en una bobina o carrete de cinta de papel y que, generalmente, solo tiene perforaciones de alimentación. 1, record 75, Spanish, - cinta%20de%20arrastre
Record 76 - internal organization data 2011-05-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Interior Decorations
Record 76, Main entry term, English
- picture rail
1, record 76, English, picture%20rail
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- picture mold 2, record 76, English, picture%20mold
correct
- picture molding 3, record 76, English, picture%20molding
correct
- picture mould 4, record 76, English, picture%20mould
correct
- picture moulding 4, record 76, English, picture%20moulding
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An ornamental grooved molding, or rail, around the interior walls of a room near the ceiling, provided for hanging pictures. 2, record 76, English, - picture%20rail
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Menuiserie
- Décoration intérieure
Record 76, Main entry term, French
- cimaise
1, record 76, French, cimaise
correct, see observation, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- cymaise 1, record 76, French, cymaise
correct, see observation, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Moulure rapportée au haut des murs d'une pièce ou tige servant à suspendre, de cette hauteur, des tableaux. 2, record 76, French, - cimaise
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Moulure de boiserie à hauteur d'appui, sur laquelle repose la première rangée des toiles, dans une exposition, et où le tableau est le mieux en vue. 3, record 76, French, - cimaise
Record number: 76, Textual support number: 3 DEF
Moulure en bois qui couronne en entablement un lambris de menuiserie qui règne tout au long d'un mur ou autour d'une pièce à une hauteur très supérieure à celle d'une plinthe [ordinairement hauteur d'appui]. 4, record 76, French, - cimaise
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
LAROG 1982 mentionne que les termes «cimaise» et «cymaise» sont vieillis mais de l'avis du terminologue c'est plutôt la notion architecturale même qui est vieillie, cette moulure ne se retrouvant plus en architecture moderne. 2, record 76, French, - cimaise
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Decoración interior
Record 76, Main entry term, Spanish
- cimacio
1, record 76, Spanish, cimacio
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cinta o banda de madera adosada en el tabique interior de una habitación, que se utiliza para colgar de ella piezas de porcelana y platos. 2, record 76, Spanish, - cimacio
Record 77 - internal organization data 2011-01-31
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- IT Security
Record 77, Main entry term, English
- label
1, record 77, English, label
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- tape label 2, record 77, English, tape%20label
correct
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 77, Main entry term, French
- label
1, record 77, French, label
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- label de bande 1, record 77, French, label%20de%20bande
correct, masculine noun
- étiquette 1, record 77, French, %C3%A9tiquette
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'informations placées au début ou à la fin d'un fichier sur support magnétique dans le but d'en contrôler l'identification. 1, record 77, French, - label
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 77, Main entry term, Spanish
- etiqueta de cinta
1, record 77, Spanish, etiqueta%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- etiqueta 1, record 77, Spanish, etiqueta
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Registros especiales que aparecen al principio y al final de un carrete de cinta magnética con el fin de proporcionar detalles sobre el archivo(fichero) o el volumen almacenado en la cinta. 2, record 77, Spanish, - etiqueta%20de%20cinta
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Véase "header label" y "trailer label". 3, record 77, Spanish, - etiqueta%20de%20cinta
Record 78 - internal organization data 2011-01-24
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Non-impact Printing
- Computer Peripheral Equipment
Record 78, Main entry term, English
- nonimpact printer
1, record 78, English, nonimpact%20printer
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
- NIP 2, record 78, English, NIP
correct
Record 78, Synonyms, English
- non-impact printer 3, record 78, English, non%2Dimpact%20printer
correct
- impactless printer 4, record 78, English, impactless%20printer
correct, less frequent
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A printer in which printing is not the result of mechanically striking the printing medium. 5, record 78, English, - nonimpact%20printer
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Thermal, inkjet and laser printers are different types of nonimpact printers. 6, record 78, English, - nonimpact%20printer
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
nonimpact printer: term and definition standardized by CSA International and ISO. 6, record 78, English, - nonimpact%20printer
Record 78, Key term(s)
- non impact printer
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Impression sans impact
- Périphériques (Informatique)
Record 78, Main entry term, French
- imprimante sans impact
1, record 78, French, imprimante%20sans%20impact
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- imprimante sans percussion 2, record 78, French, imprimante%20sans%20percussion
correct, feminine noun, less frequent
- imprimante non-impact 3, record 78, French, imprimante%20non%2Dimpact
correct, feminine noun, less frequent
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Imprimante dans laquelle l'impression n'est pas provoquée par des contacts mécaniques avec le support d'impression. 4, record 78, French, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les imprimantes thermiques, à jet d'encre et lasers sont divers types d'imprimantes sans impact. 5, record 78, French, - imprimante%20sans%20impact
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
imprimante sans impact : terme et définition normalisés par la CSA International et l'ISO. 5, record 78, French, - imprimante%20sans%20impact
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Impresión sin impacto
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 78, Main entry term, Spanish
- impresora no impactante
1, record 78, Spanish, impresora%20no%20impactante
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- impresora sin percusión 1, record 78, Spanish, impresora%20sin%20percusi%C3%B3n
correct, feminine noun
- impresora de no impacto 2, record 78, Spanish, impresora%20de%20no%20impacto
feminine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Impresora que no emplea una cinta convencional y martillo de caracteres para la impresión, formando caracteres matriciales o totalmente formados, uno de cada vez, mediante señales electrónicas, químicas o de calor, que se transfieren al papel. 3, record 78, Spanish, - impresora%20no%20impactante
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Estas impresoras se diferencian de modo significativo de las impresoras de tambor o de carro, ya que por lo general crean una imagen de carga elevada sobre el papel, después se pasa la tinta sobre el papel, quedando adherida a las zonas cargadas. Después de ello, se fija la tinta al papel por medio de un proceso de calentamiento (en muchos tipos de impresoras). 3, record 78, Spanish, - impresora%20no%20impactante
Record 79 - internal organization data 2010-12-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Aeroindustry
Record 79, Main entry term, English
- ribbon parachute
1, record 79, English, ribbon%20parachute
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A parachute with gores consisting of a large number of ribbons with slots between them. 1, record 79, English, - ribbon%20parachute
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Constructions aéronautiques
Record 79, Main entry term, French
- parachute à rubans
1, record 79, French, parachute%20%C3%A0%20rubans
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Parachute dont la voilure est constituée de rubans concentriques ou perpendiculaires entre eux, surtout utilisé pour freiner les avions après leur atterrissage. 2, record 79, French, - parachute%20%C3%A0%20rubans
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Industria aeronáutica
Record 79, Main entry term, Spanish
- paracaídas de bandas
1, record 79, Spanish, paraca%C3%ADdas%20de%20bandas
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- paracaídas de cinta 2, record 79, Spanish, paraca%C3%ADdas%20de%20cinta
correct, masculine noun
- paracaídas de fajas 3, record 79, Spanish, paraca%C3%ADdas%20de%20fajas
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Para velocidades muy grandes se emplean paracaídas de fajas o bandas entre las cuales puede pasar el aire. 3, record 79, Spanish, - paraca%C3%ADdas%20de%20bandas
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Se emplean sobre todo como paracaídas freno o para la recuperación de cohetes. 4, record 79, Spanish, - paraca%C3%ADdas%20de%20bandas
Record 80 - internal organization data 2010-11-12
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 80, Main entry term, English
- symbolic assembler
1, record 80, English, symbolic%20assembler
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 80, Main entry term, French
- assembleur symbolique
1, record 80, French, assembleur%20symbolique
proposal, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 80, Main entry term, Spanish
- ensamblador simbólico
1, record 80, Spanish, ensamblador%20simb%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Programa de sublenguaje que permite al programador codificar instrucciones en un lenguaje simbólico. 1, record 80, Spanish, - ensamblador%20simb%C3%B3lico
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
El ensamblador [simbólico] permite que los símbolos nemotécnicos se utilicen para códigos de instrucción y direcciones. El ensamblador produce una cinta de objeto binario y lista una tabla con asignaciones de memoria y mensajes de diagnósticos útiles. 1, record 80, Spanish, - ensamblador%20simb%C3%B3lico
Record 81 - internal organization data 2010-08-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
- Telegraphic Switching
- Telecommunications Transmission
Record 81, Main entry term, English
- reperforator switching
1, record 81, English, reperforator%20switching
correct, officially approved
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
reperforator switching: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, record 81, English, - reperforator%20switching
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
- Commutation télégraphique
- Transmission (Télécommunications)
Record 81, Main entry term, French
- commutation avec retransmission par bande perforée
1, record 81, French, commutation%20avec%20retransmission%20par%20bande%20perfor%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
commutation avec retransmission par bande perforée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 81, French, - commutation%20avec%20retransmission%20par%20bande%20perfor%C3%A9e
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Conmutación (Telecomunicaciones)
- Conmutación telegráfica
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 81, Main entry term, Spanish
- conmutación con retransmisión por cinta perforada
1, record 81, Spanish, conmutaci%C3%B3n%20con%20retransmisi%C3%B3n%20por%20cinta%20perforada
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2010-07-26
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 82, Main entry term, English
- generation number
1, record 82, English, generation%20number
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- file generation number 2, record 82, English, file%20generation%20number
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A number forming part of the file label on a reel of magnetic tape, which serves to identify the age of the file. 3, record 82, English, - generation%20number
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 82, Main entry term, French
- numéro de génération
1, record 82, French, num%C3%A9ro%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Tous les programmes contaminés commencent par la chaîne hexadécimale suivante, dans laquelle nn est un numéro de génération [...] 1, record 82, French, - num%C3%A9ro%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 82, Main entry term, Spanish
- número de generación
1, record 82, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- número de leyenda del archivo 1, record 82, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20leyenda%20del%20archivo
correct, masculine noun
- número de leyenda del fichero 1, record 82, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20leyenda%20del%20fichero
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Número integral de la etiqueta de archivo(fichero) de un carrete de cinta magnética, utilizado para determinar la antigüedad del archivo. 1, record 82, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cuando un archivo es modificado se origina una copia totalmente nueva del mismo [que contiene] Este carrete nuevo tendrá el mismo nombre que el original modificado; sin embargo, ambos serán generaciones diferentes de un mismo fichero y, por tanto, tendrán números de generación totalmente diferentes. 1, record 82, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20generaci%C3%B3n
Record 83 - internal organization data 2010-06-16
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 83, Main entry term, English
- tape recertification 1, record 83, English, tape%20recertification
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 83, Main entry term, French
- recertification de bandes
1, record 83, French, recertification%20de%20bandes
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 83, Main entry term, Spanish
- recertificación de cinta
1, record 83, Spanish, recertificaci%C3%B3n%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2010-06-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 84, Main entry term, English
- replay
1, record 84, English, replay
correct, verb
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 84, Main entry term, French
- réexécuter
1, record 84, French, r%C3%A9ex%C3%A9cuter
proposal
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 84, Main entry term, Spanish
- repetir
1, record 84, Spanish, repetir
correct
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Volver a pasar una cinta. 1, record 84, Spanish, - repetir
Record 85 - internal organization data 2010-05-21
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 85, Main entry term, English
- billing tape
1, record 85, English, billing%20tape
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Billing information is collected on magnetic tape which is sent to a data processing center for processing and is eventually found on the customers' monthly bills. 2, record 85, English, - billing%20tape
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Information found in an on-line search. 3, record 85, English, - billing%20tape
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 85, Main entry term, French
- bande de facturation
1, record 85, French, bande%20de%20facturation
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 85, Main entry term, Spanish
- cinta de facturación
1, record 85, Spanish, cinta%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2009-11-09
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 86, Main entry term, English
- bootstrapping
1, record 86, English, bootstrapping
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- booting 2, record 86, English, booting
correct
- booting up 3, record 86, English, booting%20up
correct
- bootloading 4, record 86, English, bootloading
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The loading of operating system code from a disk code from a disk or other storage device into a computer's memory. 5, record 86, English, - bootstrapping
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 86, Main entry term, French
- amorçage
1, record 86, French, amor%C3%A7age
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- initialisation 2, record 86, French, initialisation
correct, feminine noun
- démarrage 3, record 86, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
- lancement 4, record 86, French, lancement
correct, masculine noun
- chargement 5, record 86, French, chargement
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 86, Main entry term, Spanish
- arranque
1, record 86, Spanish, arranque
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- inicialización 1, record 86, Spanish, inicializaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Comienzo] de un sistema de computadora(ordenador) que copia o carga un sistema operativo en la memoria interna del mismo, a partir de un disco, disquete o cinta. 1, record 86, Spanish, - arranque
Record 87 - internal organization data 2009-11-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 87, Main entry term, English
- reflective strip
1, record 87, English, reflective%20strip
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 87, Main entry term, French
- bande réfléchissante
1, record 87, French, bande%20r%C3%A9fl%C3%A9chissante
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Record 87, Main entry term, Spanish
- tira reflectora
1, record 87, Spanish, tira%20reflectora
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- cinta reflectora 1, record 87, Spanish, cinta%20reflectora
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2009-08-12
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 88, Main entry term, English
- printer tape
1, record 88, English, printer%20tape
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 88, Main entry term, French
- bande d'impression
1, record 88, French, bande%20d%27impression
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 88, Main entry term, Spanish
- cinta de impresión
1, record 88, Spanish, cinta%20de%20impresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2009-08-07
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Peripheral Equipment
Record 89, Main entry term, English
- physical end of tape
1, record 89, English, physical%20end%20of%20tape
correct
Record 89, Abbreviations, English
- PEOT 1, record 89, English, PEOT
correct
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[Of a drive unit's tape] a physical tape's end position or a physical partition's end position. 2, record 89, English, - physical%20end%20of%20tape
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Périphériques (Informatique)
Record 89, Main entry term, French
- fin de bande physique
1, record 89, French, fin%20de%20bande%20physique
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une bande d'un dispositif d'entraînement qui est rendue à la toute fin et sur laquelle il n'est plus possible d'enregistrer des données. 2, record 89, French, - fin%20de%20bande%20physique
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 89, Main entry term, Spanish
- fin efectivo de la cinta
1, record 89, Spanish, fin%20efectivo%20de%20la%20cinta
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2009-06-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 90, Main entry term, English
- thimble print element
1, record 90, English, thimble%20print%20element
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- thimble 2, record 90, English, thimble
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A plastic thimble-shaped element containing flat spokes with raised characters. 1, record 90, English, - thimble%20print%20element
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The thimble rotates, positioning the spokes so that the striking device can hit the spoke tip against the ribbon; this action imprints the character into the paper. 1, record 90, English, - thimble%20print%20element
Record 90, Key term(s)
- thimble-shaped element
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 90, Main entry term, French
- tulipe
1, record 90, French, tulipe
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression, très semblable à la marguerite (ou roue d'impression), mais dont les aiguilles sont recourbées vers le haut, ce qui lui donne l'apparence d'une tulipe. 2, record 90, French, - tulipe
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 90, Main entry term, Spanish
- elemento de impresión de tipo dedal
1, record 90, Spanish, elemento%20de%20impresi%C3%B3n%20de%20tipo%20dedal
masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Componente plástico en forma de dedal equipado de rayos planos con caracteres en relieve. Al girar el dedal [...] sitúa los rayos en forma tal que el martillo de impresión golpea el extremo del rayo contra la cinta, lográndose así la impresión del carácter en el papel. 1, record 90, Spanish, - elemento%20de%20impresi%C3%B3n%20de%20tipo%20dedal
Record 91 - internal organization data 2009-06-17
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 91, Main entry term, English
- daisy wheel
1, record 91, English, daisy%20wheel
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A print mechanism that uses a plastic or metal hub with spokes like an old-fashioned wagon wheel [and that has] ... the carved image of a type character [at the end of each spoke]. 2, record 91, English, - daisy%20wheel
Record 91, Key term(s)
- daisywheel
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 91, Main entry term, French
- marguerite
1, record 91, French, marguerite
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression de certaines imprimantes à impact, dans lequel chaque caractère se trouve incrusté en relief à l'extrémité d'une barre, toutes les barres étant rattachées à un moyeu central de façon à former une rosace [...] 2, record 91, French, - marguerite
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 91, Main entry term, Spanish
- rueda de margarita
1, record 91, Spanish, rueda%20de%20margarita
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de impresora [de margarita], que contiene imágenes de caracteres ya formados, unidos al extremo de los rayos de una rueda plástica o de metal. 2, record 91, Spanish, - rueda%20de%20margarita
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La rueda [de margarita] gira en una dirección según se mueve en serie a través del papel, al llegar al lugar seleccionado por la impresora, un martillo golpea el extremo del rayo, impactando contra la cinta, el carácter que se encuentra en el extremo del rayo seleccionado y de allí haciendo la impresión al papel. 2, record 91, Spanish, - rueda%20de%20margarita
Record 92 - internal organization data 2009-06-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 92, Main entry term, English
- transverse magnetization
1, record 92, English, transverse%20magnetization
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
transverse magnetization: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, record 92, English, - transverse%20magnetization
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 92, Main entry term, French
- enregistrement magnétique transversal
1, record 92, French, enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
correct, masculine noun, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement magnétique dans lequel la direction principale de l'induction magnétique utilisée pour l'enregistrement est perpendiculaire à la direction du défilement et, s'il s'agit d'enregistrement sur support plan, dans le plan de celui-ci. 1, record 92, French, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
enregistrement magnétique transversal : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 2, record 92, French, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
enregistrement magnétique transversal : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 92, French, - enregistrement%20magn%C3%A9tique%20transversal
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 92, Main entry term, Spanish
- registro magnético transversal
1, record 92, Spanish, registro%20magn%C3%A9tico%20transversal
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento en el que la dirección principal del campo magnético utilizado en la grabación es perpendicular a la dirección del desplazamiento del soporte magnético y [paralelo] a la mayor dimensión de la sección transversal de la cinta de borde a borde. 1, record 92, Spanish, - registro%20magn%C3%A9tico%20transversal
Record 93 - internal organization data 2009-06-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 93, Main entry term, English
- magnetic stripe recording 1, record 93, English, magnetic%20stripe%20recording
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- magnetic-stripe recording 2, record 93, English, magnetic%2Dstripe%20recording
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Recording of data on magnetic stripes on a document ... 2, record 93, English, - magnetic%20stripe%20recording
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 93, Main entry term, French
- enregistrement sur bande magnétique
1, record 93, French, enregistrement%20sur%20bande%20magn%C3%A9tique
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 93, Main entry term, Spanish
- grabación de tiras magnéticas
1, record 93, Spanish, grabaci%C3%B3n%20de%20tiras%20magn%C3%A9ticas
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- grabación de bandas de cinta magnética 2, record 93, Spanish, grabaci%C3%B3n%20de%20bandas%20de%20cinta%20magn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Registro magnético por el cual se adhiere una tira de material magnético a un documento o tarjeta. 1, record 93, Spanish, - grabaci%C3%B3n%20de%20tiras%20magn%C3%A9ticas
Record 94 - internal organization data 2009-06-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 94, Main entry term, English
- reel serial number 1, record 94, English, reel%20serial%20number
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- reel number 1, record 94, English, reel%20number
Record 94, Textual support, English
Record 94, Key term(s)
- reel file number
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 94, Main entry term, French
- matricule de bobine
1, record 94, French, matricule%20de%20bobine
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 94, Main entry term, Spanish
- número de serie de la bobina
1, record 94, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20bobina
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- número de bobina 1, record 94, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20bobina
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Número asignado, para su identificación, a las bobinas o carretes de cinta magnética cuando un archivo(fichero) de datos ocupa más de una bobina o carrete. 2, record 94, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20bobina
Record 94, Key term(s)
- número de serie del carrete
- número de carrete
Record 95 - internal organization data 2009-06-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 95, Main entry term, English
- plot tape 1, record 95, English, plot%20tape
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Plot refers to a graphical arrangement of the output data performed by the typewriter, with symbol such as (asterisk) used to indicate data points - the plot is discontinuous. 2, record 95, English, - plot%20tape
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 95, Main entry term, French
- bande à reproduire
1, record 95, French, bande%20%C3%A0%20reproduire
proposal, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 95, Main entry term, Spanish
- cinta para reproducir trazados
1, record 95, Spanish, cinta%20para%20reproducir%20trazados
feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2009-06-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 96, Main entry term, English
- play
1, record 96, English, play
verb
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
To cause (a record or phonograph, for example) to emit recorded sounds. 1, record 96, English, - play
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 96, Main entry term, French
- passer 1, record 96, French, passer
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- faire passer 1, record 96, French, faire%20passer
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Passer des disques sur un électrophone. 1, record 96, French, - passer
Record number: 96, Textual support number: 2 PHR
Faire passer des bandes sur un magnétophone. 1, record 96, French, - passer
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 96, Main entry term, Spanish
- reproducir
1, record 96, Spanish, reproducir
correct
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Reproducir una cinta. 1, record 96, Spanish, - reproducir
Record 97 - internal organization data 2009-03-16
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Waveguides
- Radio Waves
Record 97, Main entry term, English
- stripline 1, record 97, English, stripline
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Guides d'ondes
- Ondes radioélectriques
Record 97, Main entry term, French
- guide d'ondes à rubans
1, record 97, French, guide%20d%27ondes%20%C3%A0%20rubans
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- ligne à ruban 1, record 97, French, ligne%20%C3%A0%20ruban
feminine noun
- guide à rubans 2, record 97, French, guide%20%C3%A0%20rubans
masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Guías de ondas
- Ondas radioeléctricas
Record 97, Main entry term, Spanish
- línea de cinta
1, record 97, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20cinta
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Línea de transmisión que consta de una banda conductora situada entre dos superficies conductoras de mayor longitud. 1, record 97, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20cinta
Record 98 - internal organization data 2009-02-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Operating Systems (Software)
Record 98, Main entry term, English
- system tape
1, record 98, English, system%20tape
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 98, Main entry term, French
- bande système
1, record 98, French, bande%20syst%C3%A8me
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Bande magnétique fournie dans un système d'exploitation sur bande (Tape operating system ou TOS) et contenant tous les programmes du logiciel : compilateurs, programmes de service. 2, record 98, French, - bande%20syst%C3%A8me
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 98, Main entry term, Spanish
- cinta del sistema
1, record 98, Spanish, cinta%20del%20sistema
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2008-11-25
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 99, Main entry term, English
- gap width
1, record 99, English, gap%20width
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 99, Main entry term, French
- largeur d'entrefer
1, record 99, French, largeur%20d%27entrefer
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Record 99, Main entry term, Spanish
- anchura de entrehierro
1, record 99, Spanish, anchura%20de%20entrehierro
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dimensión del entrehierro en un plano paralelo al de desarrollo de la cinta y perpendicular a la dirección del movimiento relativo de la cabeza respecto a la cinta. 1, record 99, Spanish, - anchura%20de%20entrehierro
Record 100 - internal organization data 2008-11-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 100, Main entry term, English
- travel
1, record 100, English, travel
verb
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- pass 2, record 100, English, pass
verb
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The loop synch system makes the tape travel round a supplementary drive roller which is operated by a flexible coupling cable from the projector motor. 1, record 100, English, - travel
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 100, Main entry term, French
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le magnétophone utilise l'aimantation du fer pour mettre les sons en conserve. Cette aimantation s'effectue grâce à la "tête magnétique" devant laquelle défile le ruban. 1, record 100, French, - d%C3%A9filer
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Record 100, Main entry term, Spanish
- desfilar 1, record 100, Spanish, desfilar
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[hacer] desfilar la cinta por delante del cabezal de reproducción. 1, record 100, Spanish, - desfilar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


