TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CONSIGNACION [18 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper (consignor), for which the receiver (consignee), upon acceptance, is accountable.

OBS

Consigned goods are a part of the consignor's inventory until sold. The consignee may be the eventual purchaser, may act as the agent through whom the sale is effected, or may otherwise dispose of the goods in accordance with an agreement with the consignor.

OBS

The primary difference between a consignment and a conditional sale is that risk of loss remains in the consignor, but passes to the vendee in a conditional sale unless the parties agree otherwise.

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Dépôt de marchandises ou de produits chez un tiers (le consignataire) pour qu'il les vende au nom du déposant (le consignateur) moyennant une rémunération convenue calculée sur le produit de la vente.

OBS

Le consignateur demeure le propriétaire des marchandises ou des produits jusqu'à ce que le consignataire les ait vendus en conformité avec les clauses du contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Venta en la que el título de propiedad permanece con el vendedor hasta que los bienes sean revendidos por el detallista.

Save record 1

Record 2 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

appropriation resolution: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

décision portant ouverture de crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 2

Record 3 2016-06-22

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade
CONT

Until the goods are not fully paid, their title remains with TOGRA CORPORATION, S.L. and are considered as delivered to purchaser with a consignment clause.

OBS

As a rule a charter-party stipulates whether the vessel will be consigned to owners' agents or charterers' agents for inward and outward business.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
Save record 3

Record 4 2014-11-27

English

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A non-negotiable document which evidences the contract between the shipper and the carrier for the carriage of the goods.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Document non négociable qui fait preuve de marché entre l'expéditeur et le transporteur, pour le transport de marchandises.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Documento que se utiliza para el transporte de mercancías; es un impreso de instrucciones en el que se dan los detalles básicos sobre la carga a despacharse, el cargador y el cliente a quien se dirige el envío; más una lista de los servicios que se requieren, como son los seguros, envíos contra reembolso, etc.

CONT

Las mercancías embarcadas por vía aérea requieren de la guía aérea (emitida por la misma compañía aérea), que opera como el conocimiento de embarque.

Save record 4

Record 5 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The search for, analysis and recording of terminological data relevant to one or more concepts.

OBS

terminology research; terminological research: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble des activités comportant la collecte, l'analyse, la synthèse, la consignation et le traitement des données relatives aux concepts spécialisés et à leurs désignations.

OBS

recherche terminologique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Conjunto de actividades consistentes en la compilación, análisis, síntesis, consignación y tratamiento de información terminológica relativa a uno o más conceptos especializados y sus designaciones.

Save record 5

Record 6 2010-07-29

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

[The] recording, storing and dissemination terminology without interfering in its development.

OBS

Language management plays an important role in the collection and dissemination of standardized terminology.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Enregistrement, stockage et dissémination de la terminologie sans interférence avec son développement.

OBS

La gestion langagière joue un rôle important dans la collecte et la dissémination de la terminologie normalisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Consignación, almacenamiento y difusión de la terminología de una lengua sin interferir en su desarrollo.

Save record 6

Record 7 2005-11-04

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

Goods shipped for future sale or other purpose, title remaining with the shipper (consignor), for which the receiver (consignee), upon his acceptance, is accountable. Consigned goods are a part of the consignor's inventory until sold.

OBS

Standardized by the CGSB.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Marchandises expédiées pour vente ultérieure ou autres fins, dont l'expéditeur (consignateur) conserve le titre de propriété et pour lesquelles le destinataire est responsable moyennant son acceptation. Les marchandises envoyées font partie du stock du consignateur tant qu'elles ne sont pas vendues.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expedición y entrega
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Mercancías enviadas para su venta futura o con otro propósito, conservando el que las envía (consignador) el título de propiedad, siendo el que las recibe (consignatario) responsable de las mercancías al aceptarlas.

Save record 7

Record 8 2005-02-02

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where it is ordered that an action to proceed to trial in whole or in part, the court may impose such terms and conditions as may be just including directions (a) for payment into court of the whole or part of the claim and ... for provision of security for costs ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

consignation au tribunal : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

consignation : Dépôt dans une caisse publique de sommes ou de valeurs en garantie d'un engagement ou à titre conservatoire. Ex. dépôt par un débiteur de sommes que le créancier ne peut ou ne veut recevoir [...]; dépôt au Secrétariat d'une juridiction [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Depósito efectuado en el Juzgado de la cantidad reclamada a fin de evitar un embargo, asegurar los resultados del juicio o cumplir una determinada obligación.

Save record 8

Record 9 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The action of entering on a terminology record the information acquired about a concept during terminological analysis.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Enregistrement sous forme de fiche uninotionnelle des renseignements recueillis lors de l'analyse terminologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Acción de introducir en una ficha terminológica uninocional la información obtenida durante el análisis terminológico.

Save record 9

Record 10 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Office Automation
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

The Translation Bureau developed LATTER to rationalize resources and streamline the work flow related to the creation of terminological products. The workstation combines a number of programs and allows the collection, storage, sharing, analysis and synthesis of terminological data while simplifying and accelerating the input of TERMIUM records and the production of glossaries and vocabularies.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Bureautique
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

LATTER a été conçu au Bureau de la traduction par souci d'économie des ressources et d'optimisation du flux de travail visant la création de produits terminologiques. C'est un ensemble intégré de programmes permettant le rassemblage, le stockage, le partage, l'analyse et la synthèse des renseignements terminologiques en vue de simplifier et d'accélérer la saisie de fiches TERMIUM et l'élaboration de lexiques et de vocabulaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Ofimática
  • Lexicología, lexicografía y terminología
OBS

La Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá diseñó la estación de trabajo LATTER con objeto de racionalizar sus recursos y optimizar el flujo de trabajo relacionado con la creación de productos terminológicos. Se trata de una serie integrada de programas que permiten recopilar, almacenar, compartir, analizar y sintetizar los datos terminológicos con objeto de simplificar y acelerar la consignación de fichas en TERMIUM y la elaboración de léxicos, vocabularios y glosarios.

Save record 10

Record 11 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The careful reading of a corpus and selection of terms, normally with contexts, for recording on a terminology record.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Lecture annotée d'un corpus textuel en soulignant les termes repérés et en marquant leur contexte en vue de la consignation sur fiches.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Lectura anotada de un corpus textual y selección de términos, por lo general junto con su contexto, para su posterior consignación en fichas terminológicas.

Save record 11

Record 12 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A collection of terminology records that are logically linked through the use of a common format, retrieval module, and set of record-completion rules.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Ensemble de fiches reliées logiquement dans une base de données par un seul modèle de présentation, par l'application des mêmes règles de consignation et la consultation au moyen d'un seul module d'interrogation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Conjunto de fichas terminológicas que están relacionadas lógicamente en una base de datos mediante el uso de un mismo modelo de presentación, la aplicación de las mismas reglas de consignación y la utilización de un único modelo de consulta.

Save record 12

Record 13 2002-04-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Fraseología
Save record 13

Record 14 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 14

Record 15 2000-12-11

English

Subject field(s)
  • Loans

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Situación en que se coloca el acreedor que se niega a recibir el pago de su crédito, a partir del momento en que el deudor se lo ofrece o efectúa la consignación.

Save record 15

Record 16 2000-01-12

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

Air waybills/consignment notes, passenger tickets and boarding passes, bank and agent settlement plan documents, excess baggage tickets, miscellaneous charges orders (M.C.O), damage and irregularity reports, baggage and cargo labels, timetables, and weight and balance documents, for use by airlines and operators.

OBS

Usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Lettres de transport aérien/bordereaux d'expédition, billets de passage et cartes d'embarquement, documents des plans de règlement bancaire ou de règlement d'agences, billets d'excédent de bagages, bons pour services divers (MCO), rapports de dommages et d'irrégularités, étiquettes de bagages et de marchandises, horaires et indicateurs, devis de poids et de centrage destinés à être utilisés par les entreprises de transport aérien et les exploitants.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Cartas de porte aéreo/notas de consignación, billetes de pasaje y tarjetas de embarque de pasajeros, documentos de liquidación bancaria y de agencia, billetes de exceso de equipaje, bonos de crédito(M. C. O.), informes sobre daños e irregularidades, etiquetas para el equipaje y para la carga, horarios y documentos relativos al peso y al centraje, para uso de las líneas aéreas y de los explotadores.

OBS

Término generalmente utilizado en el plural.

Save record 16

Record 17 1998-09-11

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Marchandises expédiées à une entreprise par un fournisseur qui en conserve la propriété.

OBS

En règle générale, l'entreprise qui reçoit les marchandises (le consignataire) en vue de les revendre a la responsabilité de la gestion des articles en dépôt chez elle et règle le fournisseur (le consignateur) au fur et à mesure qu'elle les vend, en prélevant une commission.

Key term(s)
  • marchandise en consignation
  • bien en consignation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Las enviadas a un agente consignatario, para la venta por éste, por cuenta del expedidor, mediante una remuneración convenida sobre el producto de la venta.

Key term(s)
  • mercancía en consignación
  • bien en consignación
Save record 17

Record 18 1996-11-07

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Trade
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Commerce
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
  • Comercio
  • Comercio exterior
Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: