TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTENIDO MENSAJE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2020-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- encrypt
1, record 1, English, encrypt
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- encipher 2, record 1, English, encipher
correct
- cipher 3, record 1, English, cipher
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transform a set of data into a cryptogram. 4, record 1, English, - encrypt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
encrypt: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - encrypt
Record 1, Key term(s)
- encypher
- cypher
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- chiffrer
1, record 1, French, chiffrer
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- crypter 2, record 1, French, crypter
avoid, calque, see observation
- encrypter 2, record 1, French, encrypter
avoid, calque, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transformer un ensemble de données en un cryptogramme. 3, record 1, French, - chiffrer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crypter; encrypter : Ces termes prêtent à confusion. En effet, on pourrait comprendre qu'ils sont les antonymes du terme «décrypter», qui est utilisé lorsqu'on reconstitue un ensemble de données sans la clé appropriée. Ils ne peuvent toutefois pas jouer ce rôle parce qu'ils correspondraient alors à la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme sans clé appropriée, ce qui est impossible (la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme nécessite l'utilisation d'une clé appropriée). 3, record 1, French, - chiffrer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffrer : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - chiffrer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- encriptar
1, record 1, Spanish, encriptar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- codificar criptográficamente 2, record 1, Spanish, codificar%20criptogr%C3%A1ficamente
see observation
- criptografiar 2, record 1, Spanish, criptografiar
see observation
- cifrar 3, record 1, Spanish, cifrar
see observation
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de transformar los datos de una forma comúnmente interpretable a otra forma en la que se necesita una clave o un conocimiento especial para su correcta interpretación. 4, record 1, Spanish, - encriptar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Encriptar es una palabra correcta para indicar, en el ámbito de la informática y las comunicaciones, la acción de preparar un archivo o mensaje para que solo pueda interpretarse si se dispone de su contraseña o clave. En criptografía se usa el verbo cifrar con un significado idéntico, aunque esta palabra ha adquirido en la lengua general un sentido más amplio que no siempre conlleva el propósito de ocultar la información, sino tan solo el de convertir un mensaje a una forma que permita su posterior descifrado, es decir, la restitución de su contenido original. 3, record 1, Spanish, - encriptar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Hay quienes desaconsejan encriptar y sus derivados porque los consideran influencia del inglés, pero no dejan de ser términos bien formados en español, con la misma raíz que ya tienen palabras como críptico (enigmático) o criptograma (documento cifrado). 3, record 1, Spanish, - encriptar
Record 2 - internal organization data 2020-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- toast message
1, record 2, English, toast%20message
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- toast 2, record 2, English, toast
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A toast is a simple pop-up message you can display on the screen. Toasts are purely informative, as the user can't interact with them. While a toast is displayed, the [user can continue to use the application]. The toast automatically disappears when it times out. 3, record 2, English, - toast%20message
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- message transitoire
1, record 2, French, message%20transitoire
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- mensaje transitorio
1, record 2, Spanish, mensaje%20transitorio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un "toast" es un mensaje transitorio para el usuario que contiene información relevante y sensible al tiempo además proporciona un acceso rápido al objeto del contenido en una aplicación. 1, record 2, Spanish, - mensaje%20transitorio
Record 3 - internal organization data 2018-05-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- viral
1, record 3, English, viral
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of, designating, or involving the rapid spread of information ... amongst [users by electronic means.] 2, record 3, English, - viral
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
viral email, viral tweet, viral video 3, record 3, English, - viral
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- viral
1, record 3, French, viral
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui se propage rapidement par voie électronique [...] 2, record 3, French, - viral
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
courriel viral, gazouillis viral, vidéo virale 3, record 3, French, - viral
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- viral
1, record 3, Spanish, viral
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios. 1, record 3, Spanish, - viral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
viral : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en el ámbito de las redes sociales e internet, la palabra viral se utiliza como adjetivo y como sustantivo y presenta el significado de "mensaje, idea o contenido que se transmite de forma exponencial a través de las redes sociales mediante constantes reenvíos entre los usuarios". 1, record 3, Spanish, - viral
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
video viral 1, record 3, Spanish, - viral
Record 4 - internal organization data 2015-07-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Flights (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- filed flight plan
1, record 4, English, filed%20flight%20plan
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- FPL 1, record 4, English, FPL
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The flight plan as filed with an ATS [air traffic service] unit by the pilot or his designated representative, without any subsequent changes. 1, record 4, English, - filed%20flight%20plan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When the word "message" is used as a suffix to this term, it denotes the content and format of the filed flight plan data as transmitted. 1, record 4, English, - filed%20flight%20plan
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
filed flight plan; FPL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - filed%20flight%20plan
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Vols (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- plan de vol déposé
1, record 4, French, plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- FPL 1, record 4, French, FPL
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plan de vol tel qu'il a été déposé auprès d'un organe ATS [services de la circulation aérienne] par le pilote ou son représentant désigné, ne comportant pas les modifications ultérieures. 1, record 4, French, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression ci-dessus, lorsqu'elle est précédée des mots «message de», désigne la teneur et la forme des données au plan de vol déposé, telles qu'elles ont été transmises. 1, record 4, French, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plan de vol déposé; FPL : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - plan%20de%20vol%20d%C3%A9pos%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- plan de vuelo presentado
1, record 4, Spanish, plan%20de%20vuelo%20presentado
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
- FPL 1, record 4, Spanish, FPL
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plan de vuelo, tal como ha sido presentado a la dependencia ATS [servicios de tránsito aéreo] por el piloto o su representante designado, sin ningún cambio subsiguiente. 1, record 4, Spanish, - plan%20de%20vuelo%20presentado
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando se utilizan las palabras «mensaje de» delante de esta expresión, se refiere al contenido y formato de los datos del plan de vuelo presentado, tal como han sido transmitidos desde el punto de presentación. 1, record 4, Spanish, - plan%20de%20vuelo%20presentado
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plan de vuelo presentado; FPL: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - plan%20de%20vuelo%20presentado
Record 5 - internal organization data 2015-07-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- current flight plan
1, record 5, English, current%20flight%20plan
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- CPL 2, record 5, English, CPL
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The flight plan, including changes, if any, brought about by subsequent clearances. 2, record 5, English, - current%20flight%20plan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When the word "message" is used as a suffix to this term, it denotes the content and format of the current flight plan data sent from one unit to another. 2, record 5, English, - current%20flight%20plan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
current flight plan; CPL: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 5, English, - current%20flight%20plan
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 5, Main entry term, French
- plan de vol en vigueur
1, record 5, French, plan%20de%20vol%20en%20vigueur
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- CPL 2, record 5, French, CPL
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plan de vol comprenant les modifications éventuelles résultant d'autorisations postérieures à l'établissement du plan de vol initial. 2, record 5, French, - plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression ci-dessus, lorsqu'elle est précédée des mots «message de», désigne la teneur et la forme des données de plan de vol en vigueur transmises par un organe à un autre. 2, record 5, French, - plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plan de vol en vigueur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 5, French, - plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
plan de vol en vigueur; CPL : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 5, French, - plan%20de%20vol%20en%20vigueur
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- plan de vuelo actual
1, record 5, Spanish, plan%20de%20vuelo%20actual
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- plan de vuelo actualizado 1, record 5, Spanish, plan%20de%20vuelo%20actualizado
correct, masculine noun, officially approved
- CPL 1, record 5, Spanish, CPL
correct, officially approved
- CPL 1, record 5, Spanish, CPL
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plan de vuelo que comprende las modificaciones, si las hay, que resultan de incorporar autorizaciones posteriores. 1, record 5, Spanish, - plan%20de%20vuelo%20actual
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cuando se utilizan las palabras «mensaje de» delante de esta expresión, se refiere al contenido y formato de los datos del plan de vuelo actualizado que se envían de una dependencia a otra. 1, record 5, Spanish, - plan%20de%20vuelo%20actual
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plan de vuelo actual; plan de vuelo actualizado; CPL : términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - plan%20de%20vuelo%20actual
Record 6 - internal organization data 2014-07-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Sexology
Record 6, Main entry term, English
- sext
1, record 6, English, sext
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sex text 2, record 6, English, sex%20text
correct
- sex text message 3, record 6, English, sex%20text%20message
correct
- sex message 2, record 6, English, sex%20message
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sexually explicit photograph or message sent via mobile phone. 4, record 6, English, - sext
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Sexologie
Record 6, Main entry term, French
- sexto
1, record 6, French, sexto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- texto pornographique 2, record 6, French, texto%20pornographique
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Message multimédia ou minimessage à caractère sexuel. 2, record 6, French, - sexto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
texto pornographique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2013. 3, record 6, French, - sexto
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Sexología
Record 6, Main entry term, Spanish
- mensaje de texto sexual
1, record 6, Spanish, mensaje%20de%20texto%20sexual
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mensaje de texto o imagen de contenido sexual explícito a través del teléfono móvil o de otros dispositivos electrónicos. 2, record 6, Spanish, - mensaje%20de%20texto%20sexual
Record 7 - internal organization data 2004-04-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- body
1, record 7, English, body
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- message body 2, record 7, English, message%20body
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The main part of a message which follows the heading. 3, record 7, English, - body
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In some types of messages, the part of the content that the sender explicitly communicates. 4, record 7, English, - body
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- corps
1, record 7, French, corps
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- corps de message 2, record 7, French, corps%20de%20message
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie principale qui suit l'en-tête. 3, record 7, French, - corps
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans certains types de messages, partie du contenu que l'expéditeur communique explicitement. 4, record 7, French, - corps
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- cuerpo de mensaje
1, record 7, Spanish, cuerpo%20de%20mensaje
correct, masculine noun, Argentina, Mexico
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- contenido del mensaje 2, record 7, Spanish, contenido%20del%20mensaje
correct, masculine noun, Spain
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- transaction identifier
1, record 8, English, transaction%20identifier
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- TI 2, record 8, English, TI
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the transaction identifier (TI) is to distinguish multiple parallel activities (transactions) within one mobile station. Mobility management (MM) messages and radio resources management messages use the predefined transaction identifier value 0. The transaction identifier is the second part of every message. 3, record 8, English, - transaction%20identifier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
transaction identifier: term standardized by AFNOR. 4, record 8, English, - transaction%20identifier
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- identificateur de transaction
1, record 8, French, identificateur%20de%20transaction
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Identificateur globalement non ambigu pour une transaction donnée. 2, record 8, French, - identificateur%20de%20transaction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
identificateur de transaction : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, record 8, French, - identificateur%20de%20transaction
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- identificador de transacción
1, record 8, Spanish, identificador%20de%20transacci%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- ID de transacción 2, record 8, Spanish, ID%20de%20transacci%C3%B3n
masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Los ID de transacción son elementos de información asignados independientemente por cada uno de los dos nodos que comunican mediante una transacción, permitiendo a cada nodo identificar de manera única la transacción, y asociar todo el contenido del mensaje con esa transacción. 2, record 8, Spanish, - identificador%20de%20transacci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Hay dos tipos de ID de transacción, a saber: ID de transacción de origen y ID de transacción de destino. 2, record 8, Spanish, - identificador%20de%20transacci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2003-01-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Communications
Record 9, Main entry term, English
- dummy message
1, record 9, English, dummy%20message
correct, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A message sent for some purpose other than its content, which may consist of dummy groups or may have a meaningless text. 2, record 9, English, - dummy%20message
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dummy message: term and definition standardized by NATO. 3, record 9, English, - dummy%20message
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 9, Main entry term, French
- message de volume
1, record 9, French, message%20de%20volume
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Message envoyé dans un but sans rapport avec son contenu, qui peut consister en groupes factices et dont le texte peut être dépourvu de sens. 2, record 9, French, - message%20de%20volume
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
message de volume : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 9, French, - message%20de%20volume
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Record 9, Main entry term, Spanish
- mensaje ficticio
1, record 9, Spanish, mensaje%20ficticio
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mensaje transmitido con una finalidad distinta a la que expresa su contenido, que puede consistir en grupos ficticios o en un texto sin significado. 1, record 9, Spanish, - mensaje%20ficticio
Record 10 - internal organization data 2002-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
- Telecommunications Transmission
Record 10, Main entry term, English
- channel capacity
1, record 10, English, channel%20capacity
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The measure of the ability of a given channel subject to specific constraints to transmit messages from a specified message source expressed either as the maximum possible mean transinformation content per character or as the maximum possible average transinformation rate, which can be achieved with an arbitrary small probability of errors by use of an appropriate code. 2, record 10, English, - channel%20capacity
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
channel capacity: term standardized by ISO and CSA International. 3, record 10, English, - channel%20capacity
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
- Transmission (Télécommunications)
Record 10, Main entry term, French
- capacité d'une voie
1, record 10, French, capacit%C3%A9%20d%27une%20voie
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- capacité de voie 2, record 10, French, capacit%C3%A9%20de%20voie
correct, feminine noun
- débit d'un canal 3, record 10, French, d%C3%A9bit%20d%27un%20canal
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'aptitude d'une voie, soumise à des contraintes spécifiques à transmettre les messages d'une source de messages donnée, exprimée soit par la valeur maximale de la transinformation moyenne par caractère, soit par la valeur, maximale du débit moyen de transinformation, qui peut être atteinte avec une probabilité d'erreurs arbitrairement petite grâce à l'emploi d'un code approprié. 4, record 10, French, - capacit%C3%A9%20d%27une%20voie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
capacité d'une voie : terme normalisé par l'ISO et CSA International. 5, record 10, French, - capacit%C3%A9%20d%27une%20voie
Record 10, Key term(s)
- capacité en voies
- capacité en voie d'un canal radioélectrique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 10, Main entry term, Spanish
- capacidad de canal
1, record 10, Spanish, capacidad%20de%20canal
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- capacidad de canales 2, record 10, Spanish, capacidad%20de%20canales
correct, feminine noun
- capacidad de una vía 3, record 10, Spanish, capacidad%20de%20una%20v%C3%ADa
correct, feminine noun
- capacidad de la vía transmisión 2, record 10, Spanish, capacidad%20de%20la%20v%C3%ADa%20transmisi%C3%B3n
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En teoría de la información, medida de la capacidad de un canal dado sujeto a restricciones específicas para transmitir mensajes desde una fuente de mensaje especificada expresada como el máximo contenido de transinformación medio posible por carácter, o como el máximo porcentaje de transinformación medio posible. 2, record 10, Spanish, - capacidad%20de%20canal
Record 11 - internal organization data 2001-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
- Merchandising Techniques
Record 11, Main entry term, English
- selective distortion
1, record 11, English, selective%20distortion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Process by which a consumer interprets an advertising message in a different way to another consumer, due to personal knowledge and previous experience. 2, record 11, English, - selective%20distortion
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
selective distortion: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 11, English, - selective%20distortion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
- Techniques marchandes
Record 11, Main entry term, French
- déformation sélective
1, record 11, French, d%C3%A9formation%20s%C3%A9lective
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel un consommateur comprend le contenu d'un message publicitaire de façon différente d'un autre consommateur, en raison de son expérience ou de ses connaissances. 2, record 11, French, - d%C3%A9formation%20s%C3%A9lective
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 11, French, - d%C3%A9formation%20s%C3%A9lective
Record 11, Key term(s)
- distorsion selective
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Motivación y psicología de la publicidad
- Técnicas mercantiles
Record 11, Main entry term, Spanish
- distorsión selectiva
1, record 11, Spanish, distorsi%C3%B3n%20selectiva
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que un consumidor comprende o entiende el contenido de un mensaje publicitario de forma diferente a otro consumidor al ser filtrado por sus conocimientos y experiencias previos. 1, record 11, Spanish, - distorsi%C3%B3n%20selectiva
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
distorsión selectiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 11, Spanish, - distorsi%C3%B3n%20selectiva
Record 12 - internal organization data 2000-07-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Marketing Research
- Advertising Techniques
- Advertising Media
Record 12, Main entry term, English
- media research
1, record 12, English, media%20research
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- media study 2, record 12, English, media%20study
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Étude du marché
- Techniques publicitaires
- Supports publicitaires
Record 12, Main entry term, French
- étude des médias
1, record 12, French, %C3%A9tude%20des%20m%C3%A9dias
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- étude média 2, record 12, French, %C3%A9tude%20m%C3%A9dia
correct, feminine noun
- recherche-média 3, record 12, French, recherche%2Dm%C3%A9dia
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
étude média : étude de marketing réalisée d'après des supports dans les médias. 2, record 12, French, - %C3%A9tude%20des%20m%C3%A9dias
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Técnicas publicitarias
- Medios de publicidad
Record 12, Main entry term, Spanish
- estudio de medios
1, record 12, Spanish, estudio%20de%20medios
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Investigación, llevada a cabo con vistas a una campaña publicitaria, sobre la difusión, la audiencia, la cobertura, el contenido de los anuncios, el modo de comunicación y la forma de percepción del mensaje. 1, record 12, Spanish, - estudio%20de%20medios
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: