TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTENIDO WEB [23 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 1, Main entry term, English
- user-generated content
1, record 1, English, user%2Dgenerated%20content
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- UGC 2, record 1, English, UGC
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- user-created content 3, record 1, English, user%2Dcreated%20content
correct, noun
- UCC 3, record 1, English, UCC
correct, noun
- UCC 3, record 1, English, UCC
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
User-generated content (UGC) is any content made by people ... rather than the brand itself. ... UGC is genuine content created by individuals about their experiences with a brand. This content normally offers a real and authentic perspective amidst traditional corporate advertising. 4, record 1, English, - user%2Dgenerated%20content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 1, Main entry term, French
- contenu généré par les utilisateurs
1, record 1, French, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contenu généré par l'utilisateur 2, record 1, French, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
correct, masculine noun
- CGU 3, record 1, French, CGU
correct, masculine noun
- UGC 4, record 1, French, UGC
correct, masculine noun
- CGU 3, record 1, French, CGU
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le contenu généré par l'utilisateur [est] tout type de contenu qui a été créé et diffusé par des utilisateurs. [...] Les consommateurs recherchent ce contenu pour apprendre à faire quelque chose, consommer du contenu sur des sujets nichés et regarder du contenu qui n'est pas à la télévision traditionnelle. 4, record 1, French, - contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- contenido generado por el usuario
1, record 1, Spanish, contenido%20generado%20por%20el%20usuario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CGU 1, record 1, Spanish, CGU
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- contenido creado por el usuario 2, record 1, Spanish, contenido%20creado%20por%20el%20usuario
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concepto de CGU se refiere a todo el contenido emitido por los medios audiovisuales que es producido por las audiencias en vez de por los propios medios (o compañías de producción independientes subcontratadas o profesionales individuales). Esto engloba contenidos recogidos mediante cualquier tecnología, desde faxes y mensajes de texto hasta fotos digitales, videos, blogs y podcasts. Además, es publicado tanto en los medios de comunicación tradicionales (radios y televisiones) como en medios de comunicación más recientes (como Twitter o YouTube). 1, record 1, Spanish, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El desarrollo de contenidos creados por el usuario [...] es un pilar central de la Web participativa y comprende varios medios de comunicación y trabajos creativos(escritos, [de] audio, visuales y combinados) creados por Internet y los usuarios de las tecnologías(incluyendo el contenido de dispositivos inalámbricos como las fotografías). 3, record 1, Spanish, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record 2 - internal organization data 2025-01-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Internet and Telematics
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Record 2, Main entry term, English
- Web Content Accessibility Guidelines
1, record 2, English, Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines
correct
Record 2, Abbreviations, English
- WCAG 2, record 2, English, WCAG
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of guidelines published by the Web Accessibility Initiative (WAI) of the World Wide Web Consortium (W3C) that can be used to make web content more accessible for persons with disabilities. 3, record 2, English, - Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) [are] developed through the W3C [Word Wide Web Consortium] process in cooperation with individuals and organizations around the world, with a goal of proving a single shared standard for web content accessibility that meets the needs of individuals, organizations, and governments internationally. 4, record 2, English, - Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de normes
- Internet et télématique
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- Règles pour l'accessibilité des contenus Web
1, record 2, French, R%C3%A8gles%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20des%20contenus%20Web
correct
Record 2, Abbreviations, French
- WCAG 2, record 2, French, WCAG
correct
Record 2, Synonyms, French
- Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 3, record 2, French, Directives%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20aux%20contenus%20Web
former designation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles publiées par la Web Accessibility Initiative (Initiative pour l'accessibilité du Web) du World Wide Web Consortium (W3C) qui peuvent être utilisées pour rendre les contenus Web plus accessibles aux personnes handicapées. 4, record 2, French, - R%C3%A8gles%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20des%20contenus%20Web
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Internet y telemática
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 2, Main entry term, Spanish
- Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Red
1, record 2, Spanish, Pautas%20de%20Accesibilidad%20del%20Contenido%20en%20la%20Red
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Iniciativa de Accesibilidad a la Red del World Wide Web Consortium ha desarrollado una serie de pautas y orientaciones, entre ellas unas Pautas de Accesibilidad del Contenido en la Red(en adelante denominadas las "Pautas") que constituyen de hecho una norma mundialmente reconocida para la creación de sitios web accesibles. 1, record 2, Spanish, - Pautas%20de%20Accesibilidad%20del%20Contenido%20en%20la%20Red
Record 3 - internal organization data 2025-01-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- web content management system
1, record 3, English, web%20content%20management%20system
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- WCMS 2, record 3, English, WCMS
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
- Web content management system 3, record 3, English, Web%20content%20management%20system
correct, noun
- web CMS 4, record 3, English, web%20CMS
correct, noun
- WCM system 5, record 3, English, WCM%20system
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A suite of software tools for managing and publishing Web content. 3, record 3, English, - web%20content%20management%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A web content management system (WCMS) is a type of content management system (CMS) that provides an organization with a way to manage digital information on a website through creating and maintaining content without prior knowledge of web programming or markup languages. 6, record 3, English, - web%20content%20management%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web content management system; web CMS: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 7, record 3, English, - web%20content%20management%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- système de gestion de contenu Web
1, record 3, French, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20Web
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- SGCW 2, record 3, French, SGCW
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suite d'outils logiciels servant à gérer et à publier le contenu Web. 3, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20Web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 3, French, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20Web
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- sistema de gestión de contenido web
1, record 3, Spanish, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20contenido%20web
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- web content
1, record 4, English, web%20content
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Web content 2, record 4, English, Web%20content
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Textual or multimedia information published on a website. 3, record 4, English, - web%20content
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
web content: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 4, English, - web%20content
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- contenu Web
1, record 4, French, contenu%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Information textuelle ou multimédia publiée sur un site Web. 2, record 4, French, - contenu%20Web
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 4, French, - contenu%20Web
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- contenido web
1, record 4, Spanish, contenido%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contenido web :"web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable(sitios web), se recomienda también la forma "webs"(los sitios webs). 2, record 4, Spanish, - contenido%20web
Record 5 - internal organization data 2022-11-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- static web content
1, record 5, English, static%20web%20content
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A web server delivers static web content—e.g., HTML [HyperText Markup Language] pages, files, images, video—primarily in response to Hypertext Transfer Protocol (HTTP) requests from a web browser. 2, record 5, English, - static%20web%20content
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- contenu Web statique
1, record 5, French, contenu%20Web%20statique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- contenido Web estático
1, record 5, Spanish, contenido%20Web%20est%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-11-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- dynamic web content
1, record 6, English, dynamic%20web%20content
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dynamic Content Acceleration (DCA) is a technology to accelerate the dynamic web content. 2, record 6, English, - dynamic%20web%20content
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- contenu Web dynamique
1, record 6, French, contenu%20Web%20dynamique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 6, Main entry term, Spanish
- contenido web dinámico
1, record 6, Spanish, contenido%20web%20din%C3%A1mico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-04-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Record 7, Main entry term, English
- asynchronous learning
1, record 7, English, asynchronous%20learning
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Learning in which the sending and receiving of information or messages between the learner and the teacher or trainer take place at separate times. 2, record 7, English, - asynchronous%20learning
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Record 7, Main entry term, French
- apprentissage en mode asynchrone
1, record 7, French, apprentissage%20en%20mode%20asynchrone
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- apprentissage asynchrone 2, record 7, French, apprentissage%20asynchrone
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode d'apprentissage selon lequel les échanges entre l'apprenant et l'enseignant ou le formateur se déroulent en temps différé. 1, record 7, French, - apprentissage%20en%20mode%20asynchrone
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Record 7, Main entry term, Spanish
- aprendizaje asíncrono
1, record 7, Spanish, aprendizaje%20as%C3%ADncrono
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- aprendizaje asincrónico 2, record 7, Spanish, aprendizaje%20asincr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aprendizaje asincrónico. Es aquel aprendizaje que consiste en comunicarse fuera del tiempo y horario establecidos donde el contenido del tema está depositado en el correo y en la página web, […] entre otros. En ese sentido, el estudiante accede por su cuenta y ritmo para cumplir las actividades pendientes del tema. 2, record 7, Spanish, - aprendizaje%20as%C3%ADncrono
Record 8 - internal organization data 2022-03-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Record 8, Main entry term, English
- crisis website
1, record 8, English, crisis%20website
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- crisis web site
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Record 8, Main entry term, French
- site Web de crise
1, record 8, French, site%20Web%20de%20crise
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un site Web de crise est un site conçu ou mis en ligne dans le cadre d'un dispositif de communication de crise. 1, record 8, French, - site%20Web%20de%20crise
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les thématiques de crises sont prévisibles, certains sites [Web] de crise sont idéalement conçus en partie en prévention avant la situation de crise, alors que d'autres sont créés dans l'urgence au moment de la crise. 1, record 8, French, - site%20Web%20de%20crise
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Record 8, Main entry term, Spanish
- sitio web de crisis
1, record 8, Spanish, sitio%20web%20de%20crisis
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El contenido de los sitios web de crisis es habitualmente escrito con una terminología técnica y lenguaje que para un ciudadano promedio es difícil de leer, interpretar y/o comprender, lo que a última instancia lleva a una erosión de la efectividad de un sitio web de crisis. 1, record 8, Spanish, - sitio%20web%20de%20crisis
Record 9 - internal organization data 2022-01-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- adaptive website design
1, record 9, English, adaptive%20website%20design
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- adaptive web site design 2, record 9, English, adaptive%20web%20site%20design
correct, see observation
- adaptive web design 3, record 9, English, adaptive%20web%20design
correct, see observation
- AWD 4, record 9, English, AWD
correct
- AWD 4, record 9, English, AWD
- adaptive design 5, record 9, English, adaptive%20design
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
When designing an adaptive website, the designer ensures that the site has multiple layouts, so that it may choose one according to the size of the screen on which it is displayed. The goal is to offer the best possible user experience, regardless of the device that is used (e.g. tablet, cell phone, laptop computer, desktop computer, etc.). 6, record 9, English, - adaptive%20website%20design
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with responsive website design. 6, record 9, English, - adaptive%20website%20design
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
adaptive website design; adaptive web site design; adaptive web design: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 9, English, - adaptive%20website%20design
Record 9, Key term(s)
- adaptative website design
- adaptative web site design
- adaptative web design
- adaptative design
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- conception de sites Web adaptatifs
1, record 9, French, conception%20de%20sites%20Web%20adaptatifs
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- conception Web adaptative 1, record 9, French, conception%20Web%20adaptative
correct, see observation, feminine noun
- conception adaptative 2, record 9, French, conception%20adaptative
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il conçoit un site Web adaptatif, le concepteur fait en sorte que le site dispose de plusieurs mises en page, de sorte que ce dernier puisse en choisir une en fonction de la taille de l'écran sur lequel il s'affiche. L'objectif est d'offrir la meilleure expérience d'utilisation possible, peu importe le dispositif utilisé (p. ex. tablette, téléphone cellulaire, ordinateur portable, ordinateur de bureau, etc.). 1, record 9, French, - conception%20de%20sites%20Web%20adaptatifs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la conception de sites Web réactifs. 1, record 9, French, - conception%20de%20sites%20Web%20adaptatifs
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
conception de sites Web adaptatifs; conception Web adaptative : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 1, record 9, French, - conception%20de%20sites%20Web%20adaptatifs
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- diseño de sitios web adaptativos
1, record 9, Spanish, dise%C3%B1o%20de%20sitios%20web%20adaptativos
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] el experto indicó que se trata de un libro autocontenido, de extensa bibliografía, dirigido a estudiantes avanzados de pregrado y de cursos de postgrado interesados en el diseño de sitios web adaptativos(esto es, que configuran su estructura y contenido dependiendo de las necesidades de información de sus visitantes). 1, record 9, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20sitios%20web%20adaptativos
Record 10 - internal organization data 2020-10-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 10, Main entry term, English
- heuristic filtering
1, record 10, English, heuristic%20filtering
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Heuristic filtering applies a set of rules to each incoming message to detect ... spam-like features. 2, record 10, English, - heuristic%20filtering
Record 10, Key term(s)
- heuristical filtering
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 10, Main entry term, French
- filtrage heuristique
1, record 10, French, filtrage%20heuristique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Filtrage heuristique. Le filtre heuristique fait des tests sur tous les composants des messages [...] en cherchant des mots, des phrases, des liens ou d'autres [éléments] caractéristiques [des pourriels]. 2, record 10, French, - filtrage%20heuristique
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 10, Main entry term, Spanish
- filtrado heurístico
1, record 10, Spanish, filtrado%20heur%C3%ADstico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El filtrado heurístico consiste principalmente en el análisis de los textos presentes en las paginas web; si se considera que el contenido no es apropiado(pornografía, racismo, violencia, etc.), se bloqueará el acceso a la página. 1, record 10, Spanish, - filtrado%20heur%C3%ADstico
Record 11 - internal organization data 2018-10-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- folksonomy
1, record 11, English, folksonomy
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A web content classification system based on tags attributed by an online community. 2, record 11, English, - folksonomy
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- folksonomie
1, record 11, French, folksonomie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- indexation personnelle 2, record 11, French, indexation%20personnelle
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système de classification de contenu Web dont l'attribution des mots-clés est faite par une communauté en ligne. 3, record 11, French, - folksonomie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
indexation personnelle : Cette désignation met l'accent sur le fait que les mots-clés sont librement choisis par chacun des utilisateurs qui forment la communauté. 4, record 11, French, - folksonomie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
indexation personnelle : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, record 11, French, - folksonomie
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 11, Main entry term, Spanish
- folcsonomía
1, record 11, Spanish, folcsonom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- folksonomía 2, record 11, Spanish, folksonom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Como resultado de la labor individual de millones de usuarios de Internet que almacenan y etiquetan contenidos web en aplicaciones de marcadores sociales, se obtiene la folcsonomía. Esta tiene tres elementos básicos : la persona que etiqueta, el recurso web etiquetado y el nombre de la etiqueta que se adhiere a ese contenido. Por lo tanto, la folcsonomía es el resultado de la acción de etiquetar individualmente, sin jerarquías y usando una aplicación con características sociales, cualquier contenido digital que tenga una dirección web(URL). El valor de la folcsonomía radica en que las personas pueden usar libremente su propio vocabulario para darle nombre a las etiquetas en lugar de regirse por una taxonomía jerárquica de palabras que previamente alguien determinó. 1, record 11, Spanish, - folcsonom%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] las folksonomías [son] un nuevo paradigma de clasificación de la información que permite a los internautas crear libremente etiquetas para categorizar todo tipo de contenidos, desde enlaces de noticias a fotografías, pasando por canciones, artículos especializados, etcétera. Este uso colectivo de etiquetas genera un sistema de categorización no jerárquico. 2, record 11, Spanish, - folcsonom%C3%ADa
Record 12 - internal organization data 2018-04-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- generate content
1, record 12, English, generate%20content
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Develop web content based on existing content. 1, record 12, English, - generate%20content
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- générer du contenu
1, record 12, French, g%C3%A9n%C3%A9rer%20du%20contenu
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Concevoir du contenu Web à partir de contenu existant. 1, record 12, French, - g%C3%A9n%C3%A9rer%20du%20contenu
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 12, Main entry term, Spanish
- generar contenido
1, record 12, Spanish, generar%20contenido
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El secreto para aumentar las visitas y capturar al lector en una página es a través del contenido que ésta muestra. Indicaremos algunas técnicas que podrá implementar para generar contenido de calidad en su sitio web y mejorar su posicionamiento en los buscadores. 1, record 12, Spanish, - generar%20contenido
Record 13 - internal organization data 2018-03-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- web content syndication
1, record 13, English, web%20content%20syndication
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- content syndication 2, record 13, English, content%20syndication
correct
- syndication 3, record 13, English, syndication
correct
- web syndication 4, record 13, English, web%20syndication
correct, see observation
- Web syndication 5, record 13, English, Web%20syndication
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Similar to newspaper syndication, Web syndication delivers a regularly updated feature from one Web site to any site that is interested in receiving that same feature when it is published. 5, record 13, English, - web%20content%20syndication
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Two formats of web syndication used are RSS [Really Simple Syndication] and Atom. 6, record 13, English, - web%20content%20syndication
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
web content syndication; web syndication: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 13, English, - web%20content%20syndication
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- syndication de contenu Web
1, record 13, French, syndication%20de%20contenu%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- syndication de contenu 2, record 13, French, syndication%20de%20contenu
correct, feminine noun
- syndication 3, record 13, French, syndication
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Regroupement automatisé de certaines données disponibles dans un ensemble de sites, au fur et à mesure de leur mise à jour. 4, record 13, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Deux formats de syndication de contenu utilisés sont le RSS [Really Simple Syndication] et Atom. 5, record 13, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
syndication de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 6, record 13, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
syndication : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 juin 2007. 6, record 13, French, - syndication%20de%20contenu%20Web
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- redifusión web
1, record 13, Spanish, redifusi%C3%B3n%20web
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- sindicación web 2, record 13, Spanish, sindicaci%C3%B3n%20web
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La redifusión web, también llamada sindicación web(web syndication) es una forma de sindicación en donde [la] información de un sitio web está disponible en muchos otros sitios. [La] más común es a través de las fuentes web(web feeds), en donde un sitio web ofrece la posibilidad de acceder al contenido agregado recientemente en forma resumida. 2, record 13, Spanish, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
El agregador reúne las noticias o historias publicadas en los sitios con redifusión web elegidos y muestra las novedades o modificaciones que se han producido en esas fuentes web. 3, record 13, Spanish, - redifusi%C3%B3n%20web
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
redifusión web; sindicación web: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 4, record 13, Spanish, - redifusi%C3%B3n%20web
Record 14 - internal organization data 2014-10-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- web browser
1, record 14, English, web%20browser
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Web browser 2, record 14, English, Web%20browser
correct
- browser 3, record 14, English, browser
correct
- Internet browser 4, record 14, English, Internet%20browser
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A software application for retrieving, presenting and traversing information resources on the World Wide Web. 3, record 14, English, - web%20browser
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
web browser: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 14, English, - web%20browser
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The terms "web" and "Internet" are often used interchangeably. However, the Web should not be confused with the Internet: it is but one of many systems that are found on the Internet. 4, record 14, English, - web%20browser
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- navigateur Web
1, record 14, French, navigateur%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- explorateur Web 2, record 14, French, explorateur%20Web
correct, see observation, masculine noun
- fureteur Web 2, record 14, French, fureteur%20Web
correct, see observation, masculine noun
- navigateur 3, record 14, French, navigateur
correct, masculine noun
- explorateur 4, record 14, French, explorateur
correct, masculine noun
- fureteur 3, record 14, French, fureteur
correct, masculine noun
- navigateur Internet 5, record 14, French, navigateur%20Internet
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Logiciel conçu pour consulter le World Wide Web. 4, record 14, French, - navigateur%20Web
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
navigateur Web; explorateur Web; fureteur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, record 14, French, - navigateur%20Web
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les termes «Web» et «Internet» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Cependant, le Web n'est pas synonyme d'Internet : ce n'est qu'un système parmi tous ceux qui se trouvent sur Internet. 5, record 14, French, - navigateur%20Web
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 14, Main entry term, Spanish
- navegador
1, record 14, Spanish, navegador
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- navegador web 2, record 14, Spanish, navegador%20web
correct, masculine noun
- explorador web 2, record 14, Spanish, explorador%20web
correct, masculine noun
- navegador de Internet 3, record 14, Spanish, navegador%20de%20Internet
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Navegador o explorador web. Es un programa […], por lo general gratuito, que nos permite visualizar páginas web a través de Internet […] además posibilita acceder a otros recursos de información alojados también en servidores web, como pueden ser videos, imágenes, audio y archivos XML. El navegador interpreta el código, HTML generalmente, en el que está escrita la página web y lo presenta en pantalla permitiendo al usuario interactuar con su contenido y navegar hacia otros lugares de la red mediante enlaces o hipervínculos. 1, record 14, Spanish, - navegador
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Abre tu navegador de Internet e inicia sesión en tu cuenta de Facebook. 3, record 14, Spanish, - navegador
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un navegador es un programa instalado en la computadora que nos permite visitar sitios web, como por ejemplo Internet Explorer o Safari. No confundir con "buscador" o "motor de búsqueda" que es un programa que se encarga de encontrar sitios web relacionados con el tema que se busca, como por ejemplo Google o Bing. 4, record 14, Spanish, - navegador
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
navegador de Internet: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 14, Spanish, - navegador
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
navegador web; explorador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 4, record 14, Spanish, - navegador
Record 15 - internal organization data 2013-07-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- web API
1, record 15, English, web%20API
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Web API 2, record 15, English, Web%20API
correct
- web application programming interface 1, record 15, English, web%20application%20programming%20interface
correct, see observation
- Web application programming interface 3, record 15, English, Web%20application%20programming%20interface
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[An] application-to-application programming interface that lets the applications communicate using XML [Extensible Markup Language] and the Web. 2, record 15, English, - web%20API
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
web API; web application programming interface: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, record 15, English, - web%20API
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- interface de programmation Web
1, record 15, French, interface%20de%20programmation%20Web
see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- interface de programmation d'application pour le Web 2, record 15, French, interface%20de%20programmation%20d%27application%20pour%20le%20Web
see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
interface de programmation Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 15, French, - interface%20de%20programmation%20Web
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
interface de programmation d'application pour le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 3, record 15, French, - interface%20de%20programmation%20Web
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Record 15, Main entry term, Spanish
- interfaz de programación de aplicaciones web
1, record 15, Spanish, interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- API web 2, record 15, Spanish, API%20web
see observation, feminine noun
- web API 1, record 15, Spanish, web%20API
see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Interfaz de programación de aplicaciones web (“web API”). La web API del servicio de gestión de crisis y alertas permite que los clientes creen interfaces personalizadas al habilitar el servicio de gestión de crisis y alertas para su integración con otros sistemas de empresas, como las aplicaciones de gestión de sistemas, las aplicaciones de gestión de relaciones con los clientes, las aplicaciones de asistencia técnica y otro tipo de aplicaciones empresariales. La web API permite que el cliente cree interfaces personalizadas para generar notificaciones en una amplia variedad de situaciones de usuario. 1, record 15, Spanish, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Cómo proteger su widget de BlackBerry(PDF) : guía donde se explica cómo se utilizan las características y se accede a los elementos de permiso del archivo config. xml para posibilitar el acceso de un widget de BlackBerry a las API web y al contenido de los dominios remotos. 2, record 15, Spanish, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
interfaz de programación de aplicaciones web; API web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 3, record 15, Spanish, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
web API: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Si tiene otro significado, se empleará la minúscula. 3, record 15, Spanish, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20web
Record 16 - internal organization data 2013-07-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- participatory Web
1, record 16, English, participatory%20Web
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The term "participatory Web" refers to the explosive use of the World Wide Web as an open forum where users quickly and easily make personal contributions through weblogs, wikis, annotated bookmark lists, multimedia repositories, podcasts, and tagging and commenting on any or all of the above. For these users, the emphasis in web browsing has largely shifted from consuming to producing information and from individualized experience to community. 1, record 16, English, - participatory%20Web
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
participatory Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 2, record 16, English, - participatory%20Web
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- Web participatif
1, record 16, French, Web%20participatif
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les blogs, les wikis, les réseaux sociaux constituant les nouvelles communautés du Web 2.0, la capacité à commenter, à créer des liens, à s'intégrer dans des réseaux virtuels, à modifier le contenu rédigé par d'autres, à publier ses propres articles dans des journaux citoyens, à voter en ligne, sont en train de complètement faire évoluer le mode de relation entre les individus, où tout un chacun est à la fois acteur, auteur et lecteur, et ce mode de relation est bien plus que collaboratif, il est participatif. Nous sommes donc en train de participer tous ensemble, grâce à Internet, à la création d'un flux continu de contenu, qui se structure progressivement au fur et à mesure des besoins des uns et des autres, et nous permet d'entrer dans une nouvelle dimension, celle du Web participatif. 1, record 16, French, - Web%20participatif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Web participatif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 2, record 16, French, - Web%20participatif
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 16, Main entry term, Spanish
- web participativa
1, record 16, Spanish, web%20participativa
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Otra tendencia [...] es el crecimiento rápido de la participación creativa desarrollando contenido digital, impulsado por la rápida difusión del acceso a la banda ancha y las nuevas herramientas del software. Éste es un nuevo rasgo de la sociedad y la economía. A través de Internet, los usuarios participan e interactúan cada vez más para comunicarse y expresarse. Esta evolución, que usa las capacidades inherentes de Internet más extensamente, es más conocida como web participativa [...] 1, record 16, Spanish, - web%20participativa
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
web participativa: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web). 2, record 16, Spanish, - web%20participativa
Record 17 - internal organization data 2013-04-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
Record 17, Main entry term, English
- web-based training
1, record 17, English, web%2Dbased%20training
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Web-based training 2, record 17, English, Web%2Dbased%20training
correct
- WBT 3, record 17, English, WBT
correct
- WBT 3, record 17, English, WBT
- web training 1, record 17, English, web%20training
correct, see observation
- Web training 4, record 17, English, Web%20training
correct
- web-delivered training 1, record 17, English, web%2Ddelivered%20training
correct, see observation
- Web-delivered training 5, record 17, English, Web%2Ddelivered%20training
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Training delivered using a Web browser (Internet Explorer or Netscape, for example) to access the Internet or a company's intranet for courses residing on servers. 6, record 17, English, - web%2Dbased%20training
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Web-based training (WBT) is an innovative approach to distance learning in which computer-based training (CBT) is transformed by the technologies and methodologies of the World Wide Web, the Internet, and intranets. Web-based training presents live content, as fresh as the moment and modified at will, in a structure allowing self-directed, self-paced instruction in any topic. 7, record 17, English, - web%2Dbased%20training
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
web-based training; web-delivered training; web training: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, record 17, English, - web%2Dbased%20training
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 17, Main entry term, French
- formation sur le Web
1, record 17, French, formation%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- formation dispensée sur le Web 2, record 17, French, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20le%20Web
correct, see observation, feminine noun
- formation dispensée sur la Toile 3, record 17, French, formation%20dispens%C3%A9e%20sur%20la%20Toile
correct, feminine noun, Europe, less frequent
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Et pour garantir le succès des apprentissages, les entreprises doivent donner accès aux connaissances disponibles au moyen des meilleurs outils, d'instruments qui assurent la préservation du savoir et des acquis. Voilà pourquoi la formation sur le Web s'avère un choix judicieux : accès facile, flexibilité, normalisation, motivation des employés en apprentissage, nouveautés, créativité, formation «juste assez» et «juste à temps». 4, record 17, French, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Formation à distance (Web Instructor-Led Learning ou WILL) : À l'aide d'un navigateur Web standard, la formation dispensée sur le Web permet aux étudiants de participer à des discussions en direct sur Internet. Pendant deux heures, les participants peuvent poser des questions, faire des exercices à l'aide d'applications réelles et tester leur compréhension du contenu du programme avec des interrogations rapides - sans quitter leur bureau. 2, record 17, French, - formation%20sur%20le%20Web
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
formation sur le Web; formation dispensée sur le Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 5, record 17, French, - formation%20sur%20le%20Web
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
Record 17, Main entry term, Spanish
- formación basada en la Web
1, record 17, Spanish, formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Provisión de contenido educativo a través de un navegador web, ya sea en Internet, en una intranet privada o una extranet. 2, record 17, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La formación basada en la Web suele incluir enlaces a otros recursos educativos como referencias, correo electrónico, foros y grupos de discusión. En este tipo de formación existe un facilitador, que puede mostrar las líneas a seguir en el curso, dar clase, entre otras funciones. 2, record 17, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Aunque [formación basada en Internet] se utiliza como sinónimo de "formación basada en la Web", la formación basada en Internet no necesariamente se provee a través de la Web ni utiliza necesariamente tecnología HTTP o Html que hacen posible la formación basada en la Web. 3, record 17, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
formación basada en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 4, record 17, Spanish, - formaci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
Record 18 - internal organization data 2013-04-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- web page design
1, record 18, English, web%20page%20design
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Web page design 2, record 18, English, Web%20page%20design
correct
- website design 1, record 18, English, website%20design
correct, see observation
- Website design 3, record 18, English, Website%20design
correct
- Web site design 4, record 18, English, Web%20site%20design
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
web page design; website design: terms often shortened to "web design" although the latter also refers to the design of web applications. 3, record 18, English, - web%20page%20design
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A website is made up of one or more web pages. 3, record 18, English, - web%20page%20design
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
web page design; website design: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, record 18, English, - web%20page%20design
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- conception de pages Web
1, record 18, French, conception%20de%20pages%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- conception de site Web 2, record 18, French, conception%20de%20site%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
conception de pages Web; conception de site Web : l'expression elliptique «conception Web» est souvent utilisée, bien que ce terme comprenne aussi la conception d'applications Web. 3, record 18, French, - conception%20de%20pages%20Web
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Un site Web est constitué d'au moins une page Web. 3, record 18, French, - conception%20de%20pages%20Web
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
conception des pages Web; conception de site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 18, French, - conception%20de%20pages%20Web
Record 18, Key term(s)
- conception de page Web
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 18, Main entry term, Spanish
- diseño de páginas web
1, record 18, Spanish, dise%C3%B1o%20de%20p%C3%A1ginas%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- diseño de sitios web 2, record 18, Spanish, dise%C3%B1o%20de%20sitios%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El diseño de páginas web es una actividad que consiste en la planificación, diseño e implementación de sitios web y páginas web. No es simplemente una aplicación del diseño convencional sobre Internet ya que requiere tener en cuenta cuestiones tales como navegabilidad, interactividad, usabilidad, arquitectura de la información y la interacción de medios como el audio, texto, imagen y vídeo. 1, record 18, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20p%C3%A1ginas%20web
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Una forma de evaluar el éxito en el diseño de sitios web es calificándolo de una manera práctica, al menos en cuatro aspectos : navegación [...], estética [...], búsqueda [y] contenido. 2, record 18, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20p%C3%A1ginas%20web
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
diseño de páginas web; diseño de sitios web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 3, record 18, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20p%C3%A1ginas%20web
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
diseño de páginas web; diseño de sitios web: No debe confundirse "página web" con "sitio web" ya que un sitio web puede estar constituido por una o varias páginas web. 3, record 18, Spanish, - dise%C3%B1o%20de%20p%C3%A1ginas%20web
Record 19 - internal organization data 2013-04-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- web content creation
1, record 19, English, web%20content%20creation
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Web content creation 2, record 19, English, Web%20content%20creation
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bowne Global Solutions is a localization and Web content creation service. 2, record 19, English, - web%20content%20creation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
web content creation: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 19, English, - web%20content%20creation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- création de contenu Web
1, record 19, French, cr%C3%A9ation%20de%20contenu%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
création de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 19, French, - cr%C3%A9ation%20de%20contenu%20Web
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 19, Main entry term, Spanish
- creación de contenido web
1, record 19, Spanish, creaci%C3%B3n%20de%20contenido%20web
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-03-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 20, Main entry term, English
- collaborative website
1, record 20, English, collaborative%20website
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- collaborative Web site 2, record 20, English, collaborative%20Web%20site
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The static method contains high-level guidance around service identification and a link to collaboratively built dynamic content on specific tools used for service identification. This link brings the architect to a collaborative Web site, such as a wiki dedicated to this extension point. 2, record 20, English, - collaborative%20website
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
collaborative website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 20, English, - collaborative%20website
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 20, Main entry term, French
- site Web collaboratif
1, record 20, French, site%20Web%20collaboratif
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- site collaboratif 1, record 20, French, site%20collaboratif
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] site qui facilite le travail de collaborateurs par le partage et l'échange des informations en réseau. 1, record 20, French, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un système où plusieurs auteurs fournissent des articles à un magazine Web à l'aide d'un formulaire de publication Internet est un exemple de site collaboratif. Ce type de site peut également proposer des discussions en forums, le partage des connaissances, la formation en ligne et bien d'autres possibilités d'échange. 1, record 20, French, - site%20Web%20collaboratif
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
site Web collaboratif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 20, French, - site%20Web%20collaboratif
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 20, Main entry term, Spanish
- sitio web colaborativo
1, record 20, Spanish, sitio%20web%20colaborativo
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los sitios web colaborativos llamados wiki(del hawaiano wiki wiki, ‘rápido’), pueden ser editados por varios usuarios y éstos a su vez pueden crear, editar, borrar o modificar el contenido de una página web, de una forma interactiva. 1, record 20, Spanish, - sitio%20web%20colaborativo
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sitio web colaborativo: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 20, Spanish, - sitio%20web%20colaborativo
Record 21 - internal organization data 2011-11-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- open API
1, record 21, English, open%20API
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- open application programming interface 2, record 21, English, open%20application%20programming%20interface
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The [Action Request] System has an open API, a feature which allows users to create custom client tools and scripts that talk directly to the [Action Request] Server. 1, record 21, English, - open%20API
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- interface de programmation ouverte
1, record 21, French, interface%20de%20programmation%20ouverte
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- interface de programmation d'applications ouverte 2, record 21, French, interface%20de%20programmation%20d%27applications%20ouverte
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
N'oublions pas l'interface de programmation ouverte qui simplifie considérablement le développement d'applications logicielles personnelles. 1, record 21, French, - interface%20de%20programmation%20ouverte
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- interfaz de programación de aplicaciones abierta
1, record 21, Spanish, interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20abierta
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- API abierta 2, record 21, Spanish, API%20abierta
correct, feminine noun
- interfaz abierta de programación de aplicaciones 2, record 21, Spanish, interfaz%20abierta%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Estas herramientas incluyen guías para la creación y automatización de librerías de averías y desempeño, provenientes de MIBs (Bases de Información de Gestión) de SNMP (Protocolos Simples de Administración de Redes) y una API (Interfaz de Programación de Aplicaciones) abierta basada en estándares de la industria para integración con sistemas externos. 1, record 21, Spanish, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20abierta
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
El VVX 1500 […] es el primer dispositivo de su clase que combina un sistema de vídeoconferencia personal, con un teléfono de funciones completas de Voz sobre IP(VoIP), que a su vez cuenta con la función Polycom HD Voice y se vale de una interfaz abierta de programación de aplicaciones(API), un micronavegador para la entrega de contenido personalizado de la Web en tiempo real y la integración con aplicaciones de negocios. 2, record 21, Spanish, - interfaz%20de%20programaci%C3%B3n%20de%20aplicaciones%20abierta
Record 22 - internal organization data 2011-07-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Record 22, Main entry term, English
- cybervandalism
1, record 22, English, cybervandalism
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- cyber-vandalism 2, record 22, English, cyber%2Dvandalism
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An international study that measures the incidence of crippling denial of service attacks on Web sites shows the online threat is global in nature and could be much greater than previously thought. The study suggests massive attempts at cybervandalism are commonplace: It estimates more than 12,805 distributed denial of service attacks took place worldwide. 3, record 22, English, - cybervandalism
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Cyber-vandalism has received little attention from Latin American governments, which have done little to address digital crime. 2, record 22, English, - cybervandalism
Record 22, Key term(s)
- cyber vandalism
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Record 22, Main entry term, French
- cybervandalisme
1, record 22, French, cybervandalisme
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cyber-vandalisme 2, record 22, French, cyber%2Dvandalisme
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] il semblerait [...] que la cybercriminalité ait augmenté assez sévèrement aux États-Unis au cours des 12 derniers mois. Ou peut-être est-ce la sincérité des répondants qui a cru. Ainsi, au moins trois pôles d'évolutions majeures des risques se font jour. Le premier concerne ce que l'auteur qualifie de cyber-vandalisme, notamment les détournements de pages web. 2, record 22, French, - cybervandalisme
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] Les sujets traités, très divers, allaient de la mondialisation du crime organisé aux nouvelles tendances technologiques en matière de financement du terrorisme, de cryptologie et de cybervandalisme. 3, record 22, French, - cybervandalisme
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Record 22, Main entry term, Spanish
- cibervandalismo
1, record 22, Spanish, cibervandalismo
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El cibervandalismo es el daño electrónico perpetrado contra una página de un sitio web. Equivalente electrónico de destruir la propiedad o colocar grafitti sobre objetos, el cibervandalismo ocurre cada vez que alguien reemplaza el contenido regular de un sitio web con otro no autorizado. 2, record 22, Spanish, - cibervandalismo
Record 23 - internal organization data 2005-05-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 23, Main entry term, English
- content update
1, record 23, English, content%20update
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- content updating 1, record 23, English, content%20updating
correct
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 23, Main entry term, French
- actualisation de contenu
1, record 23, French, actualisation%20de%20contenu
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- réactualisation de contenu 1, record 23, French, r%C3%A9actualisation%20de%20contenu
correct, feminine noun
- mise à jour de contenu 2, record 23, French, mise%20%C3%A0%20jour%20de%20contenu
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 23, Main entry term, Spanish
- actualización de contenido
1, record 23, Spanish, actualizaci%C3%B3n%20de%20contenido
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La actualización del contenido es la puesta al día de la información presente en la [página] web. 1, record 23, Spanish, - actualizaci%C3%B3n%20de%20contenido
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


