TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTEO [25 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- CBRNE Weapons
Record 1, Main entry term, English
- background count
1, record 1, English, background%20count
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The measurement of radiation activity caused by background radiation and/or other sources that are not under consideration. 1, record 1, English, - background%20count
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Background count] is expressed as a number that refers to the quantity of disintegrations detected by a detector. 1, record 1, English, - background%20count
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
background count: designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - background%20count
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Armes CBRNE
Record 1, Main entry term, French
- comptage du bruit de fond radiologique
1, record 1, French, comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'activité radioactive causée par la radioactivité naturelle et/ou d'autres sources parasites. 1, record 1, French, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le comptage du bruit de fond radiologique] se traduit par un nombre qui correspond à la quantité de désintégrations détectées par un détecteur. 1, record 1, French, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
comptage du bruit de fond radiologique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - comptage%20du%20bruit%20de%20fond%20radiologique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Armas QBRNE
Record 1, Main entry term, Spanish
- conteo de fondo
1, record 1, Spanish, conteo%20de%20fondo
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Indicación, que aparece sobre un detector de radiación y que no es debida al efecto que se desea detectar. 1, record 1, Spanish, - conteo%20de%20fondo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En relación con la protección de la salud, este fondo está formado por radiaciones producidas por la radiactividad natural y por los rayos cósmicos. 1, record 1, Spanish, - conteo%20de%20fondo
Record 2 - internal organization data 2024-03-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 2, Main entry term, English
- forest inventory
1, record 2, English, forest%20inventory
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- forest survey 2, record 2, English, forest%20survey
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the systematic collection of data on the forestry resources within a given area. 3, record 2, English, - forest%20inventory
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 2, Main entry term, French
- inventaire forestier
1, record 2, French, inventaire%20forestier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] collecte systématique de données sur les ressources forestières dans une zone déterminée. 2, record 2, French, - inventaire%20forestier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 2, Main entry term, Spanish
- conteo y classificacion 1, record 2, Spanish, conteo%20y%20classificacion
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- webmaster
1, record 3, English, webmaster
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- webmistress 2, record 3, English, webmistress
correct
- web administrator 3, record 3, English, web%20administrator
correct, see observation
- Web administrator 4, record 3, English, Web%20administrator
correct
- site administrator 5, record 3, English, site%20administrator
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for managing a website including coordinating and maintaining the content. 6, record 3, English, - webmaster
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
web administrator: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 3, English, - webmaster
Record 3, Key term(s)
- web master
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- webmestre
1, record 3, French, webmestre
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- administrateur de site 2, record 3, French, administrateur%20de%20site
correct, masculine noun, France
- administratrice de site 3, record 3, French, administratrice%20de%20site
correct, feminine noun, France
- gestionnaire Web 4, record 3, French, gestionnaire%20Web
see observation, masculine and feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la gestion d'un site Web [...], incluant la coordination et la mise à jour des informations présentées [...] 5, record 3, French, - webmestre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
webmestre : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 6, record 3, French, - webmestre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 6, record 3, French, - webmestre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
administrateur de site : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 6, record 3, French, - webmestre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- administrador de un sitio web
1, record 3, Spanish, administrador%20de%20un%20sitio%20web
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- administrador de sitios web 2, record 3, Spanish, administrador%20de%20sitios%20web
correct, masculine noun
- webmaster 3, record 3, Spanish, webmaster
masculine noun
- administrador de página web 4, record 3, Spanish, administrador%20de%20p%C3%A1gina%20web
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La responsabilidad del administrador de un sitio web es el mantenimiento y actualización del sitio. Otras atribuciones pueden ser la promoción, el registro y reporte periódico de visitantes, incluyendo el conteo de las páginas más visitadas y la adaptación de un sistema de registro de datos para los usuarios que navegan. 1, record 3, Spanish, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] el desarrollador web [...] normalmente sólo se preocupa por el funcionamiento del software, es tarea del diseñador web preocuparse del aspecto final de la página y del webmaster el integrar ambas partes. 3, record 3, Spanish, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
administrador de un sitio web; administrador de sitios web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 5, record 3, Spanish, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
administrador de un sitio web; administrador de sitios web: No confundir con gestor o gerente de sitio web. El gestor o gerente encabeza un equipo del que puede formar parte el administrador del sitio web. 5, record 3, Spanish, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
administrador de la página web: No debe confundirse "página web" con "sitio web" ya que un sitio web puede estar constituido por una o varias páginas web. 5, record 3, Spanish, - administrador%20de%20un%20sitio%20web
Record 4 - internal organization data 2020-03-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 4, Main entry term, English
- frequency count
1, record 4, English, frequency%20count
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Data analysis verification. The research service provider shall have in place procedures to ensure the tabulations and other outputs have been checked. As a minimum, these checks shall verify: … that the base for each table is correct against other tables or frequency counts … 1, record 4, English, - frequency%20count
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frequency count: designation usually used in the plural. 2, record 4, English, - frequency%20count
Record 4, Key term(s)
- frequency counts
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 4, Main entry term, French
- nombre d'occurrences
1, record 4, French, nombre%20d%27occurrences
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vérification de l'analyse des données. Le fournisseur de services de recherche doit mettre en place des procédures pour s'assurer que les mises en tableaux et les autres résultats ont été vérifiés. À tout le moins, on doit vérifier : […] si le niveau de référence pour chaque tableau est correct par rapport aux autres tableaux ou au nombre d'occurrences […] 2, record 4, French, - nombre%20d%27occurrences
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 4, Main entry term, Spanish
- conteo de frecuencias
1, record 4, Spanish, conteo%20de%20frecuencias
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Record 5, Main entry term, English
- microbial count
1, record 5, English, microbial%20count
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- microbe count 2, record 5, English, microbe%20count
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In addition, fruit juices are pasteurized to inactivate the enzymes and reduce the microbe count. 3, record 5, English, - microbial%20count
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Record 5, Main entry term, French
- numération microbienne
1, record 5, French, num%C3%A9ration%20microbienne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- compte microbien 2, record 5, French, compte%20microbien
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La numération microbienne est exprimée par la moyenne arithmétique des nombres de colonies décomptables à la loupe sur deux boîtes de Pétri ensemencées chacune avec une dilution convenable du lait à étudier. 3, record 5, French, - num%C3%A9ration%20microbienne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- conteo microbiano
1, record 5, Spanish, conteo%20microbiano
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Esterilización de productos [...] esterilización por radiación [...] La secuencia del proceso se da realizando un conteo de carga microbiana inicial del producto. De acuerdo con el conteo microbiano inicial medio(promedio carga microbiana) es determinada una dosis de irradiación para verificación de esterilización a nivel seguro [...] 2, record 5, Spanish, - conteo%20microbiano
Record 6 - internal organization data 2014-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Road Traffic
Record 6, Main entry term, English
- traffic count
1, record 6, English, traffic%20count
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- traffic census 2, record 6, English, traffic%20census
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of recording the number of vehicles passing a selected point in a specified time or period. 3, record 6, English, - traffic%20count
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traffic count; traffic census: terms proposed by the World Road Association. 4, record 6, English, - traffic%20count
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Circulation routière
Record 6, Main entry term, French
- recensement de la circulation
1, record 6, French, recensement%20de%20la%20circulation
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- relevé de trafic 2, record 6, French, relev%C3%A9%20de%20trafic
correct, masculine noun
- comptage du trafic 1, record 6, French, comptage%20du%20trafic
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
recensement de la circulation; comptage du trafic : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 6, French, - recensement%20de%20la%20circulation
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Tránsito vial
Record 6, Main entry term, Spanish
- aforo de tráfico
1, record 6, Spanish, aforo%20de%20tr%C3%A1fico
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- censo de circulación 2, record 6, Spanish, censo%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- conteo de tráfico 3, record 6, Spanish, conteo%20de%20tr%C3%A1fico
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aforo de tráfico; censo de circulación: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 6, Spanish, - aforo%20de%20tr%C3%A1fico
Record 7 - internal organization data 2014-04-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- double counting
1, record 7, English, double%20counting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- double comptage
1, record 7, French, double%20comptage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- doble conteo
1, record 7, Spanish, doble%20conteo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-05-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- final addition of votes
1, record 8, English, final%20addition%20of%20votes
correct, New Brunswick act
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- final addition 2, record 8, English, final%20addition
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- recensement définitif des voix
1, record 8, French, recensement%20d%C3%A9finitif%20des%20voix
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- addition finale des voix 2, record 8, French, addition%20finale%20des%20voix
correct, New Brunswick act, feminine noun
- recensement final des voix 2, record 8, French, recensement%20final%20des%20voix
correct, masculine noun
- recensement judiciaire 3, record 8, French, recensement%20judiciaire
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 8, Main entry term, Spanish
- conteo final de votos
1, record 8, Spanish, conteo%20final%20de%20votos
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-02-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Blood
- Human Diseases
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 9, Main entry term, English
- CD4 T-cell count
1, record 9, English, CD4%20T%2Dcell%20count
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The AIDS case definition used for surveillance in the United States was updated by the CDC (Centers for Disease Control and Prevention) in 1992. ... The new definition added CD4 T-cell counts, a common marker for assessing AIDS-related immune system damage. The formal AIDS diagnosis now includes all HIV-infected adults and adolescents with a CD4 T-cell count below 200 or who have been diagnosed with pulmonary tuberculosis, invasive cervical cancer, recurrent pneumonia, HIV encephalopathy, chronic isosporiasis, disseminated histoplasmosis, wasting syndrome, or other conditions. 1, record 9, English, - CD4%20T%2Dcell%20count
Record 9, Key term(s)
- CD4 count
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sang
- Maladies humaines
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 9, Main entry term, French
- numération des lymphocytes T-CD4
1, record 9, French, num%C3%A9ration%20des%20lymphocytes%20T%2DCD4
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le HIV continue à se répliquer pendant la phase asymptomatique. Bien qu'il soit maintenu à des niveaux bas, il détruit progressivement le système immunitaire. Les patients entrent alors dans la phase symptomatique précoce. Cette phase peut durer de quelques mois à plusieurs années et elle est caractérisée par une chute rapide des numérations des lymphocytes T-CD4 (500-200 cellules par mm3) et par des infections opportunistes qui ne menacent pas la vie du malade. 1, record 9, French, - num%C3%A9ration%20des%20lymphocytes%20T%2DCD4
Record 9, Key term(s)
- numération des CD4
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Enfermedades humanas
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 9, Main entry term, Spanish
- conteo de células CD4
1, record 9, Spanish, conteo%20de%20c%C3%A9lulas%20CD4
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- conteo de CD4 1, record 9, Spanish, conteo%20de%20CD4
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Marcador usado para conocer el estado inmunitario [que] se refiere primordialmente a las células CD4 cooperadoras, cuyo nivel en condiciones normales debe estar entre 500 y 1,500 por milímetro cúbico de sangre. 1, record 9, Spanish, - conteo%20de%20c%C3%A9lulas%20CD4
Record 10 - internal organization data 2011-10-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Medical Instruments and Devices
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Record 10, Main entry term, English
- counting rate
1, record 10, English, counting%20rate
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- count rate 2, record 10, English, count%20rate
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
counting rate: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 10, English, - counting%20rate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Instruments et appareillages médicaux
- Physique atomique
- Radioprotection
Record 10, Main entry term, French
- taux de comptage
1, record 10, French, taux%20de%20comptage
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups enregistrés par un appareil de comptage dans l'unité de temps choisie. 2, record 10, French, - taux%20de%20comptage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
taux de comptage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, record 10, French, - taux%20de%20comptage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumental médico
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Record 10, Main entry term, Spanish
- tasa de recuento
1, record 10, Spanish, tasa%20de%20recuento
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- ritmo de conteo 2, record 10, Spanish, ritmo%20de%20conteo
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Promedio del número de eventos observados en la unidad de tiempo por medio de un sistema contador. 1, record 10, Spanish, - tasa%20de%20recuento
Record 11 - internal organization data 2011-02-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Blood
- Bioengineering
Record 11, Main entry term, English
- blood count
1, record 11, English, blood%20count
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Calculation of the number of red (RBC) or white (WBC) blood cells in a cubic millimeter of blood, by means of counting the cells in an accurate volume of diluted blood. 2, record 11, English, - blood%20count
Record 11, Key term(s)
- blood cell count
- blood cell counting
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sang
- Technique biologique
Record 11, Main entry term, French
- numération globulaire
1, record 11, French, num%C3%A9ration%20globulaire
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La numération globulaire. Elle consiste à compter le nombre de globules rouges (GR), de globules blancs (GB) ou leucocytes et de plaquettes par unité de volume de sang. 2, record 11, French, - num%C3%A9ration%20globulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Référence : Le site de la faculté de médecine Pitié-Salpêtrière. Les cellules du sang et hémaropoiìèse. 3, record 11, French, - num%C3%A9ration%20globulaire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Bioingeniería
Record 11, Main entry term, Spanish
- hematimetría
1, record 11, Spanish, hematimetr%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- conteo sanguiñeo 2, record 11, Spanish, conteo%20sangui%C3%B1eo
masculine noun
- conteo globular 2, record 11, Spanish, conteo%20globular
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-01-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Blood
Record 12, Main entry term, English
- platelet count
1, record 12, English, platelet%20count
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The number of platelets per cubic millimiter of blood. 2, record 12, English, - platelet%20count
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A small number of tests should be obtained on every anemic patient: the complete blood count (CBC), including the white blood cell count and differential, a platelet count, or an estimate on the smear of the numbers of platelets; ... 1, record 12, English, - platelet%20count
Record 12, Key term(s)
- thrombocyte count
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sang
Record 12, Main entry term, French
- numération plaquettaire
1, record 12, French, num%C3%A9ration%20plaquettaire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Taux des plaquettes dans le sang - II fluctue entre 150 000 et 400 000 / µl à la numération plaquettaire, chez les sujets normaux (500 donneurs de sang). 1, record 12, French, - num%C3%A9ration%20plaquettaire
Record 12, Key term(s)
- numération des thrombocytes
- numération des plaquettes
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Record 12, Main entry term, Spanish
- conteo de plaquetas
1, record 12, Spanish, conteo%20de%20plaquetas
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Es un examen que mide el número de plaquetas en la sangre. 1, record 12, Spanish, - conteo%20de%20plaquetas
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Las plaquetas son necesarias para la coagulación sanguínea normal (hemostasia). Se agrupan para taponar pequeños orificios en vasos que presenten daños. Asímismo, activan el factor VIII (un componente de la cascada de la coagulación) y liberan los fosfolípidos necesarios para el proceso de coagulación. 1, record 12, Spanish, - conteo%20de%20plaquetas
Record 13 - internal organization data 2008-06-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- keyword stuffing
1, record 13, English, keyword%20stuffing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A search engine optimization (SEO) technique, [sometimes considered unethical, which consists in loading an Internet page with keywords] to obtain maximum search engine ranking. 2, record 13, English, - keyword%20stuffing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- bourrage de mots-clés
1, record 13, French, bourrage%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- répétition abusive de mots-clés 2, record 13, French, r%C3%A9p%C3%A9tition%20abusive%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
feminine noun
- surutilisation de mots clés 3, record 13, French, surutilisation%20de%20mots%20cl%C3%A9s
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pratique sanctionnée par les moteurs consistant à faire figurer un très grand nombre de fois des mots-clés sur une page Internet, tout en les rendant invisibles pour les visiteurs dans l'unique intention d'améliorer le positionnement d'un site Internet dans les moteurs de recherche. 1, record 13, French, - bourrage%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- relleno de palabras clave
1, record 13, Spanish, relleno%20de%20palabras%20clave
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Colocación calculada de palabras clave dentro de una página [web] para elevar el conteo, variedad y densidad de palabras clave de la página. 1, record 13, Spanish, - relleno%20de%20palabras%20clave
Record 14 - internal organization data 2007-09-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 14, Main entry term, English
- binary counting sequence
1, record 14, English, binary%20counting%20sequence
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 14, Main entry term, French
- séquence de comptage binaire
1, record 14, French, s%C3%A9quence%20de%20comptage%20binaire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 14, Main entry term, Spanish
- secuencia de conteo binario
1, record 14, Spanish, secuencia%20de%20conteo%20binario
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-12-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 15, Main entry term, English
- stand table
1, record 15, English, stand%20table
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A summary table showing the number of trees per unit area by species and diameter classes, for a stand or type. 2, record 15, English, - stand%20table
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The data may also be presented in the form of a frequency distribution of diameter classes. 2, record 15, English, - stand%20table
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 15, Main entry term, French
- tableau d'inventaire
1, record 15, French, tableau%20d%27inventaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- table de peuplement 2, record 15, French, table%20de%20peuplement
correct, feminine noun, Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tableau indiquant le nombre d'arbres d'un peuplement par espèce et par classe de diamètre (ou de circonférence) et par unité de surface. 1, record 15, French, - tableau%20d%27inventaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 15, Main entry term, Spanish
- estado de conteo
1, record 15, Spanish, estado%20de%20conteo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-05-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 16, Main entry term, English
- ballot paper account
1, record 16, English, ballot%20paper%20account
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... verify the ballot paper account by comparing it with the number of ballot papers recorded ... 2, record 16, English, - ballot%20paper%20account
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 16, Main entry term, French
- compte des bulletins de vote
1, record 16, French, compte%20des%20bulletins%20de%20vote
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 16, Main entry term, Spanish
- conteo de boletas de votación
1, record 16, Spanish, conteo%20de%20boletas%20de%20votaci%C3%B3n
masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- contabilización de boletas de votación 2, record 16, Spanish, contabilizaci%C3%B3n%20de%20boletas%20de%20votaci%C3%B3n
feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-09-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 17, Main entry term, English
- standard plate count procedure 1, record 17, English, standard%20plate%20count%20procedure
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 17, Main entry term, French
- procédé standard de comptage sur plaque
1, record 17, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20standard%20de%20comptage%20sur%20plaque
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 17, Main entry term, Spanish
- procedimiento estándar de conteo en placa
1, record 17, Spanish, procedimiento%20est%C3%A1ndar%20de%20conteo%20en%20placa
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-04-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Record 18, Main entry term, English
- count
1, record 18, English, count
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- counting 2, record 18, English, counting
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A measurement that consists of enumerating a number of objects, e.g., a red blood cell count. 3, record 18, English, - count
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
e.g. bacterial count, plate count 4, record 18, English, - count
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Record 18, Main entry term, French
- dénombrement
1, record 18, French, d%C3%A9nombrement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- numération 2, record 18, French, num%C3%A9ration
correct, feminine noun
- décompte 3, record 18, French, d%C3%A9compte
correct, masculine noun
- comptage 4, record 18, French, comptage
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action de compter des cellules ou des microorganismes. 5, record 18, French, - d%C3%A9nombrement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On parle de numération des plaquettes, des réticulocytes, etc. 6, record 18, French, - d%C3%A9nombrement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
p. ex. le comptage des tubercules par pied, le dénombrement des bactéries. 3, record 18, French, - d%C3%A9nombrement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Record 18, Main entry term, Spanish
- conteo
1, record 18, Spanish, conteo
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-04-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Blood
- Biotechnology
Record 19, Main entry term, English
- count
1, record 19, English, count
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A computation of the number of objects or elements present per unit of measurement. 1, record 19, English, - count
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Kinds of counts include Addis count, bacteria count. 1, record 19, English, - count
Record 19, Key term(s)
- counting
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sang
- Biotechnologie
Record 19, Main entry term, French
- numération
1, record 19, French, num%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- dénombrement 1, record 19, French, d%C3%A9nombrement
correct, masculine noun
- comptage 2, record 19, French, comptage
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Calcul] des éléments figurés contenus dans un milieu biologique quelconque. 1, record 19, French, - num%C3%A9ration
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sangre
- Biotecnología
Record 19, Main entry term, Spanish
- conteo
1, record 19, Spanish, conteo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-04-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 20, Main entry term, English
- analog input scanner
1, record 20, English, analog%20input%20scanner
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- scanner à entrées analogiques
1, record 20, French, scanner%20%C3%A0%20entr%C3%A9es%20analogiques
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- scanneur à entrées analogiques 1, record 20, French, scanneur%20%C3%A0%20entr%C3%A9es%20analogiques
proposal, masculine noun
- analyseur à entrées analogiques 1, record 20, French, analyseur%20%C3%A0%20entr%C3%A9es%20analogiques
proposal, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 20, Main entry term, Spanish
- analizador de entradas analógicas
1, record 20, Spanish, analizador%20de%20entradas%20anal%C3%B3gicas
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que, bajo una instrucción, conecta un sensor específico a un equipo de medición, y causa la generación de un valor de conteo digital que puede leerse por la computadora(ordenador). 2, record 20, Spanish, - analizador%20de%20entradas%20anal%C3%B3gicas
Record 21 - internal organization data 2003-01-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 21, Main entry term, English
- automatic counter method 1, record 21, English, automatic%20counter%20method
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 21, Main entry term, French
- méthode de comptage automatique
1, record 21, French, m%C3%A9thode%20de%20comptage%20automatique
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 21, Main entry term, Spanish
- método de conteo automatizado
1, record 21, Spanish, m%C3%A9todo%20de%20conteo%20automatizado
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-10-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 22, Main entry term, English
- yarn numbering
1, record 22, English, yarn%20numbering
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- yarn count 2, record 22, English, yarn%20count
correct
- count 3, record 22, English, count
correct, noun
- numbering 4, record 22, English, numbering
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
yarn number. A standard measure of the fineness of yarn, either calculated by number of specified lengths per specified weight, as for cotton, wool or linen (thus, the higher the yarn number, the finer the yarn); or calculated by number of specified weights per specified length, as rayon, silk, or nylon (thus, the higher the number the thicker the yarn.) 5, record 22, English, - yarn%20numbering
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 22, Main entry term, French
- titrage
1, record 22, French, titrage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- numérotage 2, record 22, French, num%C3%A9rotage
correct, masculine noun
- numérotation 3, record 22, French, num%C3%A9rotation
correct, feminine noun
- numérotage des fils 4, record 22, French, num%C3%A9rotage%20des%20fils
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Titrage. Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur des fils textiles. Le titrage des fils se fait soit : - en numérotage métrique, le titre exprimant la longueur du fil pesant 1000 g.; - en deniers, le titre exprimant le poids en grammes de 9000 m de fil; - en tex, le titre exprimant le poids en grammes de 1000 m. de fil. 5, record 22, French, - titrage
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Numérotage ou Numérotation : Action de numéroter [...] Opération qui a pour objet d'indiquer la grosseur d'un fil sous un poids donné. 5, record 22, French, - titrage
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Titrage. Opération qui consiste à mesurer le titre d'un fil. Cette mesure doit être réalisée avec des précautions relatives au conditionnement de la matière. Lorsqu'elle s'effectue à partir d'enroulements (cônes, bobines...) elle nécessite un dévidoir et une balance de précision. Dans le cas où le titrage se fait à partir des fils détricotés. on pourra utiliser le maille-mètre; ce choix est judicieux puisque la même mesure de longueur servira à la fois à la mesure de la serre du tricot et à la détermination du titre des fils constituants. Ce cas d'analyse est très fréquent, notamment pour traiter le problème de la reproduction d'un échantillon donné. (Les défauts des Tricots, p.14). 6, record 22, French, - titrage
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité demasse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 7, record 22, French, - titrage
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Titrage (numérotage) des fils de laine cardée. 7, record 22, French, - titrage
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 22, Main entry term, Spanish
- conteo de los hilos
1, record 22, Spanish, conteo%20de%20los%20hilos
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-03-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Transportation
Record 23, Main entry term, English
- passenger count 1, record 23, English, passenger%20count
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transports
Record 23, Main entry term, French
- comptage des passagers
1, record 23, French, comptage%20des%20passagers
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 23, Main entry term, Spanish
- conteo de pasajeros
1, record 23, Spanish, conteo%20de%20pasajeros
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-10-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Record 24, Main entry term, English
- word count
1, record 24, English, word%20count
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A capability of a text processor that allows for counting the number of words in a document. 1, record 24, English, - word%20count
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Record 24, Main entry term, French
- comptage des mots
1, record 24, French, comptage%20des%20mots
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un système de traitement de texte à compter le nombre de mots dans un document. 1, record 24, French, - comptage%20des%20mots
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Record 24, Main entry term, Spanish
- conteo de palabras
1, record 24, Spanish, conteo%20de%20palabras
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- recuento de palabras 1, record 24, Spanish, recuento%20de%20palabras
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-05-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telephone Metering
Record 25, Main entry term, English
- general call metering
1, record 25, English, general%20call%20metering
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The metering of long distance calls controlled by the PABX operator. 1, record 25, English, - general%20call%20metering
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The metres are connected to selected exchange lines and are resettable to zero. 1, record 25, English, - general%20call%20metering
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Record 25, Main entry term, French
- comptage général des appels
1, record 25, French, comptage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20appels
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
Record 25, Main entry term, Spanish
- cómputo general de las llamadas
1, record 25, Spanish, c%C3%B3mputo%20general%20de%20las%20llamadas
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- conteo general de llamadas 1, record 25, Spanish, conteo%20general%20de%20llamadas
masculine noun, Mexico
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Medición de las llamadas de larga distancia controlada por el operador de la centralita automática privada. 1, record 25, Spanish, - c%C3%B3mputo%20general%20de%20las%20llamadas
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Los contadores se conectan a líneas de centralita seleccionadas y se pueden poner a cero. 1, record 25, Spanish, - c%C3%B3mputo%20general%20de%20las%20llamadas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


