TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CONTESTAR [7 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
DEF

A claim for relief asserted against an opposing party after an original claim has been made ...

CONT

Counterclaims are litigated between opposing parties to the principal action.

CONT

A counterclaim is a kind of cross-demand.

Key term(s)
  • counter-claim
  • counter-suit
  • counter-action
  • crossaction

French

Domaine(s)
  • Actions en justice

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acciones judiciales
DEF

Acción o pretensión que formula el demandado en contra del demandante al contestar la demanda y que se decide en el mismo proceso.

OBS

contrademanda: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 1

Record 2 2018-04-03

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
CONT

As with traditional blogging, microbloggers post about topics ranging from the simple, such as "what I'm doing right now," to the thematic, such as "sports cars."

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
CONT

[...] para ser un buen microbloguero se necesita "seguir a los que te siguen, contestar a los que te hablan, compartir información interesante" y para lograr una gran audiencia "se necesita ’twittear’ mucho". [...] No obstante, hay pecados que un microbloguero no debe cometer y uno de los capitales es sin duda el "spam" o el envío masivo de mensajes que molestan a sus receptores.

OBS

microbloguero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término "blog", así como sus derivados "bloguero", "bloguear" o "blogosfera", son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva.

Save record 2

Record 3 2016-10-19

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Penal Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The right to remain silent is a principle of fundamental justice of which the accused was entitled to avail himself, and the trial judge could not draw any inference against him for having exercised that right.

OBS

right to remain silent: without such silence being a consideration in the determination of guilt or innocence.

OBS

right to remain silent: expression and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit pénal
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le droit de garder le silence est un principe de justice fondamentale dont l'accusé était en droit de se prévaloir et la juge du procès ne pouvait tirer une conclusion défavorable de son exercice.

OBS

droit au silence; droit de garder le silence : termes tirés du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Derecho penal
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Derecho a no contestar a las preguntas de la policía y a permanecer callado en el juicio.

OBS

derecho a guardar silencio: sin que tal actitud pueda valorarse para la determinación de su culpabilidad o inocencia del presunto culpable.

OBS

derecho a guardar silencio: expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 3

Record 4 2014-11-17

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

means: Meaning 'what a thing is done by' is plural in form and singular or plural in use.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Pour la première fois depuis sa mise en place il y a 12 ans, la partie 20 de la nouvelle loi électorale canadienne est directement visée par un juge. Cette section de la loi définit le mode de contestation d'une élection.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 4

Record 5 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
PHR

To reply to a shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Après la frappe, ne restez pas planté [...] à admirer la superbe volée que vous venez d'expédier à votre [adversaire]. Celui-ci pourrait la contrer par un retour tout aussi éblouissant.

CONT

[...] soyez capable de riposter par un revers court.

CONT

[...] visez profondément mais de plus en plus à gauche de votre [adversaire], obligeant celui-ci à répliquer par un revers.

PHR

Riposter à un smash, sur un retour du service.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] debemos intentar contestar una bola muy potente con un «resto» controlado; no multiplicar la velocidad de la pelota y tener control sobre la misma.

Save record 5

Record 6 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A program that automatically responds to mail by sending information or performing functions specified in the incoming mail.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un répondeur automatique de courriel est un système qui envoie automatiquement des messages-réponses à l'expéditeur d'un courriel. Une manière fort commune d'utiliser ce système consiste à automatiser une réponse à une demande standard de renseignements, comme par exemple une demande d'informations sur les prix d'un produit ou service particuliers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Programa que, asociado a un servidor de correo electrónico, es capaz de contestar automáticamente al correo entrante a partir de cierta información contenida en el mismo.

Save record 6

Record 7 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Rules of Court
CONT

Appear to answer to a charge.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Règles de procédure
CONT

Comparaître pour répondre à une accusation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Reglamento procesal
Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: