TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTEXTO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 1, Main entry term, English
- Indigenous Peoples
1, record 1, English, Indigenous%20Peoples
correct, see observation, plural noun, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Aboriginal Peoples 2, record 1, English, Aboriginal%20Peoples
correct, plural noun, Canada
- aboriginal peoples of Canada 3, record 1, English, aboriginal%20peoples%20of%20Canada
correct, federal act, plural noun
- Native Peoples 4, record 1, English, Native%20Peoples
avoid, see observation, plural noun, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distinct societies of First Nations, Inuit and Métis Peoples in Canada. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The adjectives "Indigenous" and "Aboriginal" should be capitalized when referring to Indigenous identity in the same way adjectives such as "English" or "French" are capitalized. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
There is currently no official recommendation on the capitalization of the word "Peoples" when referring to this concept. However, according to authoritative sources, terms relating to Indigenous identities should be capitalized. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The plural is recommended to recognize the diversity of Indigenous Peoples. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Indigenous Peoples: In the singular, "Indigenous People" refers to one distinct Indigenous society. For example, Inuit are an Indigenous People. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Native Peoples: Some Indigenous Peoples in Canada may choose to refer to themselves as "Native Peoples"; however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory. 5, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
aboriginal peoples of Canada: designation used in section 35 of the Constitution Act, 1982. 3, record 1, English, - Indigenous%20Peoples
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- peuples autochtones
1, record 1, French, peuples%20autochtones
correct, see observation, plural masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Autochtones 2, record 1, French, Autochtones
correct, see observation, plural masculine and feminine noun, Canada
- peuples autochtones du Canada 3, record 1, French, peuples%20autochtones%20du%20Canada
correct, federal act, plural masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Les sociétés distinctes des Premières Nations, des Inuit et des Métis au Canada. 4, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du pluriel est recommandé pour reconnaître la diversité des peuples autochtones. 4, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
peuples autochtones : Au singulier, «peuple autochtone» désigne une société autochtone distincte. Par exemple, les Inuit sont un peuple autochtone. 4, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Autochtones : Selon le contexte, la désignation «Autochtones» peut faire référence à un groupe composé des Premières Nations, des Inuit ou des Métis. Il convient de toujours mettre la majuscule à cette désignation quand elle est utilisée comme nom. 5, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Autochtones : Ne pas confondre avec un ensemble des personnes qui s'identifient en tant qu'Autochtones. 5, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
peuples autochtones du Canada : désignation employée à l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 3, record 1, French, - peuples%20autochtones
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pueblos originarios
1, record 1, Spanish, pueblos%20originarios
correct, plural masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pueblos aborígenes 1, record 1, Spanish, pueblos%20abor%C3%ADgenes
correct, see observation, plural masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 1, Spanish, - pueblos%20originarios
Record 2 - internal organization data 2026-03-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Television Arts
Record 2, Main entry term, English
- late-night show
1, record 2, English, late%2Dnight%20show
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- late night show 2, record 2, English, late%20night%20show
correct, noun
- late-night talk show 3, record 2, English, late%2Dnight%20talk%20show
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A kind of comedy-oriented talk and variety show that airs late at night. 3, record 2, English, - late%2Dnight%20show
Record 2, Key term(s)
- late night talk show
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 2, Main entry term, French
- émission de fin de soirée
1, record 2, French, %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une émission de fin de soirée [est] un genre très populaire aux États-Unis. Ce type d'émission commence habituellement avec un résumé humoristique et critique de l'actualité. 2, record 2, French, - %C3%A9mission%20de%20fin%20de%20soir%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Artes escénicas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- programa de medianoche
1, record 2, Spanish, programa%20de%20medianoche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- programa nocturno 2, record 2, Spanish, programa%20nocturno
correct, masculine noun
- programa nocturno con entrevistas 1, record 2, Spanish, programa%20nocturno%20con%20entrevistas
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
programa de medianoche; programa nocturno; programa nocturno con entrevistas : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que expresiones como "programa de medianoche" o "franja de medianoche" son, en el ámbito de la televisión, alternativas al anglicismo "late night". [...] La construcción inglesa "late night", que se emplea, a menudo de forma aislada, para aludir tanto a un formato determinado de "programas nocturnos con entrevistas" como a la banda horaria en la que se emiten, puede sustituirse en español, según el contexto, por "programa de medianoche"(o "nocturno") o "franja de medianoche". En referencia al programa, a veces también se emplea innecesariamente "late show". 1, record 2, Spanish, - programa%20de%20medianoche
Record 3 - internal organization data 2026-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 3, Main entry term, English
- fake news
1, record 3, English, fake%20news
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- false news 2, record 3, English, false%20news
correct, noun
- false information 3, record 3, English, false%20information
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
False information is news, stories or hoaxes created to deliberately misinform or deceive readers. Usually, these stories are created to either influence people's views, push a political agenda or cause confusion and can often be a profitable business for online publishers. 3, record 3, English, - fake%20news
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The [terms "false news" and] "false information" can refer to a diverse range of disinformation covering topics such as health, environmental and economics across all platforms and genres, while "fake news" is more narrowly understood as political news stories. 3, record 3, English, - fake%20news
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- fausse nouvelle
1, record 3, French, fausse%20nouvelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- information fallacieuse 2, record 3, French, information%20fallacieuse
correct, feminine noun
- infox 2, record 3, French, infox
correct, feminine noun
- information bidon 3, record 3, French, information%20bidon
feminine noun, familiar
- nouvelle bidon 4, record 3, French, nouvelle%20bidon
feminine noun, familiar
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information mensongère ou délibérément biaisée. 5, record 3, French, - fausse%20nouvelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une infox peut servir, par exemple, à favoriser un parti politique au détriment d'un autre, à entacher la réputation d'une personnalité ou d'une entreprise, ou à contredire une vérité scientifique. 5, record 3, French, - fausse%20nouvelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
infox; information fallacieuse : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2020. 6, record 3, French, - fausse%20nouvelle
Record 3, Key term(s)
- fausses nouvelles
- informations fallacieuses
- informations bidon
- nouvelles bidon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- noticia falsa
1, record 3, Spanish, noticia%20falsa
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- noticia falseada 1, record 3, Spanish, noticia%20falseada
correct, feminine noun
- información falsa 1, record 3, Spanish, informaci%C3%B3n%20falsa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
noticia falsa; noticia falseada; información falsa : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "noticias falsas" y "noticias falseadas" son alternativas a "fake news". [...] El adjetivo inglés "fake" puede traducirse en español, según el contexto, como "falso" o "falseado". De estas dos alternativas, el término "falso" es el más amplio, pues una "información [falsa]" o "noticia falsa" puede serlo por faltar a la verdad de forma involuntaria o premeditadamente. El adjetivo "falseado", en cambio, sugiere un matiz de adulteración o corrupción premeditadas. 1, record 3, Spanish, - noticia%20falsa
Record 3, Key term(s)
- noticias falsas
- noticias falseadas
- informaciones falsas
Record 4 - internal organization data 2026-02-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Aboriginal Law
- Social Services and Social Work
Record 4, Main entry term, English
- restorative justice
1, record 4, English, restorative%20justice
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Restorative justice refers to an approach to justice that seeks to repair harm by providing an opportunity for those harmed and those who take responsibility for the harm to communicate about and address their needs in the aftermath of a crime. 2, record 4, English, - restorative%20justice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit autochtone
- Services sociaux et travail social
Record 4, Main entry term, French
- justice réparatrice
1, record 4, French, justice%20r%C3%A9paratrice
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- justice restauratrice 2, record 4, French, justice%20restauratrice
correct, feminine noun
- justice restaurative 2, record 4, French, justice%20restaurative
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Démarche pénale qui vise à restaurer la cohésion sociale en faisant participer l'auteur d'une infraction à la réparation de ses effets, en relation avec la victime et, le cas échéant, avec d'autres personnes affectées. 2, record 4, French, - justice%20r%C3%A9paratrice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
justice réparatrice; justice restauratrice; justice restaurative : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2019. 3, record 4, French, - justice%20r%C3%A9paratrice
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Derecho indígena
- Servicios sociales y trabajo social
Record 4, Main entry term, Spanish
- justicia reparadora
1, record 4, Spanish, justicia%20reparadora
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- justicia restauradora 1, record 4, Spanish, justicia%20restauradora
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Concebida como substitutivo de los sistemas tradicionales de justicia penal, la idea de justicia reparadora se ha aplicado en situaciones muy diversas, que van desde los programas víctimas-victimarios creados en el contexto de los procedimientos judiciales contra menores, hasta la Comisión de Verdad y Reconciliación de Sudáfrica. 1, record 4, Spanish, - justicia%20reparadora
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En la mayoría de las acciones penales, el juicio se centra en el autor, el delito cometido y la pena. Desde la perspectiva del CMI [Consejo Mundial de Iglesias], la justicia restauradora abarca todos los métodos - como el diálogo y la mediación - que tratan de restaurar sociedades fracturadas y heridas por medio de procedimientos centrados en la víctima, cuyos elementos esenciales son la comunidad y el diálogo. 1, record 4, Spanish, - justicia%20reparadora
Record 5 - internal organization data 2026-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communications Law
Record 5, Main entry term, English
- private life
1, record 5, English, private%20life
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- privacy 2, record 5, English, privacy
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sphere of a person's life that is strictly personal. 3, record 5, English, - private%20life
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit des communications
Record 5, Main entry term, French
- vie privée
1, record 5, French, vie%20priv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sphère de la vie d'une personne qui est d'ordre strictement personnel. 2, record 5, French, - vie%20priv%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Derecho de las comunicaciones
Record 5, Main entry term, Spanish
- vida privada
1, record 5, Spanish, vida%20privada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toda persona tiene derecho al respeto de su reputación y de su vida privada. Nadie puede invadir la vida privada de una persona sin el consentimiento suyo o el de sus herederos, a menos que fuere autorizado por la ley. 1, record 5, Spanish, - vida%20privada
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Los siguientes actos pueden ser considerados, en particular, como invasiones a la vida privada de una persona: 1° Entrar en su casa o tomar cualquier cosa de su casa; 2° Interceptar o utilizar intencionalmente una comunicación privada; 3° Captar o utilizar su imagen o su voz cuando se encuentre en un lugar privado; 4° Vigilar su vida privada por el medio que sea; 5° Utilizar su nombre, su imagen, su semblante o su voz para cualquier otra finalidad que no sea la información legítima del público; 6° Utilizar su correspondencia, sus manuscritos u otros documentos personales suyos. 1, record 5, Spanish, - vida%20privada
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vida privada : Expresión y contexto traducidos del artículo 3, 35 y 36 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 5, Spanish, - vida%20privada
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 6, Main entry term, English
- offence
1, record 6, English, offence
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- infraction 2, record 6, English, infraction
correct
- offense 3, record 6, English, offense
United States
- violation 4, record 6, English, violation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The word "offence" has no technical meaning in English law, but it is commonly used to signify any public wrong, including, therefore, not only crimes or indictable offences, but also offences punishable on summary conviction. 5, record 6, English, - offence
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 6, Main entry term, French
- infraction
1, record 6, French, infraction
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 6, Main entry term, Spanish
- delito
1, record 6, Spanish, delito
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- infracción penal 1, record 6, Spanish, infracci%C3%B3n%20penal
correct, feminine noun
- hecho delictivo 1, record 6, Spanish, hecho%20delictivo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En la denominación genérica de delito se incluyen todas las clases de infracciones punibles (con excepción, en algunas legislaciones, de las contravenciones o faltas, que son infracciones punibles, pero de menor importancia). 1, record 6, Spanish, - delito
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
delito, infracción penal y hecho delictivo : Expresiones, contexto y observaciones reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 6, Spanish, - delito
Record 7 - internal organization data 2025-10-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Tort Law (common law)
- Sociology of the Family
Record 7, Main entry term, English
- bodily harm
1, record 7, English, bodily%20harm
correct, see observation, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bodily injury 2, record 7, English, bodily%20injury
correct, see observation, noun
- personal injury 3, record 7, English, personal%20injury
correct, see observation, noun
- injury 4, record 7, English, injury
correct, noun
- bodily damage 5, record 7, English, bodily%20damage
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Physical, psychological or mental injury including death as well as damage to the clothing worn by the victim … 6, record 7, English, - bodily%20harm
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bodily harm; bodily injury; personal injury: designations reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 7, English, - bodily%20harm
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Droit des délits (common law)
- Sociologie de la famille
Record 7, Main entry term, French
- lésion corporelle
1, record 7, French, l%C3%A9sion%20corporelle
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- préjudice corporel 2, record 7, French, pr%C3%A9judice%20corporel
correct, masculine noun
- blessure corporelle 3, record 7, French, blessure%20corporelle
correct, feminine noun
- blessure 4, record 7, French, blessure
correct, feminine noun
- dommage corporel 5, record 7, French, dommage%20corporel
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Blessure qui nuit à la santé ou au bien-être d'une personne et qui n'est pas de nature passagère ou sans importance. 6, record 7, French, - l%C3%A9sion%20corporelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lésion corporelle; dommage corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, record 7, French, - l%C3%A9sion%20corporelle
Record 7, Key term(s)
- lésions corporelles
- dommages corporels
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Sociología de la familia
Record 7, Main entry term, Spanish
- daño corporal
1, record 7, Spanish, da%C3%B1o%20corporal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- lesión corporal 2, record 7, Spanish, lesi%C3%B3n%20corporal
correct, feminine noun
- daño personal 3, record 7, Spanish, da%C3%B1o%20personal
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Daño] que afecta la integridad física de una persona [...] 2, record 7, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Son daños personales todos los que afectan a la vida o a la integridad física o moral (libertad, honor, intimidad) de la persona. El concepto amplio de daños personales comprende tanto los daños corporales como los daños morales. En sentido estricto, la expresión significa daño (o lesión) corporal. 3, record 7, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
daño corporal; daño personal : designaciones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 7, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
daño corporal; lesión corporal; daño personal: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, record 7, Spanish, - da%C3%B1o%20corporal
Record 7, Key term(s)
- daños corporales
- lesiones corporales
- daños personales
Record 8 - internal organization data 2025-07-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Record 8, Main entry term, English
- resort
1, record 8, English, resort
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- holiday resort 2, record 8, English, holiday%20resort
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A place to which people go often ... for rest or recreation, as on a vacation. 3, record 8, English, - resort
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
resort: designation used by Parks Canada. 4, record 8, English, - resort
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- centre de villégiature
1, record 8, French, centre%20de%20vill%C3%A9giature
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lieu de villégiature 2, record 8, French, lieu%20de%20vill%C3%A9giature
correct, masculine noun
- villégiature 2, record 8, French, vill%C3%A9giature
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lieu de séjour pour les vacanciers. 3, record 8, French, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre de villégiature : désignation et définition recommandées par l'Office de la langue française (OLF); désignation en usage à Parcs Canada. 4, record 8, French, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Hotelería (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- centro vacacional
1, record 8, Spanish, centro%20vacacional
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- complejo turístico 1, record 8, Spanish, complejo%20tur%C3%ADstico
correct, masculine noun
- complejo hotelero 1, record 8, Spanish, complejo%20hotelero
correct, masculine noun
- lugar de vacaciones 2, record 8, Spanish, lugar%20de%20vacaciones
correct, masculine noun
- resort 1, record 8, Spanish, resort
avoid, anglicism, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centro vacacional; complejo turístico; complejo hotelero : La Fundación del Español Urgente recomienda que se evite el uso del anglicismo "resort" y se opte, dependiendo del contexto, por las expresiones españolas "complejo hotelero", "complejo turístico" o "centro vacacional". 1, record 8, Spanish, - centro%20vacacional
Record 9 - internal organization data 2025-07-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 9, Main entry term, English
- dark tourism
1, record 9, English, dark%20tourism
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- thanatourism 2, record 9, English, thanatourism
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dark tourism, also known as thanatourism, involves visiting sites associated with death, disaster, and suffering. This form of tourism can encompass a variety of locations, including battlefields, prisons, graveyards, concentration camps, and museums dedicated to tragic events. 2, record 9, English, - dark%20tourism
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Popular dark tourism destinations around the world include the Auschwitz concentration camp in Poland, the World Trade Center site in New York, and the catacombs of Rome. 2, record 9, English, - dark%20tourism
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- tourisme noir
1, record 9, French, tourisme%20noir
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- thanatourisme 1, record 9, French, thanatourisme
correct, masculine noun
- tourisme macabre 1, record 9, French, tourisme%20macabre
correct, masculine noun
- tourisme morbide 1, record 9, French, tourisme%20morbide
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le «dark tourism» n'a pas encore trouvé de terme français générique. Les choix de traduction sont nombreux, que ce soit «tourisme macabre», «tourisme morbide», «tourisme noir» ou «thanatourisme», mais le problème est qu'ils ont tous une connotation négative. Pourtant, le «tourisme noir» comprend un large éventail de types de tourisme, dont le seul élément commun est qu'il s'agit de lieux liés à la mort ou la souffrance. 1, record 9, French, - tourisme%20noir
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- turismo oscuro
1, record 9, Spanish, turismo%20oscuro
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- turismo negro 1, record 9, Spanish, turismo%20negro
correct, masculine noun
- tanatoturismo 1, record 9, Spanish, tanatoturismo
correct, masculine noun
- turismo de duelo 1, record 9, Spanish, turismo%20de%20duelo
correct, masculine noun
- turismo de dolor 1, record 9, Spanish, turismo%20de%20dolor
correct, masculine noun
- turismo de catástrofes 1, record 9, Spanish, turismo%20de%20cat%C3%A1strofes
correct, masculine noun
- turismo dark 1, record 9, Spanish, turismo%20dark
avoid, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
turismo oscuro; turismo negro; tanatoturismo; turismo de duelo; turismo de dolor; turismo de catástrofes; turismo dark : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "turismo oscuro", "[turismo] negro", "[turismo] de catástrofes"[, ] "[turismo] de dolor", o "tanatoturismo", según el contexto, son alternativas recomendables a las expresiones "turismo dark" o "dark tourism" para referirse a los viajes y destinos turísticos elegidos como tales por haber sido escenario de grandes tragedias, como Hiroshima, Auschwitz o Bhopal, entre otros. [...] De forma general, podría sustituirse el extranjerismo "dark tourism" por "turismo oscuro" o "[turismo] negro"[, ] "turismo de dolor", "[turismo] de catástrofes", "[turismo] de duelo" o "tanatoturismo". 1, record 9, Spanish, - turismo%20oscuro
Record 10 - internal organization data 2025-05-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Record 10, Main entry term, English
- terrorism
1, record 10, English, terrorism
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The unlawful use or threatened use of violence to coerce or intimidate others for ideological purposes. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 2, record 10, English, - terrorism
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The unlawful use or threatened use of force or violence, instilling fear and terror, against individuals or property in an attempt to coerce or intimidate governments or societies, or to gain control over a population, to achieve political, religious or ideological objectives. [Definition standardized by NATO.] 3, record 10, English, - terrorism
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terrorism: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by NATO. 4, record 10, English, - terrorism
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terrorism: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee, Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 10, English, - terrorism
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Record 10, Main entry term, French
- terrorisme
1, record 10, French, terrorisme
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Emploi illicite ou menace d'emploi illicite de violence contre des personnes pour les contraindre à agir ou les intimider à des fins idéologiques. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 2, record 10, French, - terrorisme
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Emploi illégal ou menace d'emploi de la force ou de la violence, suscitant la peur et la terreur, contre des personnes ou des biens, afin de contraindre ou d'intimider des gouvernements ou des sociétés ou de prendre le contrôle d'une population dans le but d'atteindre des objectifs politiques, religieux ou idéologiques. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 10, French, - terrorisme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
terrorisme : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 10, French, - terrorisme
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
terrorisme : désignation normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada, par Sécurité publique Canada et par le Bureau de la traduction. 4, record 10, French, - terrorisme
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Record 10, Main entry term, Spanish
- terrorismo
1, record 10, Spanish, terrorismo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cualquier acto [...] destinado a causar la muerte o lesiones corporales graves a un civil o a un no combatiente, cuando el propósito de dicho acto, por su naturaleza o contexto, sea intimidar a una población u obligar a un gobierno o a una organización internacional a realizar un acto o a abstenerse de hacerlo. 1, record 10, Spanish, - terrorismo
Record 11 - internal organization data 2025-05-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- data reconstitution
1, record 11, English, data%20reconstitution
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A method of data restoration by assembling data from components available in alternative sources. 1, record 11, English, - data%20reconstitution
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
data reconstitution: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 11, English, - data%20reconstitution
Record 11, Key term(s)
- reconstitution of data
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- reconstitution des données
1, record 11, French, reconstitution%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Méthode de restauration des données par assemblage de données disponibles dans d'autres sources. 1, record 11, French, - reconstitution%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
reconstitution des données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, record 11, French, - reconstitution%20des%20donn%C3%A9es
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 11, Main entry term, Spanish
- reconstitución de datos
1, record 11, Spanish, reconstituci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En la Teoría de la información, la redundancia es la representación de datos por hileras de símbolos más largas de lo necesario para distinguir todos los posibles elementos de datos en un contexto. La redundancia puede, negativamente, llevar a un gasto necesario en el almacenamiento o transmisión de representaciones de datos, y positivamente permitir la reconstitución de datos cuya representación ha sido accidentalmente corrompida. 1, record 11, Spanish, - reconstituci%C3%B3n%20de%20datos
Record 12 - internal organization data 2025-03-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 12, Main entry term, English
- context stack
1, record 12, English, context%20stack
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A context stack is managed by the dialog manager. The context stack comprises all the information associated with an application. Such information includes all the variable, states, input, output and queries to the backend that are performed in the context of the dialog and any extraneous event that occurs during the dialog. 1, record 12, English, - context%20stack
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
context stack: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 12, English, - context%20stack
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 12, Main entry term, French
- pile de contextes
1, record 12, French, pile%20de%20contextes
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La gestion du contexte dynamique d'un programme (en cours d'exécution) sous la forme d'une pile de contextes, avec insertion globale de chaque contexte dans son contexte englobant, en fin d'exécution, permet [...] de répondre aisément aux règles d'accessibilité des variables. 1, record 12, French, - pile%20de%20contextes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pile de contextes : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 12, French, - pile%20de%20contextes
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 12, Main entry term, Spanish
- pila de contextos
1, record 12, Spanish, pila%20de%20contextos
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para reducir el tiempo de búsqueda y el espacio de memoria [...] se propone utilizar como estructura de datos una pila de contextos de cada variable. Cada elemento de estas pilas de contextos contiene información del estado de cada variable en determinado contexto. 1, record 12, Spanish, - pila%20de%20contextos
Record 13 - internal organization data 2025-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 13, Main entry term, English
- trans-reality game
1, record 13, English, trans%2Dreality%20game
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- transreality game 2, record 13, English, transreality%20game
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Transreality games combine virtual gaming experiences with equally designed physical experiences to enrich the overall player experience ... 2, record 13, English, - trans%2Dreality%20game
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 13, Main entry term, French
- jeu trans-réalité
1, record 13, French, jeu%20trans%2Dr%C3%A9alit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- jeu transréalité 2, record 13, French, jeu%20transr%C3%A9alit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 13, Main entry term, Spanish
- juego de transrealidad
1, record 13, Spanish, juego%20de%20transrealidad
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el siglo XXI han aparecido, o se han afianzado, diferentes formas de juegos que desdibujan las fronteras entre espacio físico y espacio virtual y funden el límite entre juego y vida. Entre otros, se pueden citar los juegos de realidad mixta [...], juegos de transrealidad [...], juegos pervasivos [...], juegos de realidad alternativa [...], juegos serios [...], gamificación [...] Todos estos tipos de juegos parecen tener en común la idea de salir del espacio virtual y del contexto del juego para penetrar en el espacio físico y el contexto de la vida ordinaria. 2, record 13, Spanish, - juego%20de%20transrealidad
Record 14 - internal organization data 2025-03-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 14, Main entry term, English
- mind uploading
1, record 14, English, mind%20uploading
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mind uploading ... is the theoretical process by which a particular mind–the set of thoughts, feelings, memories, and other cognitive faculties intrinsic to an individual–is transferred from an implementation on one substrate to an implementation on another, such as from a biological brain to a computer. 2, record 14, English, - mind%20uploading
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mind uploading: Some authors use the term "whole brain emulation" as a synonym of this term. However, whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings, while mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another. 3, record 14, English, - mind%20uploading
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 14, Main entry term, French
- téléchargement de l'esprit
1, record 14, French, t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%27esprit
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le] téléchargement de l'esprit («mind uploading» [en anglais]) est une technique hypothétique qui pourrait permettre de transférer un esprit d'un cerveau à un ordinateur [...] en l'ayant numérisé au préalable. 1, record 14, French, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%27esprit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
téléchargement de l'esprit : Certains auteurs considèrent le terme «émulation du cerveau entier» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, l'émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l'ensemble du cerveau d'une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement, alors que le téléchargement de l'esprit consiste à transférer l'esprit d'une personne d'un substrat à un autre. 2, record 14, French, - t%C3%A9l%C3%A9chargement%20de%20l%27esprit
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 14, Main entry term, Spanish
- transferencia mental
1, record 14, Spanish, transferencia%20mental
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Uno de los últimos desafíos que presenta el transhumanismo es el plantearse la transferencia mental("mind uploading" [...]) que, en el contexto de la ciencia ficción, nos habla de la posibilidad futura de un hipotético proceso de codificación de una mente real para su posterior transvase a un sustrato artificial, algún tipo de máquina y ordenador. El ordenador podría entonces ejecutar un modelo que simula el procesado de información del cerebro transferido, de modo que responda igual que el original ante los mismos estímulos y sea indistinguible del mismo. 2, record 14, Spanish, - transferencia%20mental
Record 15 - internal organization data 2025-03-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 15, Main entry term, English
- coniferous seedlings
1, record 15, English, coniferous%20seedlings
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
SNC [South Nation Conservation] partners with Forests Ontario to provide seedlings, planting, and site preparation / tending for a cost of $1.08 per tree for coniferous seedlings and $1.62 per tree for deciduous seedlings. 2, record 15, English, - coniferous%20seedlings
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coniferous seedling: term usually used in the plural in this context. 3, record 15, English, - coniferous%20seedlings
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 15, Main entry term, French
- semis de conifères
1, record 15, French, semis%20de%20conif%C3%A8res
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dans un climat où sévit de plus en plus un temps sec, les pépinières cherchent des solutions pour améliorer la qualité des semis en vue d’accroître leur taux de survie après la plantation. Une nouvelle approche consiste à utiliser un extrait d’algues déjà vendu sur le marché afin d’améliorer la croissance racinaire des semis de conifères. Grâce à cette croissance améliorée des racines, les semis pourraient profiter d’un avantage concurrentiel à mesure que le climat devient plus sec. 1, record 15, French, - semis%20de%20conif%C3%A8res
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
semis de conifères : terme pluriel d'usage. 2, record 15, French, - semis%20de%20conif%C3%A8res
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Record 15, Main entry term, Spanish
- plantones de coníferas
1, record 15, Spanish, plantones%20de%20con%C3%ADferas
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si en 2018 los viveros gallegos produjeron solo 524.000 plantones de coníferas, en el periodo 2019-2021 esta cifra de producción anual aumentó hasta una media de 5,1 millones de plantones [...] 1, record 15, Spanish, - plantones%20de%20con%C3%ADferas
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
plantón de coníferas : término generalmente usado en el plural en este contexto. 2, record 15, Spanish, - plantones%20de%20con%C3%ADferas
Record 16 - internal organization data 2025-03-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 16, Main entry term, English
- context tree
1, record 16, English, context%20tree
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- object tree 1, record 16, English, object%20tree
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In EMYCIN the context tree forms the backbone of the consultant program. It is a structured arrangement of the objects (contexts) or conceptual entities that constitute the consultation domain. There may be one or more contexts. 1, record 16, English, - context%20tree
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 16, Main entry term, French
- arbre de contextes
1, record 16, French, arbre%20de%20contextes
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- arbre des contextes 2, record 16, French, arbre%20des%20contextes
correct, masculine noun
- arbre des concepts 1, record 16, French, arbre%20des%20concepts
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les connaissances sont mises sous la forme de règles de production qui sont attachées à différents contextes. Ces contextes sont organisés hiérarchiquement dans un arbre de contextes. 1, record 16, French, - arbre%20de%20contextes
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 16, Main entry term, Spanish
- árbol de contexto
1, record 16, Spanish, %C3%A1rbol%20de%20contexto
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-02-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Economic Co-operation and Development
Record 17, Main entry term, English
- Mauritius Declaration on Africa's Accelerated Industrial Recovery and Development in the Context of the Second Industrial Development Decade for Africa (1993-2002) and Beyond
1, record 17, English, Mauritius%20Declaration%20on%20Africa%27s%20Accelerated%20Industrial%20Recovery%20and%20Development%20in%20the%20Context%20of%20the%20Second%20Industrial%20Development%20Decade%20for%20Africa%20%281993%2D2002%29%20and%20Beyond
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the eleventh meeting of the Conference of African Ministers of Industry, 31 May-3 June 1993. 1, record 17, English, - Mauritius%20Declaration%20on%20Africa%27s%20Accelerated%20Industrial%20Recovery%20and%20Development%20in%20the%20Context%20of%20the%20Second%20Industrial%20Development%20Decade%20for%20Africa%20%281993%2D2002%29%20and%20Beyond
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Coopération et développement économiques
Record 17, Main entry term, French
- Déclaration de Maurice sur le redressement et le développement industriel accélérés de l'Afrique dans le contexte de la deuxième Décennie du développement industriel de l'Afrique
1, record 17, French, D%C3%A9claration%20de%20Maurice%20sur%20le%20redressement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9s%20de%20l%27Afrique%20dans%20le%20contexte%20de%20la%20deuxi%C3%A8me%20D%C3%A9cennie%20du%20d%C3%A9veloppement%20industriel%20de%20l%27Afrique
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 17, Main entry term, Spanish
- Declaración de Mauricio sobre el Desarrollo y la Recuperación Industrial Acelerados de África en el Contexto del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África(1993-2002) y Años Posteriores
1, record 17, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20Mauricio%20sobre%20el%20Desarrollo%20y%20la%20Recuperaci%C3%B3n%20Industrial%20Acelerados%20de%20%C3%81frica%20en%20el%20Contexto%20del%20Segundo%20Decenio%20del%20Desarrollo%20Industrial%20para%20%C3%81frica%281993%2D2002%29%20y%20A%C3%B1os%20Posteriores
correct
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-09-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Record 18, Main entry term, English
- Native Women's Resource Centre of Toronto
1, record 18, English, Native%20Women%27s%20Resource%20Centre%20of%20Toronto
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, English
- NWRCT 1, record 18, English, NWRCT
correct, Ontario
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Native Women's Resource Centre of Toronto provides a safe and welcoming environment for all Indigenous women and their children in the Greater Toronto Area. 1, record 18, English, - Native%20Women%27s%20Resource%20Centre%20of%20Toronto
Record 18, Key term(s)
- Native Women's Resource Center of Toronto
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Record 18, Main entry term, French
- Native Women's Resource Centre of Toronto
1, record 18, French, Native%20Women%27s%20Resource%20Centre%20of%20Toronto
correct, Ontario
Record 18, Abbreviations, French
- NWRCT 1, record 18, French, NWRCT
correct, Ontario
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Key term(s)
- Native Women's Resource Center of Toronto
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología indígena
Record 18, Main entry term, Spanish
- Centro de Recursos de Mujeres Aborígenes
1, record 18, Spanish, Centro%20de%20Recursos%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 18, Spanish, - Centro%20de%20Recursos%20de%20Mujeres%20Abor%C3%ADgenes
Record 19 - internal organization data 2024-07-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Record 19, Main entry term, English
- Indigenous community
1, record 19, English, Indigenous%20community
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Aboriginal community 2, record 19, English, Aboriginal%20community
correct
- Native community 3, record 19, English, Native%20community
see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Review Panel will not make any conclusions or recommendations as to: a. the validity of Aboriginal or Treaty rights asserted by an Indigenous community or Nation or the strength of such claims; b. the scope of the Crown's duty to consult an Indigenous community or Nation ... 4, record 19, English, - Indigenous%20community
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Some Indigenous communities in Canada may choose to refer to themselves as "a Native community;" however, the use of this term by non-Indigenous people is seen as derogatory. 5, record 19, English, - Indigenous%20community
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
northern Indigenous community 6, record 19, English, - Indigenous%20community
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Record 19, Main entry term, French
- communauté autochtone
1, record 19, French, communaut%C3%A9%20autochtone
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La commission d'examen ne fera aucune conclusion ou recommandation : a. sur la validité des droits ancestraux et issus de traités établis par des communautés et nations autochtones ni sur la solidité de ces revendications; b. sur la portée de l'obligation légale de la Couronne de consulter une communauté ou une nation autochtone [...] 2, record 19, French, - communaut%C3%A9%20autochtone
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Malgré l'apparente synonymie des termes «communauté» et «collectivité», le terme «communauté» fait référence au groupe de personnes qui partagent les mêmes intérêts, objectifs, la même culture ou la même religion. Tandis que, «collectivité» fait référence au lieu où vivent un ensemble de personnes qui peuvent être soit des communautés ou bien un ensemble de personnes qui vivent sur un territoire donné : collectivité locale, nationale ou territoriale. Toutefois, en contexte, nous verrons que ces synonymes partiels peuvent être utilisés de manière interchangeable, et ce, dépendamment de l'éclairage sur lequel l'auteur voudra insister. 3, record 19, French, - communaut%C3%A9%20autochtone
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
communauté autochtone nordique 4, record 19, French, - communaut%C3%A9%20autochtone
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Record 19, Main entry term, Spanish
- comunidad indígena
1, record 19, Spanish, comunidad%20ind%C3%ADgena
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" incluye a las Primeras Naciones, a los inuits y a los métis. 2, record 19, Spanish, - comunidad%20ind%C3%ADgena
Record 20 - internal organization data 2024-06-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Anti-pollution Measures
- Sociology
Record 20, Main entry term, English
- context-driven response
1, record 20, English, context%2Ddriven%20response
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- context driven response
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Mesures antipollution
- Sociologie
Record 20, Main entry term, French
- intervention adaptée au contexte
1, record 20, French, intervention%20adapt%C3%A9e%20au%20contexte
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Interventions adaptées au contexte et à la culture locale : Les interventions doivent être adaptées au contexte socioculturel, historique et religieux, pour être spécifiques, acceptables et efficaces. 2, record 20, French, - intervention%20adapt%C3%A9e%20au%20contexte
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
- Medidas contra la contaminación
- Sociología
Record 20, Main entry term, Spanish
- respuesta adaptada al contexto
1, record 20, Spanish, respuesta%20adaptada%20al%20contexto
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-04-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
Record 21, Main entry term, English
- rules of international law applicable in armed conflict
1, record 21, English, rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
correct, plural
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- rules applicable in armed conflict 2, record 21, English, rules%20applicable%20in%20armed%20conflict
correct, plural
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
… "Rules of international law applicable in armed conflict" means the rules applicable in armed conflict set forth in international agreements to which the parties to the conflict are parties and the generally recognized principles and rules of international law which are applicable to armed conflict … 1, record 21, English, - rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rules applicable in armed conflict: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 21, English, - rules%20of%20international%20law%20applicable%20in%20armed%20conflict
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
Record 21, Main entry term, French
- règles du droit international applicables dans les conflits armés
1, record 21, French, r%C3%A8gles%20du%20droit%20international%20applicables%20dans%20les%20conflits%20arm%C3%A9s
correct, feminine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[…] l'expression «règles du droit international applicables dans les conflits armés» s'entend des règles énoncées dans les accords internationaux auxquels participent les parties au conflit ainsi que des principes et règles du droit international généralement reconnus qui sont applicables aux conflits armés […] 2, record 21, French, - r%C3%A8gles%20du%20droit%20international%20applicables%20dans%20les%20conflits%20arm%C3%A9s
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
Record 21, Main entry term, Spanish
- normas aplicables en los conflictos armados
1, record 21, Spanish, normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
correct, feminine noun, plural
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En el uso moderno se prefiere hablar de las normas aplicables en los conflictos armados, más que de las "leyes de la guerra", en vista de las incertidumbres que existen desde 1945, en cuanto al concepto de "guerra", y en vista de que en la mayoría de los conflictos armados, incluso los de evidente carácter internacional, no hay ninguna declaración formal de guerra. 1, record 21, Spanish, - normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
normas aplicables en los conflictos armados : Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 21, Spanish, - normas%20aplicables%20en%20los%20conflictos%20armados
Record 22 - internal organization data 2024-04-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Record 22, Main entry term, English
- and/or
1, record 22, English, and%2For
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[An expression] used to join terms when either one or the other or both is indicated. 2, record 22, English, - and%2For
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Many people think that and/or is only acceptable in legal and commercial contexts. In other contexts, it is better to use or both: some lose their jobs or their driving licences or both (not their jobs and/or their driving licences). 2, record 22, English, - and%2For
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 22, Main entry term, French
- et/ou
1, record 22, French, et%2Fou
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Expression] indiquant que les deux termes coordonnés le sont, au choix, soit par et, soit par ou. 2, record 22, French, - et%2Fou
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'expression et/ou, qui est un calque de l'anglais and/or, est passée dans la langue malgré les protestations des grammairiens, et il serait vain de vouloir la proscrire. Elle signifie qu'il y a possibilité d'addition ou de choix. Ainsi, la phrase : Pour combler le déficit, les gestionnaires réduiront leur personnel et/ou leurs dépenses, signifie que les gestionnaires réduiront à la fois leur personnel et leurs dépenses, ou qu'ils réduiront l'un ou l'autre de ces deux éléments. Bien que l'expression soit jugée commode par certains, il faut éviter d'en abuser, car le texte peut rapidement devenir lourd et difficile à lire. À noter par ailleurs qu'il vaut mieux employer le tour et/ou tel quel — l'expression étant de toute façon maintenant admise — que de recourir à un calque déguisé comme et (ou). 3, record 22, French, - et%2Fou
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 22, Main entry term, Spanish
- y/o
1, record 22, Spanish, y%2Fo
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
y/o : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, se suele emplear [y/o] en textos generales cuando se quiere dejar claro que existe la posibilidad de elegir entre la suma(y) o la alternativa de dos opciones(o). Sin embargo, la conjunción "o" por sí sola, en función del contexto, tiene un valor de adición y alternativa. En un ejemplo como «En esta tienda puedes comprar fruta o verdura», la "o" expresa que es posible comprar fruta, verdura o las dos cosas. No obstante, de acuerdo con esta obra académica, esta fórmula puede emplearse en contextos técnicos para deshacer alguna posible ambigüedad. 1, record 22, Spanish, - y%2Fo
Record 23 - internal organization data 2023-12-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 23, Main entry term, English
- gender fluid
1, record 23, English, gender%20fluid
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- gender-fluid 2, record 23, English, gender%2Dfluid
correct, adjective
- genderfluid 3, record 23, English, genderfluid
correct, adjective
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person whose gender or gender expression changes or shifts along the gender spectrum. 1, record 23, English, - gender%20fluid
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 23, Main entry term, French
- au genre fluide
1, record 23, French, au%20genre%20fluide
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- au genre variant 1, record 23, French, au%20genre%20variant
correct
- de genre variant 1, record 23, French, de%20genre%20variant
correct
- dont le genre varie 1, record 23, French, dont%20le%20genre%20varie
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une personne dont le genre ou l'expression de genre change ou se déplace le long du spectre du genre. 2, record 23, French, - au%20genre%20fluide
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 23, Main entry term, Spanish
- de género fluido
1, record 23, Spanish, de%20g%C3%A9nero%20fluido
correct, adjective
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Se dice de aquellas personas que a veces se sienten mujeres y a veces hombres. Su género fluye, muchas veces dependiendo del contexto en el que se encuentren. 1, record 23, Spanish, - de%20g%C3%A9nero%20fluido
Record 24 - internal organization data 2023-12-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 24, Main entry term, English
- dependent compilation
1, record 24, English, dependent%20compilation
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The compilation of a source module using data representing interface and context relationships from related source modules. 2, record 24, English, - dependent%20compilation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dependent compilation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 24, English, - dependent%20compilation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- compilation dépendante
1, record 24, French, compilation%20d%C3%A9pendante
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Compilation d'un module source utilisant des données représentant les relations d'interface et de contexte fournies par les modules sources associés. 2, record 24, French, - compilation%20d%C3%A9pendante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
compilation dépendante : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 24, French, - compilation%20d%C3%A9pendante
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 24, Main entry term, Spanish
- compilación separada
1, record 24, Spanish, compilaci%C3%B3n%20separada
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Compilación de una unidad de programa(segmento o rutina), usando toda la interfaz e información de contexto relacionada con las otras unidades del programa. 1, record 24, Spanish, - compilaci%C3%B3n%20separada
Record 25 - internal organization data 2023-12-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 25, Main entry term, English
- independent compilation
1, record 25, English, independent%20compilation
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The compilation of a source module not using data representing interface and context relationships from related source modules. 2, record 25, English, - independent%20compilation
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
When independently compiled units are eventually combined, it may be necessary to check interface and context data for validity. 2, record 25, English, - independent%20compilation
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
independent compilation: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 25, English, - independent%20compilation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 25, Main entry term, French
- compilation indépendante
1, record 25, French, compilation%20ind%C3%A9pendante
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Compilation d'un module source n'utilisant pas de données représentant les relations d'interface et de contexte fournies par les modules sources associés. 2, record 25, French, - compilation%20ind%C3%A9pendante
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Quand des unités compilées de façon indépendante sont ultérieurement combinées, il convient de vérifier la validité des données d'interface et de contexte. 2, record 25, French, - compilation%20ind%C3%A9pendante
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
compilation indépendante : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 25, French, - compilation%20ind%C3%A9pendante
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 25, Main entry term, Spanish
- compilación independiente
1, record 25, Spanish, compilaci%C3%B3n%20independiente
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Compilación de una unidad de compilación, sin usar la interfaz y el contexto de la información en otras unidades de compilación relacionadas. 1, record 25, Spanish, - compilaci%C3%B3n%20independiente
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cuando las unidades compiladas independientemente son finalmente compiladas, quizás sea preciso comprobar la validez de la interfaz y del contenido de la información. 1, record 25, Spanish, - compilaci%C3%B3n%20independiente
Record 26 - internal organization data 2023-12-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Parliamentary Language
Record 26, Main entry term, English
- Honourable
1, record 26, English, Honourable
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
- Hon. 2, record 26, English, Hon%2E
correct, Canada
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office. 3, record 26, English, - Honourable
Record 26, Key term(s)
- Honorable
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Vocabulaire parlementaire
Record 26, Main entry term, French
- honorable
1, record 26, French, honorable
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, French
- hon. 2, record 26, French, hon%2E
correct, Canada
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges. 3, record 26, French, - honorable
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Lenguaje parlamentario
Record 26, Main entry term, Spanish
- respetado
1, record 26, Spanish, respetado
correct
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- distinguido 1, record 26, Spanish, distinguido
correct
- honorable 1, record 26, Spanish, honorable
correct, see observation
- Hon. 1, record 26, Spanish, Hon%2E
correct, see observation
- Hon. 1, record 26, Spanish, Hon%2E
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
honorable; Hon. : Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula(por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios(por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton). 2, record 26, Spanish, - respetado
Record 27 - internal organization data 2023-10-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Nervous System
- Cognitive Psychology
Record 27, Main entry term, English
- neurodiversity
1, record 27, English, neurodiversity
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The variation in neurological functioning and behavioural traits considered as a normal phenomenon in the human population. 2, record 27, English, - neurodiversity
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Neurodiversity is not a trait that any individual possesses. Diversity is a trait possessed by a group, not an individual. When an individual diverges from the dominant societal standards of "normal" neurocognitive functioning, they don't "have neurodiversity," they're neurodivergent ... 3, record 27, English, - neurodiversity
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Système nerveux
- Psychologie cognitive
Record 27, Main entry term, French
- neurodiversité
1, record 27, French, neurodiversit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- diversité neurologique 2, record 27, French, diversit%C3%A9%20neurologique
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Variété des fonctions neurologiques et des traits de comportement considérée comme un phénomène normal dans la population humaine. 3, record 27, French, - neurodiversit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La neurodiversité est la diversité des cerveaux [...] humains. [...] Cette infinie diversité provient d'une combinaison de facteurs innés et acquis qui interagissent ensemble et avec l'environnement pour former l'individualité de chaque être humain. 4, record 27, French, - neurodiversit%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Psicología cognitiva
Record 27, Main entry term, Spanish
- neurodiversidad
1, record 27, Spanish, neurodiversidad
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
neurodiversidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "neurodiversidad" se emplea para subrayar que el funcionamiento humano es diferente entre unas personas y otras porque sus cerebros funcionan también de manera distinta, sin que necesariamente haya que reducir la diversidad a los trastornos o alteraciones del desarrollo. Se usa especialmente en el contexto de los trastornos del espectro del autismo. Se trata de un neologismo formado por el elemento compositivo "neuro-", que procede del griego y significa "nervio" o "sistema nervioso", unido al sustantivo "diversidad" sin espacio ni guion intermedios. Al tratarse de un nombre común, se escribe en minúscula. Al igual que el término del que deriva, el adjetivo "neurodiverso" se escribe en una sola palabra. 2, record 27, Spanish, - neurodiversidad
Record 28 - internal organization data 2023-08-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Mass Transit
- Information Technology (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 28, Main entry term, English
- mobility as a service
1, record 28, English, mobility%20as%20a%20service
correct
Record 28, Abbreviations, English
- MaaS 2, record 28, English, MaaS
correct
Record 28, Synonyms, English
- transportation as a service 3, record 28, English, transportation%20as%20a%20service
correct
- TaaS 3, record 28, English, TaaS
correct
- TaaS 3, record 28, English, TaaS
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The integration of various forms of transport services into a single mobility service accessible on demand. 4, record 28, English, - mobility%20as%20a%20service
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Mobility as a service, also known as MaaS and sometimes referred to as transportation as a service (TaaS), is a consumer-centric model of people transportation. MaaS is an on-demand, real-time platform that can include any combination of transport methods such as car and bike sharing, taxis and car rentals/leases, and provides everything for the consumer from travel planning to payments. 3, record 28, English, - mobility%20as%20a%20service
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Transports en commun
- Technologie de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 28, Main entry term, French
- mobilité-service
1, record 28, French, mobilit%C3%A9%2Dservice
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
- MaaS 2, record 28, French, MaaS
correct, feminine noun
Record 28, Synonyms, French
- mobilité servicielle 3, record 28, French, mobilit%C3%A9%20servicielle
correct, feminine noun
- MaaS 4, record 28, French, MaaS
correct, feminine noun
- MaaS 4, record 28, French, MaaS
- mobilité par association de services 5, record 28, French, mobilit%C3%A9%20par%20association%20de%20services
correct, feminine noun
- mobilité améliorée par association de services 5, record 28, French, mobilit%C3%A9%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20association%20de%20services
correct, feminine noun
- mobilité comme service 6, record 28, French, mobilit%C3%A9%20comme%20service
avoid, calque, feminine noun
- MaaS 6, record 28, French, MaaS
correct, feminine noun
- MaaS 6, record 28, French, MaaS
- transport comme service 7, record 28, French, transport%20comme%20service
avoid, calque, masculine noun
- mobilité en tant que service 8, record 28, French, mobilit%C3%A9%20en%20tant%20que%20service
avoid, calque, feminine noun
- MaaS 9, record 28, French, MaaS
correct, feminine noun
- MaaS 9, record 28, French, MaaS
- transport en tant que service 10, record 28, French, transport%20en%20tant%20que%20service
avoid, calque, masculine noun
- TaaS 11, record 28, French, TaaS
correct, masculine noun
- TaaS 11, record 28, French, TaaS
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Intégration de divers services de transport, y compris le transport en commun, l'autopartage ou le vélopartage, les taxis, le covoiturage et les autres formes de mobilité partagée, qui sont rassemblées et utilisées sous forme d'abonnement afin de répondre aux besoins particuliers des individus. 12, record 28, French, - mobilit%C3%A9%2Dservice
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La mobilité-service consiste à intégrer divers modes de déplacement (transport en commun, autopartage, mise en contact, vélopartage, etc.) dans une plateforme numérique unique permettant à ses utilisateurs de planifier et de gérer leurs trajets. 2, record 28, French, - mobilit%C3%A9%2Dservice
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mobilité par association de services; mobilité améliorée par association de services : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 juillet 2022. 13, record 28, French, - mobilit%C3%A9%2Dservice
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Tecnología de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 28, Main entry term, Spanish
- movilidad como servicio
1, record 28, Spanish, movilidad%20como%20servicio
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- transporte como servicio 1, record 28, Spanish, transporte%20como%20servicio
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] servicio prestado mediante diversas combinaciones de transporte colectivo y de alquiler de vehículos individuales, que se solicita a través de aplicaciones de Internet. 1, record 28, Spanish, - movilidad%20como%20servicio
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
movilidad como servicio; transporte como servicio : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "movilidad como servicio", en minúscula y sin guiones, es la alternativa más adecuada para el anglicismo "mobility as a service". Otra expresión que se ve en ocasiones en este mismo contexto es "transportation as a service", que en español puede ser "transporte como servicio". 1, record 28, Spanish, - movilidad%20como%20servicio
Record 29 - internal organization data 2023-07-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Cinematography
Record 29, Main entry term, English
- blockbuster movie
1, record 29, English, blockbuster%20movie
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- blockbuster 2, record 29, English, blockbuster
correct
- box office hit 3, record 29, English, box%20office%20hit
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A movie which is a huge financial success. 4, record 29, English, - blockbuster%20movie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In common usage, a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America. 4, record 29, English, - blockbuster%20movie
Record 29, Key term(s)
- block buster movie
- block buster
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 29, Main entry term, French
- superproduction
1, record 29, French, superproduction
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- grosse machine 2, record 29, French, grosse%20machine
correct, feminine noun
- succès de salle 3, record 29, French, succ%C3%A8s%20de%20salle
correct, masculine noun
- succès commercial 3, record 29, French, succ%C3%A8s%20commercial
correct, masculine noun
- blockbuster 4, record 29, French, blockbuster
avoid, anglicism
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Film [...] qui bénéficie d'un gros budget et d'une vaste couverture médiatique et dont on attend un grand succès commercial. 5, record 29, French, - superproduction
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
grosse machine : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 6, record 29, French, - superproduction
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 29, Main entry term, Spanish
- éxito de taquilla
1, record 29, Spanish, %C3%A9xito%20de%20taquilla
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- taquillazo 1, record 29, Spanish, taquillazo
correct, masculine noun
- exitazo 1, record 29, Spanish, exitazo
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La nueva y esperadísima película del director es todo un taquillazo [...] 1, record 29, Spanish, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
éxito de taquilla; taquillazo; exitazo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "éxito de taquilla" y "éxito de ventas" son alternativas adecuadas al anglicismo "blockbuster" [...] Además, como variantes estilísticas coloquiales, también es posible optar, según el contexto, por los términos "taquillazo", "exitazo" [...] 1, record 29, Spanish, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Record 30 - internal organization data 2023-06-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Scientific Research
- Social Psychology
Record 30, Main entry term, English
- action research
1, record 30, English, action%20research
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- participatory action research 2, record 30, English, participatory%20action%20research
correct, standardized
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A research method for resolving a problem in a given context through a democratic investigation in which the investigators work with the local actors to seek and apply solutions to a problem that is of major importance to the community. 2, record 30, English, - action%20research
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
action research; participatory action research: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 30, English, - action%20research
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Psychologie sociale
Record 30, Main entry term, French
- recherche-action
1, record 30, French, recherche%2Daction
correct, feminine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- recherche participative 2, record 30, French, recherche%20participative
correct, feminine noun, standardized
- recherche active 3, record 30, French, recherche%20active
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de recherche visant à résoudre un problème dans un contexte donné au moyen d’une investigation démocratique dans laquelle les chercheurs collaborent avec les acteurs locaux pour chercher et appliquer des solutions à un problème de grande importance pour le milieu. 2, record 30, French, - recherche%2Daction
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
recherche-action; recherche participative : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 30, French, - recherche%2Daction
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Psicología social
Record 30, Main entry term, Spanish
- investigación-acción
1, record 30, Spanish, investigaci%C3%B3n%2Dacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Forma de indagación introspectiva colectiva emprendida por participantes en situaciones sociales con objeto de mejorar la racionalidad y la justicia de sus prácticas sociales o educativas, así como su comprensión de esas prácticas y de las situaciones en que éstas tienen lugar. 1, record 30, Spanish, - investigaci%C3%B3n%2Dacci%C3%B3n
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La investigación-acción es una forma de investigación que permite vincular el estudio de los problemas en un contexto determinado con programas de acción social, de manera que se logren de forma simultánea conocimientos y cambios sociales. El concepto tradicional del modelo Lewin trabaja sobre 3 etapas del cambio social : descongelamiento, movimiento, recongelamiento. 1, record 30, Spanish, - investigaci%C3%B3n%2Dacci%C3%B3n
Record 31 - internal organization data 2023-06-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 31, Main entry term, English
- First Nations member
1, record 31, English, First%20Nations%20member
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Indian 2, record 31, English, Indian
see observation, noun, obsolete
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who belongs to, or is a citizen of, a First Nation. 3, record 31, English, - First%20Nations%20member
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Indian: designation that refers to the legal identity of a First Nations member who is registered under the Indian Act. This designation should be used only when referring to a First Nations member with status under the Indian Act, and only within its legal context. In other contexts, it is preferable to use the term "First Nation member" instead of "Indian;" however, some First Nation members may choose to refer to themselves as Indian regardless of the context. 3, record 31, English, - First%20Nations%20member
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 31, Main entry term, French
- membre des Premières Nations
1, record 31, French, membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, masculine and feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Indien 2, record 31, French, Indien
see observation, masculine noun, obsolete
- Indienne 3, record 31, French, Indienne
see observation, feminine noun, obsolete
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, une personne autochtone qui appartient à une Première Nation ou qui en est citoyenne. 4, record 31, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Indien; Indienne : désignations qui ont un sens juridique précis selon la Loi sur les Indiens. Même si elles sont aujourd'hui considérées comme désuètes, leur utilisation peut être indiquée dans certaines circonstances. En effet, il est préférable d'utiliser le terme «membre des Premières Nations» plutôt qu'«Indien» ou «Indienne»; cependant, certains membres des Premières Nations peuvent choisir de se désigner eux-mêmes comme Indien ou Indienne, quel que soit le contexte. 4, record 31, French, - membre%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 31, Main entry term, Spanish
- amerindio
1, record 31, Spanish, amerindio
masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- amerindia 1, record 31, Spanish, amerindia
feminine noun
- indígena 1, record 31, Spanish, ind%C3%ADgena
see observation, masculine and feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis. 2, record 31, Spanish, - amerindio
Record 32 - internal organization data 2023-05-31
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Peoples (General)
Record 32, Main entry term, English
- National Indigenous Peoples Day
1, record 32, English, National%20Indigenous%20Peoples%20Day
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- National Aboriginal Day 2, record 32, English, National%20Aboriginal%20Day
former designation, correct, Canada
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
June 21 is National Indigenous Peoples Day. This is a day for all Canadians to recognize and celebrate the unique heritage, diverse cultures and outstanding contributions of First Nations, Inuit and Métis peoples. 1, record 32, English, - National%20Indigenous%20Peoples%20Day
Record 32, Key term(s)
- National Aboriginal Solidarity Day
- National First Peoples Day
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- Journée nationale des peuples autochtones
1, record 32, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20peuples%20autochtones
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Journée nationale des Autochtones 1, record 32, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20Autochtones
correct, feminine noun, Canada
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le 21 juin est la Journée nationale des peuples autochtones. C'est une occasion spéciale de souligner, pour tous les Canadiens, le patrimoine unique, la diversité culturelle et les réalisations remarquables des Premières Nations, des Inuits et des Métis. 1, record 32, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20peuples%20autochtones
Record 32, Key term(s)
- Journée nationale de la solidarité autochtone
- Journée des Premières Nations
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 32, Main entry term, Spanish
- Día Nacional de los Aborígenes
1, record 32, Spanish, D%C3%ADa%20Nacional%20de%20los%20Abor%C3%ADgenes
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 32, Spanish, - D%C3%ADa%20Nacional%20de%20los%20Abor%C3%ADgenes
Record 33 - internal organization data 2023-05-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 33, Main entry term, English
- exploitation pattern
1, record 33, English, exploitation%20pattern
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The distribution of fishing mortality over the age (or length) composition of the fish population[,] determined by the type of fishing gear, area and seasonal distribution of fishing, and the growth and migration of the fish. 2, record 33, English, - exploitation%20pattern
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The exploitation pattern can be changed by: (1) modifications to the fishing gear characteristics, for example, increasing mesh or hook size; (2) modification of the mix of [gear] in a multigear fishery, for example introducing a new gear type aiming at a particular age range; (3) modification of the proportion of the removals taken by each gear in a multi gear fishery; ([4]) change in fishing practice such as shift in area or time period fished (possibly as a result of a regulation such as a closed area or season). 2, record 33, English, - exploitation%20pattern
Record 33, Key term(s)
- pattern of exploitation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 33, Main entry term, French
- mode d'exploitation
1, record 33, French, mode%20d%27exploitation
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Distribution de la mortalité par pêche sur toute la structure démographique du poisson, selon le type d'engin de pêche et la distribution spatio-temporelle de la pêche, ainsi que par la croissance et les migrations du poisson. 2, record 33, French, - mode%20d%27exploitation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Le mode d'exploitation est] l'effet combiné de la sélectivité des engins et de la disponibilité du poisson. Ce mode peut être altéré par des modifications des engins, par exemple une augmentation des dimensions du maillage ou des hameçons, ou un changement du taux de ponction des engins qui exploitent le poisson (par exemple, filet maillant, chalut, ligne et hameçon). Les modes peuvent aussi être modifiés par l'évolution des pratiques de pêche, telles que le fait d'éviter les zones où se trouvent les juvéniles. 2, record 33, French, - mode%20d%27exploitation
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 33, Main entry term, Spanish
- modo de explotación
1, record 33, Spanish, modo%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
En este contexto, en 2019 y por pedido de Mar del Plata, las provincias con costa marítima integrantes del Consejo Federal Pesquero, entre ellas, Buenos Aires, Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del Fuego, debieron reunirse para definir el modo de explotación del langostino. 1, record 33, Spanish, - modo%20de%20explotaci%C3%B3n
Record 34 - internal organization data 2023-05-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
- Environmental Management
Record 34, Main entry term, English
- carbon offsetting
1, record 34, English, carbon%20offsetting
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- offsetting 2, record 34, English, offsetting
correct, noun
- carbon offset 3, record 34, English, carbon%20offset
correct
- carbon compensation 4, record 34, English, carbon%20compensation
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Carbon offsetting is a way to "cancel out" carbon emissions that have been spewed into the atmosphere. It works by letting emitters (including individuals, governments or businesses) fund and take credit for greenhouse gas reductions from a different project or activity elsewhere. 5, record 34, English, - carbon%20offsetting
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term "carbon offset" is used to describe both the credit and the act of carbon offsetting. 6, record 34, English, - carbon%20offsetting
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
Record 34, Main entry term, French
- compensation des émissions de carbone
1, record 34, French, compensation%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- compensation carbone 2, record 34, French, compensation%20carbone
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures financières ou techniques permettant de contrebalancer, en partie ou en totalité, les émissions de dioxyde de carbone dans l'atmosphère qui sont dues à une activité spécifique et n'ont pu être évitées ou limitées. 1, record 34, French, - compensation%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
compensation des émissions de carbone : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 septembre 2013. 3, record 34, French, - compensation%20des%20%C3%A9missions%20de%20carbone
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
- Gestión del medio ambiente
Record 34, Main entry term, Spanish
- compensación de emisiones de carbono
1, record 34, Spanish, compensaci%C3%B3n%20de%20emisiones%20de%20carbono
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En el contexto de la compensación de emisiones de carbono, o créditos de carbono, una actividad de proyecto se considera "adicional" cuando las emisiones antropogénicas de gases de efecto invernadero(GEI) son menores que las que se hubieran producido en la ausencia de la actividad del proyecto. 1, record 34, Spanish, - compensaci%C3%B3n%20de%20emisiones%20de%20carbono
Record 35 - internal organization data 2023-04-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 35, Main entry term, English
- Inuk
1, record 35, English, Inuk
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Eskimo 2, record 35, English, Eskimo
avoid, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In Canada, an Indigenous person who inhabits, or whose ancestors traditionally inhabited, the northern regions and Arctic coasts of Canada known as Inuit Nunangat. 3, record 35, English, - Inuk
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Eskimo: term that is considered offensive and should therefore be avoided. 4, record 35, English, - Inuk
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Inuk: The plural of "Inuk" is "Inuit." ... The plural form "Inuuk" is also used when referring to two people. 3, record 35, English, - Inuk
Record 35, Key term(s)
- Inuit
- Inuuk
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- Inuit
1, record 35, French, Inuit
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Inuite 2, record 35, French, Inuite
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Inuk 3, record 35, French, Inuk
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
- Esquimau 4, record 35, French, Esquimau
avoid, see observation, masculine noun
- Esquimaude 4, record 35, French, Esquimaude
avoid, see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, personne autochtone qui habite ou dont les ancêtres habitaient traditionnellement les régions du Nord et les côtes arctiques du Canada, c'est-à-dire l'Inuit Nunangat. 5, record 35, French, - Inuit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Inuit; Inuite : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2023 l'emploi du nom propre singulier «Inuit» ou son féminin «Inuite» et de son accord en genre et en nombre conformément aux règles de la grammaire française. 6, record 35, French, - Inuit
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Inuit; Inuite; Inuk : Dans l'esprit de la réconciliation et de l'inclusion, il est recommandé d'employer les termes que la communauté concernée utilise. 5, record 35, French, - Inuit
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Esquimau; Esquimaude : termes qui sont considérés offensants et qui devraient donc être évités. 6, record 35, French, - Inuit
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
Inuk : La forme au pluriel est «Inuit». La forme au pluriel «Inuuk» est aussi parfois employée pour désigner deux personnes. 6, record 35, French, - Inuit
Record 35, Key term(s)
- Inuuk
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 35, Main entry term, Spanish
- inuit
1, record 35, Spanish, inuit
correct, see observation, common gender
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- esquimal 2, record 35, Spanish, esquimal
avoid, see observation, common gender
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Miembro del] pueblo de raza mongólica que, en pequeños grupos dispersos, habita la margen ártica de América del Norte, de Groenlandia y de Asia. 2, record 35, Spanish, - inuit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
inuit: Término no recogido en el Diccionario de la Real Academia pero que sí traen otros diccionarios como el de Manuel Seco [Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española] que se emplea como sustantivo común invariable en cuanto al género: el/la inuit. El plural es inuits. 1, record 35, Spanish, - inuit
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
esquimal : Este término no se utiliza en el contexto canadiense pero sí se emplea para hacer referencia a ciertos grupos que habitan en Alaska. 3, record 35, Spanish, - inuit
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En español los gentilicios no llevan mayúscula. 4, record 35, Spanish, - inuit
Record 36 - internal organization data 2023-04-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
Record 36, Main entry term, English
- workplace mobbing
1, record 36, English, workplace%20mobbing
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- mobbing 2, record 36, English, mobbing
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The ongoing and systematic bullying of an individual by his or her colleagues. 3, record 36, English, - workplace%20mobbing
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
Record 36, Main entry term, French
- persécution collective
1, record 36, French, pers%C3%A9cution%20collective
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- mobbing 2, record 36, French, mobbing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Harcèlement continu et systématique d'un individu par ses collègues. 3, record 36, French, - pers%C3%A9cution%20collective
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Persécution collective. Par ce terme, il est question, en milieu organisationnel, de l'enchaînement, sur une assez longue période, de propos et d'agissements hostiles manifestés par deux personnes ou plus (des superviseurs, des collègues et parfois des subalternes) envers une tierce personne (la cible). 4, record 36, French, - pers%C3%A9cution%20collective
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Conflictos del trabajo
Record 36, Main entry term, Spanish
- acoso laboral
1, record 36, Spanish, acoso%20laboral
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- acoso 2, record 36, Spanish, acoso
correct, masculine noun
- mobbing 1, record 36, Spanish, mobbing
avoid, anglicism, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] hostigamiento al que, de forma sistemática, se ve sometida una persona en el ámbito laboral, y que suele provocarle serios trastornos psicológicos. 3, record 36, Spanish, - acoso%20laboral
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
acoso : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español se ha extendido el uso de "bullying" para referirse específicamente al "acoso" que se produce en el ámbito escolar, y "mobbing" para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave. Estos anglicismos pueden sustituirse por el término "acoso", acompañado por los adjetivos "escolar" o "laboral", e incluso, en otros casos, "moral", "psicológico", "sexual" [...] si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. 2, record 36, Spanish, - acoso%20laboral
Record 37 - internal organization data 2023-04-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Social Psychology
- Labour Disputes
Record 37, Main entry term, English
- bullying
1, record 37, English, bullying
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- intimidation 2, record 37, English, intimidation
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Bullying is when one person hurts or threatens someone else physically, verbally, or in writing. The bully may choose a victim who is smaller or younger than they are, or who is from a different race or culture, or they may pick on someone who is different in some other way. The bullying might happen once or over and over again. Bullying can include pushing, shoving, kicking, hitting, teasing, or writing mean or threatening notes. 3, record 37, English, - bullying
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Conflits du travail
Record 37, Main entry term, French
- intimidation
1, record 37, French, intimidation
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Abus de pouvoir qui se manifeste par des paroles ou des gestes agressifs. 2, record 37, French, - intimidation
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Commentaires verbaux qui pourraient blesser «mentalement» ou isoler une personne au travail. Il peut également s'agir de contacts physiques déplacés. L'intimidation correspond habituellement à des incidents répétés ou à un modèle de comportement qui visent à intimider, à blesser, à dégrader ou à humilier une personne. Elle est aussi décrite comme l'affirmation du pouvoir par l'agression. 3, record 37, French, - intimidation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
C'est un comportement répétitif qui est posé par une ou plusieurs personnes [enfant, adolescent, adulte] envers une ou plusieurs personnes. C'est un acte intentionnel qui vise à blesser l'autre ou à le rendre mal à l'aise. 2, record 37, French, - intimidation
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Conflictos del trabajo
Record 37, Main entry term, Spanish
- acoso
1, record 37, Spanish, acoso
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- intimidación 1, record 37, Spanish, intimidaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hostigamiento 1, record 37, Spanish, hostigamiento
correct, masculine noun
- matonismo 1, record 37, Spanish, matonismo
correct, masculine noun
- matonaje 1, record 37, Spanish, matonaje
correct, masculine noun
- bullying 2, record 37, Spanish, bullying
avoid, anglicism, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
acoso; intimidación; hostigamiento; matonismo; matonaje; bullying : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español se ha extendido el uso de "bullying" para referirse específicamente al "acoso" que se produce en el ámbito escolar, y "mobbing" para el que tiene lugar en el trabajo, como explica el diccionario Clave. Estos anglicismos pueden sustituirse por el término "acoso", acompañado por los adjetivos escolar o laboral, e incluso, en otros casos, moral, psicológico, sexual [...] si se quiere especificar el ámbito de esa conducta y este no se deduce claramente del contexto. También son alternativas válidas los términos "intimidación" y "matonismo"(así como [...] "matonaje"), complementados, en su caso, por los adjetivos citados. 2, record 37, Spanish, - acoso
Record 38 - internal organization data 2023-03-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Record 38, Main entry term, English
- hyperloop
1, record 38, English, hyperloop
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A theoretical high-speed transportation system ... in which pressurized capsules ride on an air cushion driven by linear induction motors and air compressors through reduced-pressure tubes. 2, record 38, English, - hyperloop
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transports futuristes
Record 38, Main entry term, French
- capsule de transport ultrarapide
1, record 38, French, capsule%20de%20transport%20ultrarapide
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- capsule de transport sous vide 2, record 38, French, capsule%20de%20transport%20sous%20vide
correct, feminine noun
- hyperloop 3, record 38, French, hyperloop
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'effervescence continue autour de l'hyperloop, le transport par capsules dans des tubes à air comprimé. […] Ces capsules peuvent transporter des voyageurs ou des marchandises et sont propulsées par un champ magnétique, sur un coussin d'air. 4, record 38, French, - capsule%20de%20transport%20ultrarapide
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Imaginez vous asseoir dans une capsule, puis vous faire propulser à 1200 km/h dans un tube à faible pression : l'hyperloop, c'est ça. 1, record 38, French, - capsule%20de%20transport%20ultrarapide
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Transporte futurista
Record 38, Main entry term, Spanish
- cápsula supersónica
1, record 38, Spanish, c%C3%A1psula%20supers%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- cápsula ultrarrápida 1, record 38, Spanish, c%C3%A1psula%20ultrarr%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] medio de transporte [teórico] en el que un vehículo con sustentación electromagnética se desplaza por un tubo al que se le ha extraído la mayor parte del aire, lo que permite alcanzar, al menos en teoría, velocidades de unos 1200 kilómetros por hora o más. 1, record 38, Spanish, - c%C3%A1psula%20supers%C3%B3nica
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cápsula supersónica; cápsula ultrarrápida : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "cápsula supersónica" y "cápsula ultrarrápida" son adecuadas para hacer referencia al medio de transporte de alta velocidad conocido en inglés como "hyperloop". [...] Por analogía con las naves espaciales, donde se emplea "cápsula" para la sección en la que se instalan los tripulantes, se puede encontrar ya con cierta frecuencia la expresión "cápsula supersónica", que transmite la idea básica de este tipo de vehículo. Técnicamente, "supersónico" se refiere a lo que adquiere una velocidad que supera a la que tiene el sonido en el aire, pero en este contexto, por extensión y figuradamente, alude a la que es mucho más alta de lo habitual. Alternativamente, pueden emplearse voces como "ultrarrápido", que evitan esta imprecisión. 1, record 38, Spanish, - c%C3%A1psula%20supers%C3%B3nica
Record 39 - internal organization data 2023-02-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 39, Main entry term, English
- information
1, record 39, English, information
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Processed, stored, or transmitted data. 1, record 39, English, - information
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 39, Main entry term, French
- information
1, record 39, French, information
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Élément de connaissance susceptible d'être représenté à l'aide de conventions pour être conservé, traité ou communiqué. 1, record 39, French, - information
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 39, Main entry term, Spanish
- información
1, record 39, Spanish, informaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conocimiento concerniente a objetos, tales como hechos, eventos, cosas, procesos, o ideas incluyendo conceptos, que dentro de un cierto contexto tiene un significado particular. 1, record 39, Spanish, - informaci%C3%B3n
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En procesamiento de información. 1, record 39, Spanish, - informaci%C3%B3n
Record 40 - internal organization data 2022-12-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Industries - General
Record 40, Main entry term, English
- state of the art
1, record 40, English, state%20of%20the%20art
correct, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- state-of-the-art 2, record 40, English, state%2Dof%2Dthe%2Dart
correct, noun
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The most recent stage in the development of something, typically incorporating the newest technology, ideas, and features. 3, record 40, English, - state%20of%20the%20art
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A time when PlayStation 2 and Nintendo GameCube were the state of the art of game consoles. 3, record 40, English, - state%20of%20the%20art
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Industries - Généralités
Record 40, Main entry term, French
- dernier cri
1, record 40, French, dernier%20cri
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- fine pointe 2, record 40, French, fine%20pointe
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le dernier cri des consoles de jeux. Voici venue la Xbox One, la nouvelle console concoctée par l'américain Microsoft. Puissante et rapide avec un processeur à 8 cœurs, 8 Go [gigaoctets] de mémoire vive, 500 Go de stockage et un lecteur Blu-ray, la relève de la Xbox 360 offre surtout une nouvelle expérience du jeu grâce à son capteur de mouvements nouvelle version : Kinect 2.0. 3, record 40, French, - dernier%20cri
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Industrias - Generalidades
Record 40, Main entry term, Spanish
- los últimos avances
1, record 40, Spanish, los%20%C3%BAltimos%20avances
correct, masculine noun, plural
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- lo último 1, record 40, Spanish, lo%20%C3%BAltimo
correct, masculine noun
- estado de la cuestión 1, record 40, Spanish, estado%20de%20la%20cuesti%C3%B3n
correct, masculine noun
- estado del arte 1, record 40, Spanish, estado%20del%20arte
avoid, calque, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "estado del arte" por ser un calco del inglés y sugiere sustituirla en español, en función del contexto, por otras opciones. 2, record 40, Spanish, - los%20%C3%BAltimos%20avances
Record 41 - internal organization data 2022-10-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
Record 41, Main entry term, English
- socioeconomic
1, record 41, English, socioeconomic
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- socio-economic 2, record 41, English, socio%2Deconomic
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... that derives from or is concerned with the interaction of social and economic factors. 3, record 41, English, - socioeconomic
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
College Board officials said the difficulties arise more from socioeconomic than from ethnic differences. 4, record 41, English, - socioeconomic
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
socioeconomic backgrounds, socioeconomic factors, socioeconomic groups, socioeconomic resources 4, record 41, English, - socioeconomic
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
Record 41, Main entry term, French
- socio-économique
1, record 41, French, socio%2D%C3%A9conomique
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- socioéconomique 1, record 41, French, socio%C3%A9conomique
correct, see observation
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne les réalités sociales et économiques dans leurs relations mutuelles. 2, record 41, French, - socio%2D%C3%A9conomique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 41, French, - socio%2D%C3%A9conomique
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
Record 41, Main entry term, Spanish
- socioeconómico
1, record 41, Spanish, socioecon%C3%B3mico
correct
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- socio-económico 1, record 41, Spanish, socio%2Decon%C3%B3mico
avoid, see observation
- socio económico 1, record 41, Spanish, socio%20econ%C3%B3mico
avoid, see observation
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo a los factores sociales y económicos. 2, record 41, Spanish, - socioecon%C3%B3mico
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La reforma laboral de 2012 se aprobó en un contexto socioeconómico diferente. 1, record 41, Spanish, - socioecon%C3%B3mico
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
socioeconómico; socio-económico; socio económico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el adjetivo "socioeconómico" se escribe en un sola palabra, sin guion ni espacio intermedios, por lo que se desaconsejan las formas "socio-económico" y "socio económico". 1, record 41, Spanish, - socioecon%C3%B3mico
Record 42 - internal organization data 2022-10-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 42, Main entry term, English
- capture
1, record 42, English, capture
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Take possession of enemy personnel, materiel and/or information. 2, record 42, English, - capture
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[The verb "capture"] is a mission/task verb. 2, record 42, English, - capture
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
capture: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 42, English, - capture
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
capture: designation and definition standardized by NATO. 4, record 42, English, - capture
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 42, Main entry term, French
- capturer
1, record 42, French, capturer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Prendre possession du personnel, du matériel ou de l'information dont dispose l'ennemi. 2, record 42, French, - capturer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[Le verbe «capturer» est utilisé] pour la planification des missions ou des tâches. 2, record 42, French, - capturer
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
capturer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 42, French, - capturer
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
capturer : désignation normalisée par l'OTAN. 4, record 42, French, - capturer
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 42, Main entry term, Spanish
- capturar
1, record 42, Spanish, capturar
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
capturar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. [...] Según el Diccionario de la lengua española, "capturar" es ’aprehender, apoderarse de alguien o algo’ y ’apresar o hacer prisionero a alguien, especialmente a un delincuente’, mientras que "captar" significa, en este contexto, ’atraer, conseguir o lograr la benevolencia, estimación, atención, simpatía, etc. ’(además de ’atraer a alguien’). 1, record 42, Spanish, - capturar
Record 43 - internal organization data 2022-09-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 43, Main entry term, English
- curriculum
1, record 43, English, curriculum
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The term "curriculum" typically refers to the knowledge and skills students are expected to learn, which includes the learning standards or learning objectives they are expected to meet; the units and lessons that teachers teach; the assignments and projects given to students; the books, materials, videos, presentations, and readings used in a course; and the tests, assessments, and other methods used to evaluate student learning. 2, record 43, English, - curriculum
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 43, Main entry term, French
- curriculum
1, record 43, French, curriculum
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le curriculum désigne la conception, l'organisation et la programmation des activités d'enseignement et d'apprentissage selon un parcours éducatif. Il regroupe l'énoncé des finalités, les contenus, les activités et les démarches d'apprentissage, ainsi que les modalités et moyens d'évaluation des acquis des élèves. 2, record 43, French, - curriculum
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
curriculum : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 3, record 43, French, - curriculum
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Record 43, Main entry term, Spanish
- currículo
1, record 43, Spanish, curr%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- plan de estudios 1, record 43, Spanish, plan%20de%20estudios
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cuando la palabra "currículo"(plan de estudios), se aplica al contexto de la educación, comprende todas las actividades que los estudiantes llevan a cabo, especialmente aquellas que deben realizar para terminar el curso. 2, record 43, Spanish, - curr%C3%ADculo
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
currículo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz "currículo" es una alternativa adecuada a "plan de estudios", en vez de "currículum" o "currícula". 3, record 43, Spanish, - curr%C3%ADculo
Record 44 - internal organization data 2022-09-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Architectural Styles
Record 44, Main entry term, English
- rooftop restaurant
1, record 44, English, rooftop%20restaurant
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The views from the rooftop restaurant are terrific. 2, record 44, English, - rooftop%20restaurant
Record 44, Key term(s)
- roof-top restaurant
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Styles en architecture
Record 44, Main entry term, French
- restaurant sur le toit
1, record 44, French, restaurant%20sur%20le%20toit
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Estilos arquitectónicos
Record 44, Main entry term, Spanish
- restaurante de azotea
1, record 44, Spanish, restaurante%20de%20azotea
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- restaurante en la azotea 2, record 44, Spanish, restaurante%20en%20la%20azotea
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El complejo cuenta con un bar y un restaurante en la azotea. 2, record 44, Spanish, - restaurante%20de%20azotea
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
restaurante de azotea; restaurante en la azotea : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "azotea" y "terraza" son alternativas al anglicismo "rooftop". [...] En textos en español es cada vez más frecuente encontrar este anglicismo, así como los más precisos "rooftop restaurant" y "rooftop bar", para designar a las terrazas de la última planta de los edificios en las que hay bares o restaurantes. En estos casos lo apropiado sería escribir bar o restaurante y añadir de azotea o en la azotea, dependiendo del contexto. 2, record 44, Spanish, - restaurante%20de%20azotea
Record 45 - internal organization data 2022-08-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Record 45, Main entry term, English
- Aboriginal Healing Foundation
1, record 45, English, Aboriginal%20Healing%20Foundation
correct
Record 45, Abbreviations, English
- AHF 2, record 45, English, AHF
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to provide resources which will promote reconciliation and encourage and support Aboriginal people and their communities in building and reinforcing sustainable healing processes that address the legacy of physical, sexual, mental, cultural, and spiritual abuses in the residential school system, including intergenerational impacts. 2, record 45, English, - Aboriginal%20Healing%20Foundation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- Fondation autochtone de guérison
1, record 45, French, Fondation%20autochtone%20de%20gu%C3%A9rison
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- FADG 1, record 45, French, FADG
correct, feminine noun
Record 45, Synonyms, French
- Fondation pour la guérison des Autochtones 2, record 45, French, Fondation%20pour%20la%20gu%C3%A9rison%20des%20Autochtones
former designation, correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Notre mission est de fournir des ressources favorisant la réconciliation, d’encourager et d’appuyer les Autochtones et leurs communautés à développer et à renforcer des démarches de guérison durables qui s’attaquent aux effets des abus physiques, sexuels, psychologiques, culturels et spirituels subis sous le régime des pensionnats, y compris les répercussions intergénérationnelles. 1, record 45, French, - Fondation%20autochtone%20de%20gu%C3%A9rison
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 45, Main entry term, Spanish
- Fundación Aborigen de Sanación
1, record 45, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20Aborigen%20de%20Sanaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Creada en abril de 1998. 1, record 45, Spanish, - Fundaci%C3%B3n%20Aborigen%20de%20Sanaci%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 45, Spanish, - Fundaci%C3%B3n%20Aborigen%20de%20Sanaci%C3%B3n
Record 46 - internal organization data 2022-05-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Data Transmission
- Computer Peripheral Equipment
Record 46, Main entry term, English
- online
1, record 46, English, online
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- on-line 2, record 46, English, on%2Dline
correct, standardized, officially approved
- on line 3, record 46, English, on%20line
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the operation of a functional unit when under the direct control of the computer. 4, record 46, English, - online
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
online; on-line: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 5, record 46, English, - online
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
on-line: designation officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 6, record 46, English, - online
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Transmission de données
- Périphériques (Informatique)
Record 46, Main entry term, French
- en direct
1, record 46, French, en%20direct
correct, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- connecté 2, record 46, French, connect%C3%A9
correct, standardized
- en ligne 3, record 46, French, en%20ligne
correct, standardized, officially approved
- en connecté 4, record 46, French, en%20connect%C3%A9
correct
- connecté à l'ordinateur 4, record 46, French, connect%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ordinateur
correct
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'exploitation d'une unité fonctionnelle lorsqu'elle est placée sous la commande directe d'un ordinateur. 5, record 46, French, - en%20direct
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
en direct; en ligne; connecté : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique. 6, record 46, French, - en%20direct
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
en ligne : désignation uniformisé par le Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, record 46, French, - en%20direct
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 46, Main entry term, Spanish
- en línea
1, record 46, Spanish, en%20l%C3%ADnea
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- conectado 2, record 46, Spanish, conectado
correct
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la operación de una unidad funcional estando bajo el control directo de una computadora (ordenador). 3, record 46, Spanish, - en%20l%C3%ADnea
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
en línea; conectado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "online" puede traducirse por "en línea", "por internet", "en internet", "digital", "electrónico" o "conectado", según el contexto. 4, record 46, Spanish, - en%20l%C3%ADnea
Record 47 - internal organization data 2022-05-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Software
Record 47, Main entry term, English
- software
1, record 47, English, software
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The programs, procedures, rules and associated documentation needed to operate an information processing system. 2, record 47, English, - software
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Software is an intellectual creation that is independent of the medium on which it is recorded. 2, record 47, English, - software
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
software: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA); definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 47, English, - software
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
recognition software 4, record 47, English, - software
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Logiciels
Record 47, Main entry term, French
- logiciel
1, record 47, French, logiciel
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des programmes, procédures, règles et de la documentation associée, nécessaire à la mise en œuvre d'un système de traitement de l'information. 2, record 47, French, - logiciel
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
logiciel : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA); définition normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, record 47, French, - logiciel
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
logiciel compatible, logiciel complexe, logiciel convivial, logiciel disjoint, logiciel élémentaire, logiciel évolué, logiciel externe, logiciel haut de gamme, logiciel intégré, logiciel interactif, logiciel orienté objet, logiciel ouvert, logiciel particulier, logiciel perfectionné, logiciel performant, logiciel portable, logiciel puissant, logiciel spécialisé, logiciel standard, logiciel surfacique, logiciel 3D 4, record 47, French, - logiciel
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 47, Main entry term, Spanish
- programa informático
1, record 47, Spanish, programa%20inform%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- soporte lógico 2, record 47, Spanish, soporte%20l%C3%B3gico
correct, masculine noun
- aplicación informática 1, record 47, Spanish, aplicaci%C3%B3n%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
- programa 1, record 47, Spanish, programa
correct, masculine noun
- aplicación 1, record 47, Spanish, aplicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- software 3, record 47, Spanish, software
anglicism, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto] de programas, procedimientos, reglas, documentación asociada de un sistema de procesamiento de información. 4, record 47, Spanish, - programa%20inform%C3%A1tico
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
programa informático; soporte lógico; aplicación informática; programa; aplicación; software : Tal y como indica el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, la voz inglesa "software" puede sustituirse por expresiones españolas como "programa", "programa informático", "aplicación", "aplicación informática", o bien "soporte lógico", dependiendo del contexto. 5, record 47, Spanish, - programa%20inform%C3%A1tico
Record 48 - internal organization data 2022-02-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Vocabulary
Record 48, Main entry term, English
- kick-off meeting
1, record 48, English, kick%2Doff%20meeting
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- kickoff meeting 1, record 48, English, kickoff%20meeting
correct
- kick off meeting 1, record 48, English, kick%20off%20meeting
correct
- project kick-off meeting 2, record 48, English, project%20kick%2Doff%20meeting
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The first official meeting of a group of people who will be working together on a project. 1, record 48, English, - kick%2Doff%20meeting
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Kick-off meeting ... The agenda will usually include introductions, statement(s) of mission, and organization of teams or working-groups. The implication is that there will be more meetings to follow. 1, record 48, English, - kick%2Doff%20meeting
Record 48, Key term(s)
- project kickoff meeting
- project kick off meeting
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire général
Record 48, Main entry term, French
- réunion de lancement de projet
1, record 48, French, r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Une réunion de lancement de projet est l'endroit où le chef de projet rencontre l'équipe, et parfois le client, pour présenter les objectifs du projet, expliquer comment ils seront atteints et revoir les rôles de chacun. Elle se tient généralement au tout début d'un nouveau projet, bien qu'il puisse être approprié d'en avoir un plus tard dans le processus si de nouveaux obstacles ou questions surgissent. 1, record 48, French, - r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Vocabulario general
Record 48, Main entry term, Spanish
- reunión inicial
1, record 48, Spanish, reuni%C3%B3n%20inicial
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- encuentro inicial 1, record 48, Spanish, encuentro%20inicial
correct, masculine noun
- primera reunión 1, record 48, Spanish, primera%20reuni%C3%B3n
correct, feminine noun
- primer encuentro 1, record 48, Spanish, primer%20encuentro
correct, masculine noun
- reunión inaugural 1, record 48, Spanish, reuni%C3%B3n%20inaugural
correct, feminine noun
- encuentro inaugural 1, record 48, Spanish, encuentro%20inaugural
correct, masculine noun
- reunión de arranque 1, record 48, Spanish, reuni%C3%B3n%20de%20arranque
correct, feminine noun
- encuentro de arranque 1, record 48, Spanish, encuentro%20de%20arranque
correct, masculine noun
- reunión de lanzamiento 1, record 48, Spanish, reuni%C3%B3n%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
- encuentro de lanzamiento 1, record 48, Spanish, encuentro%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Primera junta oficial] entre las partes que van a participar en un proyecto, ya sea laboral, educativo o deportivo, con objeto de conocerse, tratar los temas relativos al trabajo y establecer las líneas que se seguirán para conseguir los objetivos deseados. 1, record 48, Spanish, - reuni%C3%B3n%20inicial
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
reunión inicial; encuentro inicial; primera reunión; primer encuentro; reunión inaugural; encuentro inaugural; reunión de arranque; encuentro de arranque; reunión de lanzamiento; encuentro de lanzamiento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "reunión [inicial]", o "encuentro inicial", "primer encuentro" o "primera reunión" son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo "kick-off meeting". [...] En español, para indicar esta idea y dependiendo del contexto, se pueden emplear expresiones como "primera reunión" o "primer encuentro", "reunión/encuentro inicial", ["reunión/encuentro] inaugural, ["reunión/encuentro] de arranque" o "[reunión/encuentro] de lanzamiento", que resultan claras y tienen ya bastante uso. 1, record 48, Spanish, - reuni%C3%B3n%20inicial
Record 49 - internal organization data 2022-01-31
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 49, Main entry term, English
- Indigenous self-government
1, record 49, English, Indigenous%20self%2Dgovernment
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Aboriginal self-government 2, record 49, English, Aboriginal%20self%2Dgovernment
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A [form of] government designed, established and administered by Aboriginal peoples under the Canadian Constitution through a process of negotiation with Canada and, where applicable, the provincial government. 3, record 49, English, - Indigenous%20self%2Dgovernment
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 49, Main entry term, French
- autonomie gouvernementale autochtone
1, record 49, French, autonomie%20gouvernementale%20autochtone
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- autonomie gouvernementale des Autochtones 2, record 49, French, autonomie%20gouvernementale%20des%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Forme de gouvernement conçue, établie et administrée par des Autochtones aux termes de la Constitution canadienne, dans le cadre de négociations menées avec le gouvernement fédéral et, le cas échéant, avec le gouvernement provincial en cause. 3, record 49, French, - autonomie%20gouvernementale%20autochtone
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 49, Main entry term, Spanish
- autonomía gubernamental aborigen
1, record 49, Spanish, autonom%C3%ADa%20gubernamental%20aborigen
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, inuits y métis. 2, record 49, Spanish, - autonom%C3%ADa%20gubernamental%20aborigen
Record 50 - internal organization data 2021-10-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Phraseology
- Parliamentary Language
Record 50, Main entry term, English
- Order!
1, record 50, English, Order%21
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire parlementaire
Record 50, Main entry term, French
- Silence!
1, record 50, French, Silence%21
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Règlement! 2, record 50, French, R%C3%A8glement%21
correct
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Quand l'intervention vient d'un député. 2, record 50, French, - Silence%21
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Lenguaje parlamentario
Record 50, Main entry term, Spanish
- silencio
1, record 50, Spanish, silencio
correct
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En este contexto y mientras el diputado [...] tomaba la palabra, el presidente de la corporación [...] les pidió silencio suspendiendo la sesión por cinco minutos. 1, record 50, Spanish, - silencio
Record 51 - internal organization data 2021-10-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Phraseology
- Parliamentary Language
Record 51, Main entry term, English
- Order!
1, record 51, English, Order%21
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Phraséologie
- Vocabulaire parlementaire
Record 51, Main entry term, French
- À l'ordre!
1, record 51, French, %C3%80%20l%27ordre%21
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Quand l'intervention vient du Président. 2, record 51, French, - %C3%80%20l%27ordre%21
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Lenguaje parlamentario
Record 51, Main entry term, Spanish
- silencio
1, record 51, Spanish, silencio
correct
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En este contexto y mientras el diputado [...] tomaba la palabra, el presidente de la corporación [...] les pidió silencio suspendiendo la sesión por cinco minutos. 1, record 51, Spanish, - silencio
Record 52 - internal organization data 2021-09-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Record 52, Main entry term, English
- screen
1, record 52, English, screen
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- test 1, record 52, English, test
correct, verb
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The term "screen" is generally used to refer to the detection of a disease in asymptomatic people. However, in the context of the COVID-19 pandemic, the meaning of the term has been extended to include the administration of tests to detect infection in suspect cases. 1, record 52, English, - screen
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Record 52, Main entry term, French
- dépister
1, record 52, French, d%C3%A9pister
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dépister» fait généralement référence à la recherche d'une maladie chez des personnes asymptomatiques. Par contre, dans le contexte de la pandémie de COVID-19, le sens du terme s'est étendu pour inclure l'administration de tests pour détecter l'infection chez les cas suspects. 1, record 52, French, - d%C3%A9pister
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
Record 52, Main entry term, Spanish
- cribar
1, record 52, Spanish, cribar
correct
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Realizar un examen médico a un conjunto de personas para detectar una determinada enfermedad y descartar otras. 1, record 52, Spanish, - cribar
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El término "cribar" es utilizado generalmente para referirse a la detección de una enfermedad en personas asintomáticas. Sin embargo, en el contexto de la pandemia de COVID-19, el significado del término se ha ampliado para incluir la administración de pruebas a fin de detectar la infección en casos sospechosos. 2, record 52, Spanish, - cribar
Record 53 - internal organization data 2021-09-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Copyright
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- digital rights management
1, record 53, English, digital%20rights%20management
correct
Record 53, Abbreviations, English
- DRM 2, record 53, English, DRM
correct
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Digital rights management (DRM) is a systematic approach to copyright protection for digital media. DRM's purpose is to prevent illegal distribution of paid content over the Internet. 3, record 53, English, - digital%20rights%20management
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- gestion des droits numériques
1, record 53, French, gestion%20des%20droits%20num%C3%A9riques
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
- GDN 2, record 53, French, GDN
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre des différents procédés destinés à protéger les droits afférents à la diffusion de contenus sur supports numériques. 3, record 53, French, - gestion%20des%20droits%20num%C3%A9riques
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
gestion des droits numériques; GDN : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 26 octobre 2006. 4, record 53, French, - gestion%20des%20droits%20num%C3%A9riques
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
- Internet y telemática
Record 53, Main entry term, Spanish
- gestión de derechos digitales
1, record 53, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20digitales
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
- DRM 2, record 53, Spanish, DRM
correct, feminine noun
Record 53, Synonyms, Spanish
- gestión de derechos de contenidos digitales 1, record 53, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20de%20contenidos%20digitales
correct, feminine noun
- DRM 2, record 53, Spanish, DRM
correct, feminine noun
- DRM 2, record 53, Spanish, DRM
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
gestión de derechos digitales; gestión de derechos de contenidos digitales; DRM : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "DRM", proveniente de la voz inglesa "digital rights management", se corresponde en español con las expresiones "gestión de derechos de contenidos digitales" y "programa anticopias", dependiendo del contexto, e incluso, cuando éste lo permite, basta con traducir "DRM" por "derechos y anticopias". Con la irrupción de los contenidos digitales y la gran facilidad para difundirlos gracias a internet se hizo necesaria una nueva forma de proteger los derechos de sus autores y editores. Fue así como se acuñó la expresión "gestión de derechos digitales", cuya sigla inglesa, "DRM", se extendió rápidamente entre los editores y gestores de contenidos digitales y llegó a los medios de información general. 1, record 53, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20derechos%20digitales
Record 54 - internal organization data 2021-09-02
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Protection of Life
- Emergency Management
- Hygiene and Health
Record 54, Main entry term, English
- screening
1, record 54, English, screening
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Before allowing a person to enter a facility (for example a shop, workplace or hospital), a screening can be done by asking the person if they have signs or symptoms of a disease, have been in contact with a confirmed case of the disease or have travelled recently. 1, record 54, English, - screening
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
- Hygiène et santé
Record 54, Main entry term, French
- contrôle
1, record 54, French, contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- vérification 1, record 54, French, v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Avant de permettre à une personne d'entrer dans un établissement (par exemple un commerce, un milieu de travail ou un hôpital), un contrôle peut être effectué en demandant à la personne si elle présente des signes ou des symptômes d'une maladie, a été en contact avec un cas confirmé de maladie ou a voyagé récemment. 1, record 54, French, - contr%C3%B4le
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Protección de las personas
- Gestión de emergencias
- Higiene y Salud
Record 54, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 54, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Con objeto de facilitar el cribado […] el centro sanitario debería: mostrar información en la entrada que indique a los pacientes con signos y síntomas de la COVID-19 que deben dirigirse a la zona de cribado […] 2, record 54, Spanish, - cribado
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
cribado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 3, record 54, Spanish, - cribado
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
zona de cribado 2, record 54, Spanish, - cribado
Record 55 - internal organization data 2021-08-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Religious Sects - Various
- Sociology of Ideologies
Record 55, Main entry term, English
- member of the Taliban
1, record 55, English, member%20of%20the%20Taliban
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Taliban member 2, record 55, English, Taliban%20member
correct, see observation
- Talibaner 1, record 55, English, Talibaner
correct, see observation
- Taliban 3, record 55, English, Taliban
correct, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Originally, "taliban," the plural of "taleb" or "talib," referred to a group of students training in a series of Islamic seminaries or madrasas in Pakistan. In current usage, Taliban refers to the fundamentalist Muslim movement whose militia took control of Afghanistan, or to its members. The English-speaking press has adopted the original or non-English plural form to refer to the members ("the Taliban are") which obliges using a phrase or a new term to convey the singular ("Taliban member," "Talibaner"). Adopting the foreign plural is customary in English, despite widespread use of the anglicized version of the term ("a Taliban," "some Talibans") in non-press documents. 2, record 55, English, - member%20of%20the%20Taliban
Record 55, Key term(s)
- talib
- taleb
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Cultes divers
- Sociologie des idéologies
Record 55, Main entry term, French
- taliban
1, record 55, French, taliban
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Membre d'un mouvement islamiste militaire afghan prétendant appliquer intégralement la loi coranique. 2, record 55, French, - taliban
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce terme provient de «talib» ou «taleb», qui veut dire étudiant en religion, et dont le pluriel est «taliban». Cette forme du pluriel est utilisée, mais la forme avec un «s» est le choix comfirmé par l'Académie française en 2001. Ce choix est conforme à l'usage français de franciser les mots étrangers. 3, record 55, French, - taliban
Record 55, Key term(s)
- talib
- taleb
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Diferentes sectas religiosas
- Sociología de la ideología
Record 55, Main entry term, Spanish
- talibán
1, record 55, Spanish, talib%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Miembro de] un movimiento integrista musulmán surgido de una escuela coránica pakistaní y desarrollado en Afganistán. 2, record 55, Spanish, - talib%C3%A1n
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
talibán : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación "el Talibán" proviene del inglés "the Taliban", con la mayúscula preceptiva en esta lengua, que significa "los talibanes", pero en español, para referirse a esta organización o a sus miembros, lo apropiado es decir o escribir "los talibanes", "el Gobierno/movimiento talibán" o "la organización talibana", dependiendo del contexto. 3, record 55, Spanish, - talib%C3%A1n
Record 56 - internal organization data 2021-08-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Record 56, Main entry term, English
- screening
1, record 56, English, screening
correct, noun, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- medical screening 2, record 56, English, medical%20screening
correct, standardized
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The presumptive identification of subjects with an unrecognized disease or defect by the application of tests, initial examinations or other procedures. 2, record 56, English, - screening
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Screening is not intended to be diagnostic. It is used to sort out apparently well persons who probably have a disease from those who probably do not. 2, record 56, English, - screening
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
screening: term standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, record 56, English, - screening
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
screening; medical screening: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 56, English, - screening
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Record 56, Main entry term, French
- dépistage
1, record 56, French, d%C3%A9pistage
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- dépistage médical 2, record 56, French, d%C3%A9pistage%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Identification par présomption des sujets atteints d'une maladie ou d'une anomalie passée jusque-là inaperçue, à l'aide de tests, d'examens ou d'autres techniques. 2, record 56, French, - d%C3%A9pistage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le dépistage ne sert pas à poser un diagnostic; il permet de départager les personnes qui semblent en bonne santé, mais qui sont probablement atteintes d'une maladie, de celles qui n'en sont probablement pas atteintes. 2, record 56, French, - d%C3%A9pistage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
dépistage : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, record 56, French, - d%C3%A9pistage
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
dépistage; dépistage médical : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 56, French, - d%C3%A9pistage
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
Record 56, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 56, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- cribaje 2, record 56, Spanish, cribaje
correct, masculine noun
- despistaje 3, record 56, Spanish, despistaje
avoid, see observation, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El cribado, en el marco de los sistemas sanitarios, se refiere a la realización de pruebas diagnósticas a personas, en principio sanas, para distinguir aquellas que probablemente estén enfermas de las que probablemente no lo están. 4, record 56, Spanish, - cribado
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
cribado; despistaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 5, record 56, Spanish, - cribado
Record 57 - internal organization data 2021-08-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Record 57, Main entry term, English
- screening
1, record 57, English, screening
correct, noun
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This technique can rapidly detect certain mutations associated with virus variants of concern, without specifically identifying the virus variant in question. 1, record 57, English, - screening
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Record 57, Main entry term, French
- criblage
1, record 57, French, criblage
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cette technique permet de détecter rapidement certaines mutations précises associées aux variants préoccupants d'un virus, sans identifier précisément le variant viral en cause. 1, record 57, French, - criblage
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Genética
Record 57, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 57, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- cribaje 2, record 57, Spanish, cribaje
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cribado : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 3, record 57, Spanish, - cribado
Record 58 - internal organization data 2021-08-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Epidemiology
Record 58, Main entry term, English
- screening
1, record 58, English, screening
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- testing 1, record 58, English, testing
correct, noun
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The term "screening" is generally used to refer to the detection of a disease in asymptomatic people. However, in the context of the COVID-19 pandemic, the meaning of the term has been extended to include the administration of tests to detect infection in suspect cases. 1, record 58, English, - screening
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Épidémiologie
Record 58, Main entry term, French
- dépistage
1, record 58, French, d%C3%A9pistage
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dépistage» fait généralement référence à la recherche d'une maladie chez des personnes asymptomatiques. Par contre, dans le contexte de la pandémie de COVID-19, le sens du terme s'est étendu pour inclure l'administration de tests pour détecter l'infection chez les cas suspects. 1, record 58, French, - d%C3%A9pistage
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Epidemiología
Record 58, Main entry term, Spanish
- cribado
1, record 58, Spanish, cribado
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- cribaje 2, record 58, Spanish, cribaje
correct, masculine noun
- despistaje 3, record 58, Spanish, despistaje
avoid, masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Los cribados que se han realizado durante el fin de semana en tres zonas de Tenerife han servido para detectar 127 positivos asintomáticos de COVID-19 [...] 4, record 58, Spanish, - cribado
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
cribado; despistaje : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina, de Fernando A. Navarro, recomienda evitar "screening" y el galicismo "despistaje" y emplear en su lugar "detección sistemática", "examen colectivo", "identificación sistemática" o "cribado", según el contexto [...] 3, record 58, Spanish, - cribado
Record 59 - internal organization data 2021-05-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
- Commercial Fishing
Record 59, Main entry term, English
- ecosystem approach to fisheries management
1, record 59, English, ecosystem%20approach%20to%20fisheries%20management
correct
Record 59, Abbreviations, English
- EAFM 2, record 59, English, EAFM
correct
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[An] integrated management approach across coastal and marine areas and their natural resources that promotes conservation and sustainable use of the whole ecosystem. 2, record 59, English, - ecosystem%20approach%20to%20fisheries%20management
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
An understanding of plankton production cycles is an essential part of an ecosystem approach to fisheries management. 3, record 59, English, - ecosystem%20approach%20to%20fisheries%20management
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
- Pêche commerciale
Record 59, Main entry term, French
- approche écosystémique de la gestion des pêches
1, record 59, French, approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- approche écosystémique pour la gestion des pêches 2, record 59, French, approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20pour%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La compréhension des cycles de production du plancton est une part essentielle d'une approche écosystémique de la gestion des pêches. 1, record 59, French, - approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
La mise en pratique de l'approche écosystémique pour la gestion des pêches dans les Grands Lacs est donc réalisée par des interventions intégrées de tous les organismes et groupes intéressés, dans le but de maintenir ou de rétablir des conditions environnementales (chimiques, physiques et biologiques) favorables à la pérennisation des stocks de poisson. 3, record 59, French, - approche%20%C3%A9cosyst%C3%A9mique%20de%20la%20gestion%20des%20p%C3%AAches
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecosistemas
- Pesca comercial
Record 59, Main entry term, Spanish
- enfoque ecosistémico de la gestión de pesquerías
1, record 59, Spanish, enfoque%20ecosist%C3%A9mico%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20pesquer%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- enfoque ecosistémico de la gestión pesquera 1, record 59, Spanish, enfoque%20ecosist%C3%A9mico%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20pesquera
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
El enfoque ecosistémico de la gestión pesquera y el contexto político. En el marco del objetivo general de terminar con la sobrepesca y de reducir las capturas incidentales, la conservación y potenciación de los EFH [hábitats esenciales de peces, EFH, por sus siglas en inglés] constituye un requisito necesario para completar todo enfoque ecosistémico de la gestión de pesquerías. 1, record 59, Spanish, - enfoque%20ecosist%C3%A9mico%20de%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20pesquer%C3%ADas
Record 60 - internal organization data 2021-04-09
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Record 60, Main entry term, English
- self-regulation
1, record 60, English, self%2Dregulation
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking, self-regulation is defined as the organization or modulation of affective, mental, and behavioral responses, or the voluntary suppression and activation processes engaged for the purposes of pursuing a goal ... After several decades of research, scholars have come to the agreement that self-regulation is a "cornerstone of children's development" ... and thus serves a critical foundational role in children's developmental trajectories. 1, record 60, English, - self%2Dregulation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Record 60, Main entry term, French
- autorégulation
1, record 60, French, autor%C3%A9gulation
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'autorégulation joue un rôle central dans le quotidien de l'individu. Par ailleurs, il s'agit d'un élément prédicteur d'une entrée réussie à l'école chez les enfants […] de même qu'une expérience académique positive. Déjà tôt dans le développement de l'enfant, il est possible de noter certaines manifestations d'autorégulation, en outre par sa capacité à s'apaiser par le réconfort de son parent. Puis l'enfant apprend éventuellement à maîtriser ses émotions[,] puis plus tard, ses comportements. 1, record 60, French, - autor%C3%A9gulation
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Comportamiento humano
Record 60, Main entry term, Spanish
- autorregulación
1, record 60, Spanish, autorregulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El aspecto socioemocional de la autorregulación se refiere, en términos generales, a la habilidad de controlar y modular las expresiones emocionales(positivas o negativas) y de interactuar con otros de maneras cada vez más complejas de acuerdo a reglas sociales. También se refiere a la habilidad de adaptarse a situaciones emocionalmente desafiantes, inhibir comportamientos percibidos como inapropiados en un contexto dado y privilegiar comportamientos que son percibidos como socialmente esperados, incluso cuando no corresponden con la primera respuesta del individuo o pueden resultar desagradables de llevar a cabo. 1, record 60, Spanish, - autorregulaci%C3%B3n
Record 61 - internal organization data 2021-01-26
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Finance
Record 61, Main entry term, English
- National Aboriginal Capital Corporations Association
1, record 61, English, National%20Aboriginal%20Capital%20Corporations%20Association
correct
Record 61, Abbreviations, English
- NACCA 2, record 61, English, NACCA
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
NACCA, the National Aboriginal Capital Corporations Association, is a membership-driven national association for a network of Aboriginal Financial Institutions, or AFIs. NACCA supports the AFI [Aboriginal Financial Institution] network, which offers financing to First Nations, Métis, and Inuit businesses and communities. 3, record 61, English, - National%20Aboriginal%20Capital%20Corporations%20Association
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Finances
Record 61, Main entry term, French
- Association nationale des sociétés autochtones de financement
1, record 61, French, Association%20nationale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20autochtones%20de%20financement
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
- ANSAF 2, record 61, French, ANSAF
correct, feminine noun
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'Association nationale des sociétés autochtones de financement (ANSAF) est un réseau composé de plus de 50 institutions financières autochtones (IFA) dont la vocation est de stimuler la croissance économique pour tous les Autochtones au Canada. 3, record 61, French, - Association%20nationale%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20autochtones%20de%20financement
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Administración (Pueblos indígenas)
- Finanzas
Record 61, Main entry term, Spanish
- Asociación Nacional de Sociedades Aborígenes de Financiación
1, record 61, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Sociedades%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Financiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
- ANSAF 1, record 61, Spanish, ANSAF
correct, feminine noun
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 61, Spanish, - Asociaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Sociedades%20Abor%C3%ADgenes%20de%20Financiaci%C3%B3n
Record 62 - internal organization data 2020-11-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 62, Main entry term, English
- abusive clause
1, record 62, English, abusive%20clause
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- unreasonable clause 2, record 62, English, unreasonable%20clause
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A clause which is excessively and unreasonably detrimental to the consumer or the adhering party and is therefore not in good faith ... 3, record 62, English, - abusive%20clause
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
An abusive clause in a consumer contract or contract of adhesion is null, or the obligation arising from it may be reduced. 3, record 62, English, - abusive%20clause
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
... in particular, a clause which so departs from the fundamental obligations arising from the rules normally governing the contract that it changes the nature of the contract is an abusive clause. 3, record 62, English, - abusive%20clause
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A clause which is null does not render the contract invalid in other respects, unless it is apparent that the contract may be considered only as an indivisible whole. The same applies to a clause without effect or deemed unwritten. 3, record 62, English, - abusive%20clause
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 62, Main entry term, French
- clause abusive
1, record 62, French, clause%20abusive
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Clause qui désavantage le consommateur ou l'adhérent d'une manière excessive et déraisonnable, allant ainsi à l'encontre de ce qu'exige la bonne foi [...] 2, record 62, French, - clause%20abusive
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La clause abusive d'un contrat de consommation ou d'adhésion est nulle ou l'obligation qui en découle, réductible. 2, record 62, French, - clause%20abusive
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] est abusive, notamment, la clause si éloignée des obligations essentielles qui découlent des règles gouvernant habituellement le contrat qu'elle dénature celui-ci. 2, record 62, French, - clause%20abusive
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
La clause qui est nulle ne rend pas le contrat invalide quant au reste, à moins qu'il n'apparaisse que le contrat doive être considéré comme un tout indivisible. Il en est de même de la clause qui est sans effet ou réputée non écrite. 2, record 62, French, - clause%20abusive
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
clause abusive : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 62, French, - clause%20abusive
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 62, Main entry term, Spanish
- cláusula abusiva
1, record 62, Spanish, cl%C3%A1usula%20abusiva
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cláusula [...] que es desventajosa para el consumidor o el adherente de manera excesiva o irrazonable y que va contra lo que exige la buena fe: es abusiva, particularmente, la cláusula que se aleja de tal manera de las obligaciones esenciales derivadas de las reglas que rigen normalmente el contrato que lo desnaturaliza. 1, record 62, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
cláusula abusiva: La cláusula nula no invalida el resto del contrato, a menos que se manifieste que el contrato debe ser considerado como un todo indivisible. Lo mismo vale para una cláusula sin efecto o considerada no escrita. 1, record 62, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La cláusula abusiva de un contrato de consumo o adhesión es nula, o la obligación que de ella se deriva reductible. 1, record 62, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
cláusula abusiva : Término, definición, contexto y observación traducidos de los artículos 1437 y 1438 del Código Civil de Quebec. El C. C. Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 62, Spanish, - cl%C3%A1usula%20abusiva
Record 63 - internal organization data 2020-10-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Telecommunications
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Record 63, Main entry term, English
- context-aware network
1, record 63, English, context%2Daware%20network
correct
Record 63, Abbreviations, English
- CAN 2, record 63, English, CAN
correct
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[A] context-aware network ... is a combination of the characteristics of a dumb network (Internet) and [a] smart/intelligent network (like [a] telephone network). 3, record 63, English, - context%2Daware%20network
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Télécommunications
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Record 63, Main entry term, French
- réseau sensible au contexte
1, record 63, French, r%C3%A9seau%20sensible%20au%20contexte
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux sensibles au contexte contribuent à améliorer de manière importante la qualité de service (QS) [en ce qui a trait] aux communications unifiées en temps réel et au trafic multimédia ainsi que la prise en charge des environnements «apportez vos propres appareils» [...] 1, record 63, French, - r%C3%A9seau%20sensible%20au%20contexte
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Record 63, Main entry term, Spanish
- red sensible al contexto
1, record 63, Spanish, red%20sensible%20al%20contexto
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2020-09-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Demography
- Indigenous Sociology
Record 64, Main entry term, English
- Indigenous population
1, record 64, English, Indigenous%20population
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- Aboriginal population 2, record 64, English, Aboriginal%20population
correct, see observation
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Recognizing that a one-size-fits-all approach will not work for the diverse Indigenous population across Canada, the [Truth and Reconciliation Commission] has the authority to establish regional advisory bodies, composed of families, loved ones and survivors to advise on issues specific to various regions, within the scope of the independent inquiry. 3, record 64, English, - Indigenous%20population
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The Aboriginal population is made up of those persons who self-identified with at least one Aboriginal group (First Nations, Métis, or Inuit) or who reported being a Treaty Indian or a Registered Indian (as defined by the Indian Act of Canada) or who were members of an Indian Band or First Nation. 4, record 64, English, - Indigenous%20population
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal population: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 5, record 64, English, - Indigenous%20population
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Démographie
- Sociologie des Autochtones
Record 64, Main entry term, French
- population autochtone
1, record 64, French, population%20autochtone
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissant que son approche universelle ne conviendra pas à la population autochtone diversifiée du Canada, la [Commission d'enquête sur les femmes disparues] peut mettre sur pied des entités consultatives régionales, composées de représentants des familles, des proches et des survivantes, qui seront chargées de fournir des conseils sur des questions propres aux différentes régions, tout en respectant la portée de l'enquête indépendante. 2, record 64, French, - population%20autochtone
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Sociología indígena
Record 64, Main entry term, Spanish
- población aborigen
1, record 64, Spanish, poblaci%C3%B3n%20aborigen
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- población indígena 2, record 64, Spanish, poblaci%C3%B3n%20ind%C3%ADgena
correct, feminine noun, Latin America
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, inuits y métis. 1, record 64, Spanish, - poblaci%C3%B3n%20aborigen
Record 65 - internal organization data 2020-09-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases - Various
- Indigenous Sociology
Record 65, Main entry term, English
- Aboriginal Diabetes Initiative
1, record 65, English, Aboriginal%20Diabetes%20Initiative
correct
Record 65, Abbreviations, English
- ADI 1, record 65, English, ADI
correct
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Established in 1999, the goal of the ADI [Aboriginal Diabetes Initiative] is to reduce type 2 diabetes among Indigenous Peoples by supporting health promotion and primary prevention activities and services delivered by trained community diabetes workers and health service providers. 2, record 65, English, - Aboriginal%20Diabetes%20Initiative
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines diverses
- Sociologie des Autochtones
Record 65, Main entry term, French
- Initiative sur le diabète chez les Autochtones
1, record 65, French, Initiative%20sur%20le%20diab%C3%A8te%20chez%20les%20Autochtones
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
- IDA 1, record 65, French, IDA
correct, feminine noun
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Créée en 1999, l'IDA [Initiative sur le diabète chez les Autochtones] a pour but de réduire l'incidence et la prévalence du diabète de type 2 chez les Autochtones en supportant des activités et des services de promotion de la santé et de prévention primaire offerts par des travailleurs communautaires en prévention du diabète et des intervenants en matière de santé ayant été formés. 2, record 65, French, - Initiative%20sur%20le%20diab%C3%A8te%20chez%20les%20Autochtones
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Enfermedades humanas varias
- Sociología indígena
Record 65, Main entry term, Spanish
- Iniciativa sobre la Diabetes en los Aborígenes
1, record 65, Spanish, Iniciativa%20sobre%20la%20Diabetes%20en%20los%20Abor%C3%ADgenes
feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 1, record 65, Spanish, - Iniciativa%20sobre%20la%20Diabetes%20en%20los%20Abor%C3%ADgenes
Record 66 - internal organization data 2020-09-14
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 66, Main entry term, English
- network protocol
1, record 66, English, network%20protocol
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A network protocol is an established set of rules that determine how data is transmitted between different devices in the same network. 2, record 66, English, - network%20protocol
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 66, Main entry term, French
- protocole de réseau
1, record 66, French, protocole%20de%20r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- protocole réseau 2, record 66, French, protocole%20r%C3%A9seau
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un protocole de réseau permet à deux systèmes d'utiliser les mêmes règles. 3, record 66, French, - protocole%20de%20r%C3%A9seau
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 66, Main entry term, Spanish
- protocolo de red
1, record 66, Spanish, protocolo%20de%20red
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
El concepto de protocolo de red se utiliza en el contexto de la informática para nombrar a las normativas y los criterios que fijan cómo deben comunicarse los diversos componentes de un cierto sistema de interconexión. 2, record 66, Spanish, - protocolo%20de%20red
Record 67 - internal organization data 2020-09-14
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 67, Main entry term, English
- trans-reality gaming
1, record 67, English, trans%2Dreality%20gaming
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- transreality gaming 2, record 67, English, transreality%20gaming
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The authors believe that the gaming process of a transreality puzzle, where the player interacts with physical objects and sees virtual objects connected with physical shapes, falls under the category of "transreality gaming." 2, record 67, English, - trans%2Dreality%20gaming
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 67, Main entry term, French
- jeu trans-réalité
1, record 67, French, jeu%20trans%2Dr%C3%A9alit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- jeu transréalité 1, record 67, French, jeu%20transr%C3%A9alit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Record 67, Main entry term, Spanish
- juego de transrealidad
1, record 67, Spanish, juego%20de%20transrealidad
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
En el siglo XXI han aparecido, o se han afianzado, diferentes formas de juegos que desdibujan las fronteras entre espacio físico y espacio virtual y funden el límite entre juego y vida. Entre otros, se pueden citar los juegos de realidad mixta [...], juegos de transrealidad [...], juegos pervasivos [...], juegos de realidad alternativa [...], juegos serios [...], gamificación [...] Todos estos tipos de juegos parecen tener en común la idea de salir del espacio virtual y del contexto del juego para penetrar en el espacio físico y el contexto de la vida ordinaria. 2, record 67, Spanish, - juego%20de%20transrealidad
Record 68 - internal organization data 2020-09-14
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
Record 68, Main entry term, English
- referential transparency
1, record 68, English, referential%20transparency
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[The concept of] referential transparency [implies] that the only thing that matters about an expression is its value, and any subexpression can be replaced by any other that is equal in value. 2, record 68, English, - referential%20transparency
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
Record 68, Main entry term, French
- transparence référentielle
1, record 68, French, transparence%20r%C3%A9f%C3%A9rentielle
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Transparence référentielle. Le résultat du programme ne change pas si on remplace une expression par une expression de valeur équivalente. 1, record 68, French, - transparence%20r%C3%A9f%C3%A9rentielle
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
Record 68, Main entry term, Spanish
- transparencia referencial
1, record 68, Spanish, transparencia%20referencial
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de una función que indica que la evaluación de dicha función, con un conjunto dado de argumentos, siempre dará el mismo valor, cualquiera que sea el contexto en que dicha evaluación tenga lugar. 1, record 68, Spanish, - transparencia%20referencial
Record 69 - internal organization data 2020-08-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 69, Main entry term, English
- Royal Commission on Aboriginal Peoples
1, record 69, English, Royal%20Commission%20on%20Aboriginal%20Peoples
correct
Record 69, Abbreviations, English
- RCAP 2, record 69, English, RCAP
correct
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Royal Commission on Aboriginal Peoples (RCAP) was established by Order in Council on August 26, 1991, and it submitted in October 1996 the Report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples. 2, record 69, English, - Royal%20Commission%20on%20Aboriginal%20Peoples
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 69, Main entry term, French
- Commission royale sur les peuples autochtones
1, record 69, French, Commission%20royale%20sur%20les%20peuples%20autochtones
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
- CRPA 2, record 69, French, CRPA
correct, feminine noun
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La Commission royale sur les peuples autochtones (CRPA) a été constituée par décret le 26 août 1991 et a présenté en octobre 1996 son Rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones. 2, record 69, French, - Commission%20royale%20sur%20les%20peuples%20autochtones
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 69, Main entry term, Spanish
- Comisión Real Canadiense sobre Pueblos Aborígenes
1, record 69, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Real%20Canadiense%20sobre%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 69, Spanish, - Comisi%C3%B3n%20Real%20Canadiense%20sobre%20Pueblos%20Abor%C3%ADgenes
Record 70 - internal organization data 2019-12-12
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 70, Main entry term, English
- background
1, record 70, English, background
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Background of a case, problem, or situation. 2, record 70, English, - background
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- contexte
1, record 70, French, contexte
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- arrière-plan 2, record 70, French, arri%C3%A8re%2Dplan
correct, masculine noun
- toile de fond 3, record 70, French, toile%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 70, Main entry term, Spanish
- antecedente
1, record 70, Spanish, antecedente
masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- contexto 1, record 70, Spanish, contexto
masculine noun
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2019-11-26
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- IT Security
Record 71, Main entry term, English
- principal entity
1, record 71, English, principal%20entity
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- principal 2, record 71, English, principal
correct, noun
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... an entity that can be authenticated by a computer system or network. 3, record 71, English, - principal%20entity
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 71, Main entry term, French
- entité principale
1, record 71, French, entit%C3%A9%20principale
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Entité dont l'identité peut être authentifiée. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 71, French, - entit%C3%A9%20principale
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 71, Main entry term, Spanish
- entidad principal
1, record 71, Spanish, entidad%20principal
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Antes de aceptar las comunicaciones del equipo, la autoridad de seguridad local del controlador de dominio autentica la identidad del equipo y, a continuación, define el contexto de seguridad del equipo tal y como lo haría para la entidad principal de seguridad de un usuario. 1, record 71, Spanish, - entidad%20principal
Record 72 - internal organization data 2019-11-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 72, Main entry term, English
- root graph
1, record 72, English, root%20graph
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A series of destinations can be grouped into a nested graph within a parent navigation graph called the root graph. 2, record 72, English, - root%20graph
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Record 72, Main entry term, French
- graphe racine
1, record 72, French, graphe%20racine
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Record 72, Main entry term, Spanish
- grafo raíz
1, record 72, Spanish, grafo%20ra%C3%ADz
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Mediante los nodos decisión en el árbol, podemos definir contextos que nos permitan instanciar el grafo raíz con un contexto en particular. 1, record 72, Spanish, - grafo%20ra%C3%ADz
Record 73 - internal organization data 2019-11-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Sociology of persons with a disability
Record 73, Main entry term, English
- lip reading
1, record 73, English, lip%20reading
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- speech reading 2, record 73, English, speech%20reading
correct
- speechreading 3, record 73, English, speechreading
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The understanding of spoken language by watching the movements of the lips, the facial expressions, and the gestures of the speaker. 4, record 73, English, - lip%20reading
Record 73, Key term(s)
- lipreading
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 73, Main entry term, French
- lecture labiale
1, record 73, French, lecture%20labiale
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- lecture sur les lèvres 1, record 73, French, lecture%20sur%20les%20l%C3%A8vres
correct, feminine noun
- labiolecture 2, record 73, French, labiolecture
correct, feminine noun
- lecture phonomimique 2, record 73, French, lecture%20phonomimique
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La lecture labiale consiste à lire sur les lèvres du locuteur tout en observant son visage et ses mimiques faciales. 3, record 73, French, - lecture%20labiale
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 73, Main entry term, Spanish
- lectura de labios
1, record 73, Spanish, lectura%20de%20labios
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Técnica de comprensión del habla mediante la interpretación visual de los movimientos de los labios, la cara y la lengua cuando el sonido normal no está disponible, basados también en la información proporcionada por el contexto, el conocimiento de la lengua, y cualquier audición residual. 1, record 73, Spanish, - lectura%20de%20labios
Record 74 - internal organization data 2019-09-12
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
- Special-Language Phraseology
Record 74, Main entry term, English
- secure
1, record 74, English, secure
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Gain possession of a specified area, location or objective and prevent its use or destruction by a hostile entity. 2, record 74, English, - secure
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, record 74, English, - secure
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
secure: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation standardized by NATO. 3, record 74, English, - secure
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 74, Main entry term, French
- prendre et tenir
1, record 74, French, prendre%20et%20tenir
correct, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- s'emparer de 2, record 74, French, s%27emparer%20de
correct, officially approved
- s'assurer de 3, record 74, French, s%27assurer%20de
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Prendre possession d'une zone, d'un endroit ou d'un objectif donnés pour empêcher qu'une entité hostile s'en serve ou qu'elle le détruise. 4, record 74, French, - prendre%20et%20tenir
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 4, record 74, French, - prendre%20et%20tenir
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
s'emparer de; prendre et tenir; s'assurer de : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, record 74, French, - prendre%20et%20tenir
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
s'assurer de : désignation normalisée par l'OTAN. 5, record 74, French, - prendre%20et%20tenir
Record number: 74, Textual support number: 4 OBS
prendre et tenir : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 6, record 74, French, - prendre%20et%20tenir
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Táctica militar
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 74, Main entry term, Spanish
- consolidar
1, record 74, Spanish, consolidar
correct
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
En un contexto operativo, tomar una posición o zona caracteristica del terreno, con o sin el empleo de la fuerza y tomar las medidas oportunas para impedir, dentro de lo posible, su destrucción o pérdida por la acción enemiga. 1, record 74, Spanish, - consolidar
Record 75 - internal organization data 2019-09-04
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Record 75, Main entry term, English
- deep learning
1, record 75, English, deep%20learning
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Learning which is concerned to extract principles and underlying meanings, to make sense of facts and feelings and to integrate them with previously acquired knowledge. 2, record 75, English, - deep%20learning
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 75, Main entry term, French
- apprentissage en profondeur
1, record 75, French, apprentissage%20en%20profondeur
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- apprentissage profond 2, record 75, French, apprentissage%20profond
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Pour ancrer dans la mémoire à long terme le contenu d'un cours, on peut demander aux élèves de réaliser une synthèse. Cette synthèse peut prendre plusieurs formes : compléter un schéma, rédiger une ou deux phrases-synthèses sur ce qui a été vu ou dégager les mots-clés de l'exposé. Le fait de réactiver ses connaissances pour en faire la synthèse permet à chaque élève d'ancrer davantage les connaissances dans sa mémoire à long terme et contribue à assurer un apprentissage en profondeur. 3, record 75, French, - apprentissage%20en%20profondeur
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 75, Main entry term, Spanish
- aprendizaje profundo
1, record 75, Spanish, aprendizaje%20profundo
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] proceso de aprendizaje para transferir, es decir, aquel que le permite al estudiante tomar lo que ha aprendido para aplicarlo en otro contexto. 2, record 75, Spanish, - aprendizaje%20profundo
Record 76 - internal organization data 2019-06-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Health Institutions
Record 76, Main entry term, English
- Institute of Indigenous Peoples' Health
1, record 76, English, Institute%20of%20Indigenous%20Peoples%27%20Health
correct
Record 76, Abbreviations, English
- IIPH 2, record 76, English, IIPH
correct
Record 76, Synonyms, English
- Institute of Aboriginal Peoples' Health 3, record 76, English, Institute%20of%20Aboriginal%20Peoples%27%20Health
former designation, correct
- IAPH 3, record 76, English, IAPH
correct
- IAPH 3, record 76, English, IAPH
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Institute of Indigenous Peoples' Health (IIPH) fosters the advancement of a national health research agenda to improve and promote the health of First Nations, Inuit and Métis peoples in Canada, through research, knowledge translation and capacity building. The Institute's pursuit of research excellence is enhanced by respect for community research priorities and Indigenous knowledge, values and cultures. 4, record 76, English, - Institute%20of%20Indigenous%20Peoples%27%20Health
Record 76, Key term(s)
- Indigenous Peoples' Health Institute
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Établissements de santé
Record 76, Main entry term, French
- Institut de la santé des Autochtones
1, record 76, French, Institut%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Autochtones
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- ISA 1, record 76, French, ISA
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'Institut de la santé des Autochtones (ISA) favorise l'avancement d'un programme national de recherche en santé pour améliorer et promouvoir la santé des Premières Nations, des Inuits et des Métis du Canada, par la recherche, l'application des connaissances et le renforcement des capacités. L'Institut poursuit l'excellence en recherche en respectant les priorités de recherche communautaire et les connaissances, valeurs et cultures autochtones. 2, record 76, French, - Institut%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20Autochtones
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Administración (Pueblos indígenas)
- Establecimientos de salud
Record 76, Main entry term, Spanish
- Instituto de Salud para la Población Aborigen
1, record 76, Spanish, Instituto%20de%20Salud%20para%20la%20Poblaci%C3%B3n%20Aborigen
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 76, Spanish, - Instituto%20de%20Salud%20para%20la%20Poblaci%C3%B3n%20Aborigen
Record 77 - internal organization data 2019-01-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Wireless and Mobile Communications
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Record 77, Main entry term, English
- screen mirroring system
1, record 77, English, screen%20mirroring%20system
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- mirroring system 2, record 77, English, mirroring%20system
correct
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Communications sans fil et mobiles
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Record 77, Main entry term, French
- duplication d'écran
1, record 77, French, duplication%20d%27%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet, sur un terminal multimédia, d'afficher l'écran d'un [téléphone] mobile multifonction ou d'un autre terminal et d'accéder à certaines des fonctions et applications de ce dernier. 1, record 77, French, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Par extension, [le terme «duplication d'écran» désigne aussi] l'affichage ainsi obtenu. 1, record 77, French, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de l'automobile, le terminal multimédia est intégré au tableau de bord du véhicule. 1, record 77, French, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
duplication d'écran : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 2, record 77, French, - duplication%20d%27%C3%A9cran
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
Record 77, Main entry term, Spanish
- duplicación de pantalla
1, record 77, Spanish, duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- clonación de pantalla 2, record 77, Spanish, clonaci%C3%B3n%20de%20pantalla
correct, feminine noun
- réplica de pantalla 3, record 77, Spanish, r%C3%A9plica%20de%20pantalla
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Sistema] que permite transferir contenidos desde un dispositivo móvil a un ordenador o un televisor. 1, record 77, Spanish, - duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
duplicación de pantalla : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como el "screen mirroring" [...] Este término inglés, derivado del sustantivo "mirror"(‘espejo’), puede traducirse en español por un verbo o un sustantivo en función del contexto. 1, record 77, Spanish, - duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
Record 78 - internal organization data 2018-06-26
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
- Informatics
Record 78, Main entry term, English
- electronic wallet
1, record 78, English, electronic%20wallet
correct, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- e-wallet 2, record 78, English, e%2Dwallet
correct
- cyberwallet 3, record 78, English, cyberwallet
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An instrument for effecting prepaid card transactions, intended for larger amounts. 4, record 78, English, - electronic%20wallet
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[An electronic wallet] may contain various electronic payment options[:] cards, cash, cheques and coins. 5, record 78, English, - electronic%20wallet
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
electronic wallet: designation and definition standardized by ISO in 1993. 6, record 78, English, - electronic%20wallet
Record 78, Key term(s)
- cyber wallet
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
- Informatique
Record 78, Main entry term, French
- portefeuille électronique
1, record 78, French, portefeuille%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- porte-carte électronique 2, record 78, French, porte%2Dcarte%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Instrument permettant d'effectuer des transactions de carte prépayées et servant pour des sommes importantes. 3, record 78, French, - portefeuille%20%C3%A9lectronique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
portefeuille électronique : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1993. 4, record 78, French, - portefeuille%20%C3%A9lectronique
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio electrónico
- Informática
Record 78, Main entry term, Spanish
- billetera electrónica
1, record 78, Spanish, billetera%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Argentina, Paraguay, Uruguay
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- cartera electrónica 2, record 78, Spanish, cartera%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun, Spain, Mexico
- tarjetero electrónico 3, record 78, Spanish, tarjetero%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
- billetera virtual 4, record 78, Spanish, billetera%20virtual
correct, feminine noun
- cartera virtual 3, record 78, Spanish, cartera%20virtual
correct, feminine noun
- tarjetero virtual 3, record 78, Spanish, tarjetero%20virtual
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Billetera electrónica: los nuevos métodos de pago. [...] Con esta billetera virtual que brindará el servicio bancario, el BCRA [Banco Central de la República Argentina] prevé una operatoria más ágil y uniforme que incorpore más usuarios al sistema financiero y empiece a ganarle espacio a las transacciones en efectivo. 5, record 78, Spanish, - billetera%20electr%C3%B3nica
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
billetera electrónica; cartera electrónica; tarjetero electrónico; billetera virtual; cartera virtual; tarjetero virtual : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "monedero", "cartera" o "tarjetero" seguidas de los adjetivos "electrónico/a" o "virtual" son sustitutas válidas para el término "e-wallet" cuando hace referencia a una herramienta destinada a guardar dinero en el contexto de las nuevas tecnologías. 3, record 78, Spanish, - billetera%20electr%C3%B3nica
Record 79 - internal organization data 2018-04-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Record 79, Main entry term, English
- occupational stress
1, record 79, English, occupational%20stress
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- job stress 2, record 79, English, job%20stress
correct
- work stress 3, record 79, English, work%20stress
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The results indicate that sociocultural factors influence the perceived risk from occupational stress. Therefore, the results indicate occupational stress is, at least to some degree, socially constructed. 4, record 79, English, - occupational%20stress
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Record 79, Main entry term, French
- stress professionnel
1, record 79, French, stress%20professionnel
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- stress au travail 2, record 79, French, stress%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Selon l'agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, le stress professionnel survient «lorsqu'il y a un déséquilibre entre la perception qu'une personne a des contraintes que lui impose son environnement et ses propres ressources pour y faire face». 3, record 79, French, - stress%20professionnel
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Record 79, Main entry term, Spanish
- estrés en el trabajo
1, record 79, Spanish, estr%C3%A9s%20en%20el%20trabajo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- estrés laboral 1, record 79, Spanish, estr%C3%A9s%20laboral
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Los riesgos psicosociales se derivan de las deficiencias en el diseño, la organización y la gestión del trabajo, así como de un escaso contexto social del trabajo, y pueden producir resultados psicológicos, físicos y sociales negativos, como el estrés laboral, el agotamiento o la depresión. [...] Los trabajadores sienten estrés cuando las exigencias de su trabajo son mayores que su capacidad para hacerles frente. 1, record 79, Spanish, - estr%C3%A9s%20en%20el%20trabajo
Record 80 - internal organization data 2018-04-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 80, Main entry term, English
- context-rich system
1, record 80, English, context%2Drich%20system
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- context-aware system 2, record 80, English, context%2Daware%20system
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
By intelligently weaving together signals about location and activities, context-rich systems are able to pull out data, such as the mode of transportation being used by a person, the weather in [the] city, or places [this person frequents.] By using this information, context-rich systems are able to provide users with an exceedingly personalized experience. 3, record 80, English, - context%2Drich%20system
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 80, Main entry term, French
- système sensible au contexte
1, record 80, French, syst%C3%A8me%20sensible%20au%20contexte
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] un système sensible au contexte est un système qui utilise le contexte pour fournir des informations et/ou des services pertinents à un utilisateur. 2, record 80, French, - syst%C3%A8me%20sensible%20au%20contexte
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 80, Main entry term, Spanish
- sistema sensible al contexto
1, record 80, Spanish, sistema%20sensible%20al%20contexto
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2018-01-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Record 81, Main entry term, English
- farm management tool
1, record 81, English, farm%20management%20tool
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The majority of the tools are in the areas of stock management, feed management, and financial management. Labour management, resource management, nutrient management and strategic management are underrepresented. ... Concerning business processes, it is important to realize that many farm management tools usually focus on a single process (e.g. herd management, effluent management) and do not account for the daily, complex reality of a farm business. 1, record 81, English, - farm%20management%20tool
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Record 81, Main entry term, French
- outil de gestion agricole
1, record 81, French, outil%20de%20gestion%20agricole
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La création de la PAC [politique agricole commune] en 1962 répond à des objectifs d'accroissement de la productivité agricole, de stabilisation des marchés et de sécurité des approvisionnements. [...] Plusieurs outils de gestion agricole à l'échelle européenne existaient avant la mise en place de la PAC : c'est notamment le cas des taxes à l'importation aux frontières de l'Europe des 6, mises en places dès 1960. 1, record 81, French, - outil%20de%20gestion%20agricole
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
Record 81, Main entry term, Spanish
- herramienta de gestión agrícola
1, record 81, Spanish, herramienta%20de%20gesti%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En un contexto de mayor escala, la adopción de la Agrometeorología-como herramienta de gestión agrícola-incrementa la seguridad alimentaria, mayor rentabilidad para los productores y menores gastos. 1, record 81, Spanish, - herramienta%20de%20gesti%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
Record 82 - internal organization data 2017-12-07
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Sexology
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 82, Main entry term, English
- exhibitionism
1, record 82, English, exhibitionism
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A perversion in which sexual gratification is obtained from the indecent exposure of one's genitals (as to a stranger). 2, record 82, English, - exhibitionism
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Sexologie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 82, Main entry term, French
- exhibitionnisme
1, record 82, French, exhibitionnisme
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Perversion qui pousse une personne à exhiber ses organes génitaux[, notamment devant des inconnus, pour en tirer un plaisir sexuel]. 2, record 82, French, - exhibitionnisme
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Record 82, Main entry term, Spanish
- exhibicionismo
1, record 82, Spanish, exhibicionismo
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Excitación sexual exclusiva, recurrente y perturbadora a través de la exposición de los genitales, [...] especialmente a alguien del sexo opuesto, habitualmente desconocido, sin su consentimiento y fuera del contexto del acto sexual. 2, record 82, Spanish, - exhibicionismo
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Exhibicionismo [...]. Es la más frecuente de las parafilias (1/3 del total). Se da casi siempre en varones (en otras culturas también en mujeres). 3, record 82, Spanish, - exhibicionismo
Record 83 - internal organization data 2017-10-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
- Indigenous Peoples
Record 83, Main entry term, English
- Indspire
1, record 83, English, Indspire
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- National Aboriginal Achievement Foundation 2, record 83, English, National%20Aboriginal%20Achievement%20Foundation
former designation, correct
- NAAF 2, record 83, English, NAAF
former designation, correct
- NAAF 2, record 83, English, NAAF
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Indspire is an Indigenous-led registered charity that invests in the education of Indigenous people for the long term benefit of these individuals, their families and communities, and Canada. 3, record 83, English, - Indspire
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
- Peuples Autochtones
Record 83, Main entry term, French
- Indspire
1, record 83, French, Indspire
correct
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- Fondation nationale des réalisations autochtones 2, record 83, French, Fondation%20nationale%20des%20r%C3%A9alisations%20autochtones
former designation, correct, feminine noun
- FNRA 2, record 83, French, FNRA
former designation, correct, feminine noun
- FNRA 2, record 83, French, FNRA
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Pedagogía
- Pueblos indígenas
Record 83, Main entry term, Spanish
- Fundación Nacional de los Logros Aborígenes
1, record 83, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20los%20Logros%20Abor%C3%ADgenes
correct, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 2, record 83, Spanish, - Fundaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20los%20Logros%20Abor%C3%ADgenes
Record 84 - internal organization data 2017-10-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Record 84, Main entry term, English
- fraud
1, record 84, English, fraud
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- principal fraud 2, record 84, English, principal%20fraud
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An intentional perversion of truth for the purpose of inducing another in reliance upon it to part with some valuable thing belonging to him or to surrender a legal right ... 3, record 84, English, - fraud
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Record 84, Main entry term, French
- dol
1, record 84, French, dol
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- dol principal 2, record 84, French, dol%20principal
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre visant à induire quelqu'un en erreur en vue de l'amener à contracter sur la base de cette erreur. 2, record 84, French, - dol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
«dol». Tromperie émanant d'un des contractants grâce à laquelle l'acte juridique a été conclu; acte par lequel le débiteur tente de se soustraire par une manœuvre frauduleuse à l'exécution de son obligation. 3, record 84, French, - dol
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Record 84, Main entry term, Spanish
- dolo
1, record 84, Spanish, dolo
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- dolo civil 2, record 84, Spanish, dolo%20civil
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
dolo: ... maquinación o artificio del que se sirve uno de los contratantes para engañar al otro. 2, record 84, Spanish, - dolo
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El concepto de dolo es estricto; intención, voluntad, malicia, propósito específico de producir el daño, o si se quiere, de engañar. 2, record 84, Spanish, - dolo
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
dolo y dolo civil : Expresiones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 84, Spanish, - dolo
Record 85 - internal organization data 2017-10-12
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 85, Main entry term, English
- airport traffic
1, record 85, English, airport%20traffic
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
All traffic on the manoeuvring area of an airport and all aircraft flying in the vicinity of an airport. 2, record 85, English, - airport%20traffic
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 85, Main entry term, French
- circulation d'aéroport
1, record 85, French, circulation%20d%27a%C3%A9roport
correct, see observation, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- trafic d'aéroport 2, record 85, French, trafic%20d%27a%C3%A9roport
correct, see observation, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la circulation sur l'aire de manœuvre d'un aéroport et des aéronefs qui évoluent aux abords de cet aéroport. 3, record 85, French, - circulation%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L'OACI parle de «circulation d'aéroport» dans le cas du service de la circulation aérienne (ATS) et de «traffic d'aéroport» dans les autres cas. 4, record 85, French, - circulation%20d%27a%C3%A9roport
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 85, Main entry term, Spanish
- tráfico de aeropuerto
1, record 85, Spanish, tr%C3%A1fico%20de%20aeropuerto
correct, see observation, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- circulación de aeropuerto 1, record 85, Spanish, circulaci%C3%B3n%20de%20aeropuerto
correct, see observation, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En el contexto de ATS(servicio de tránsito aéreo), la OACI utiliza el término «circulación de aeropuerto» y en otros contextos, «tráfico de aeropuerto». 2, record 85, Spanish, - tr%C3%A1fico%20de%20aeropuerto
Record 86 - internal organization data 2017-10-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 86, Main entry term, English
- dreamer
1, record 86, English, dreamer
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The term "dreamer" has been used to describe young undocumented immigrants who [entered] the United States as children, who have lived and gone to school [in the United States], who in many cases identify [themselves] as Americans [and] who have big hopes and dreams for a better future. 2, record 86, English, - dreamer
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The term "dreamer" [sometimes written DREAMer] comes from the proposed DREAM [Development, Relief, and Education for Alien Minors] Act, which offered legal status in return for attending college or joining the military. It was first introduced in 2001. The latest version was voted down in the Senate in December 2010. 3, record 86, English, - dreamer
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 86, Main entry term, French
- rêveur
1, record 86, French, r%C3%AAveur
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- dreamer 1, record 86, French, dreamer
avoid, anglicism, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le [terme] «dreamers», qui signifie rêveurs, est formé à partir de l'acronyme d'un projet de loi intitulé [DREAM,] «Development, Relief, and Education for Alien Minors» (Développement, secours et éducation pour les mineurs étrangers), présenté en 2001, mais jamais adopté. 1, record 86, French, - r%C3%AAveur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dreamer» a été utilisé pour décrire les jeunes immigrants sans statut qui sont entrés aux États-Unis en tant qu'enfants, qui ont habité et qui ont été éduqués aux États-Unis qui, dans de nombreux cas, s'identifient comme Américains et qui ont de grands espoirs et rêves pour un avenir meilleur. 2, record 86, French, - r%C3%AAveur
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 86, Main entry term, Spanish
- soñador
1, record 86, Spanish, so%C3%B1ador
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
El proyecto de ley estadounidense llamado "Development, Relief and Education for Alien Minors Act"(Ley de Fomento para el Progreso, la Asistencia y la Educación para Menores Extranjeros) se conoce también como "DREAM Act", que en este contexto puede traducirse como "ley por un sueño". A partir de este acrónimo "DREAM", se ha creado una nueva acepción del sustantivo "dreamer" : se trata de un juego de palabras que aúna los significados de "potencial beneficiario de la ley por un sueño" y "soñador", término estrechamente vinculado a la historia de Estados Unidos y su sueño americano. 1, record 86, Spanish, - so%C3%B1ador
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
soñador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "soñador" es una alternativa al anglicismo "dreamer", utilizado en los Estados Unidos para aludir a los ciudadanos indocumentados que llegaron a ese país siendo menores de edad. 1, record 86, Spanish, - so%C3%B1ador
Record 87 - internal organization data 2017-08-24
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Marketing
Record 87, Main entry term, English
- sale
1, record 87, English, sale
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- bargain sale 2, record 87, English, bargain%20sale
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sale of standard items or products with special discounts over a specific period, normally accompanied by intense advertising campaigns. Carried out in certain seasons of the year and at the end of the season, as well as liquidation of stock and store closure. 2, record 87, English, - sale
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Products are sometimes produced specifically for sales or slightly faulty items also set aside, as opposed to a discount sale. 2, record 87, English, - sale
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
bargain sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 87, English, - sale
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Vente
- Commercialisation
Record 87, Main entry term, French
- solde
1, record 87, French, solde
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- vente-réclame 2, record 87, French, vente%2Dr%C3%A9clame
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mise en vente, pendant une période limitée, de marchandises, de produits ou de services au rabais ou à prix réduits. 2, record 87, French, - solde
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le mot vente est parfois utilisé dans ce sens au Canada. Employé au pluriel, le terme soldes désigne également les articles eux-mêmes vendus au rabais ou en solde. 2, record 87, French, - solde
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Comercialización
Record 87, Main entry term, Spanish
- liquidación
1, record 87, Spanish, liquidaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun, Latin America
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- rebajas 2, record 87, Spanish, rebajas
correct, feminine noun, plural
- venta de rebajas 3, record 87, Spanish, venta%20de%20rebajas
correct, feminine noun, Spain
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Venta de artículos normales con un descuento especial y temporal, normalmente acompañada de gran publicidad. Se efectúa en determinadas épocas del año (enero y agosto), en fin de temporada. 3, record 87, Spanish, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[Bajaron] los precios hasta un 50 % porque [tienen] que liquidar para no [quedarse] con el stock en el depósito. La moda cambia de un año para otro y la rotación es muy rápida. En algunos locales señalaron a las flojas ventas navideñas como uno de los factores que incidieron en el adelanto de las liquidaciones. 4, record 87, Spanish, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
En un contexto de recesión económica, [...] las liquidaciones tempranas son una herramienta [...] para impulsar la compra, aunque perjudican al comerciante que debe vender casi sin margen de ganancia. 4, record 87, Spanish, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A veces se producen artículos especialmente para esas épocas, o se da salida a artículos ligeramente defectuosos. Es diferente de la venta de descuento. 3, record 87, Spanish, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
liquidación: Este uso es exclusivo de América Latina y no debe confundirse con la liquidación de mercadería que se produce por razones específicas: cierre total o parcial del comercio, cambio de rubro, reformas o por decisión judicial o administrativa. 5, record 87, Spanish, - liquidaci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
venta de rebajas: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 87, Spanish, - liquidaci%C3%B3n
Record 88 - internal organization data 2017-04-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 88, Main entry term, English
- Aboriginal land
1, record 88, English, Aboriginal%20land
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Indigenous land 2, record 88, English, Indigenous%20land
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal land means (a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act; (b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and (c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph (a) or (b). 3, record 88, English, - Aboriginal%20land
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 4, record 88, English, - Aboriginal%20land
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 88, Main entry term, French
- terre autochtone
1, record 88, French, terre%20autochtone
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- territoire autochtone 2, record 88, French, territoire%20autochtone
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 88, Main entry term, Spanish
- tierra de los indígenas
1, record 88, Spanish, tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- tierra indígena 1, record 88, Spanish, tierra%20ind%C3%ADgena
correct, feminine noun
- tierra de los aborígenes 2, record 88, Spanish, tierra%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
feminine noun, Canada
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 3, record 88, Spanish, - tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
Record 89 - internal organization data 2017-02-23
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Education
- Language Teaching
Record 89, Main entry term, English
- literacy
1, record 89, English, literacy
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The ability to understand and employ [written] information in daily activities, at home, at work and in the community ... 2, record 89, English, - literacy
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Pédagogie
- Enseignement des langues
Record 89, Main entry term, French
- littératie
1, record 89, French, litt%C3%A9ratie
correct, see observation, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- alphabétisme 2, record 89, French, alphab%C3%A9tisme
correct, masculine noun, Canada
- littéracie 3, record 89, French, litt%C3%A9racie
correct, see observation, feminine noun
- lettrisme 4, record 89, French, lettrisme
correct, see observation, masculine noun, France
- littérisme 4, record 89, French, litt%C3%A9risme
masculine noun, France
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une personne, dans les situations de la vie courante, à lire un texte en le comprenant, ainsi qu'à utiliser et à communiquer une information écrite. 4, record 89, French, - litt%C3%A9ratie
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
littératie; littéracie : Contrairement à ce que l'on pourrait croire, «littératie» n'est pas un anglicisme. Tout comme son correspondant anglais «literacy», son origine est latine. 5, record 89, French, - litt%C3%A9ratie
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
littératie : terme recommandé par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (RTE). 6, record 89, French, - litt%C3%A9ratie
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
lettrisme : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2017. Cette publication remplace la recommandation officielle du terme «littérisme» du 30 août 2005. 6, record 89, French, - litt%C3%A9ratie
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía
- Enseñanza de idiomas
Record 89, Main entry term, Spanish
- alfabetismo
1, record 89, Spanish, alfabetismo
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de leer y escribir correctamente y con cierta fluidez. 1, record 89, Spanish, - alfabetismo
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
El grado de alfabetismo real es un indicador del nivel de vida de cada país y elevarlo, uno de los principales objetivos de la UNESCO. 1, record 89, Spanish, - alfabetismo
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
alfabetismo : término, definición y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 89, Spanish, - alfabetismo
Record 90 - internal organization data 2017-01-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
- Television Arts
- Radio Arts
Record 90, Main entry term, English
- audience rating
1, record 90, English, audience%20rating
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- audience measurement 2, record 90, English, audience%20measurement
correct
- audience monitoring 3, record 90, English, audience%20monitoring
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A figure based on statistical sampling indicating what proportion of the total listening and viewing audience tune in to a specific programme or network. 4, record 90, English, - audience%20rating
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Audience measurement measures how many people are in an audience, usually in relation to radio listenership and television viewership ... 5, record 90, English, - audience%20rating
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "audience share." Both "audience rating" and "audience share" are expressed as percentages. When measuring the percentage of people watching or listening to a specific program, the rating takes into account all households in a sampled territory that have a television or a radio while the share takes into account only households that are actually watching television or listening to the radio at that time. 6, record 90, English, - audience%20rating
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 90, Main entry term, French
- cote d'écoute
1, record 90, French, cote%20d%27%C3%A9coute
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- indice d'écoute 2, record 90, French, indice%20d%27%C3%A9coute
correct, masculine noun
- taux d'écoute 3, record 90, French, taux%20d%27%C3%A9coute
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes ayant écouté ou regardé un programme, une émission à un moment déterminé. 3, record 90, French, - cote%20d%27%C3%A9coute
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «part d'auditoire». «Cote d’écoute» et «part d’auditoire» s’expriment en pourcentages. La cote est le pourcentage de personnes qui regarde ou écoute une émission déterminée parmi tous les foyers du territoire de l’échantillon qui ont une télévision ou une radio, tandis que la «part d'auditoire» a comme référence seulement les foyers qui regardent réellement la télévision ou écoutent la radio au moment du sondage. 4, record 90, French, - cote%20d%27%C3%A9coute
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Televisión (Artes escénicas)
- Radio (Artes escénicas)
Record 90, Main entry term, Spanish
- índice de audiencia
1, record 90, Spanish, %C3%ADndice%20de%20audiencia
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- tasa de audiencia 2, record 90, Spanish, tasa%20de%20audiencia
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Número de personas que siguen un medio de comunicación o un programa en un período de tiempo determinado. 3, record 90, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20audiencia
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "cuota de audiencia". Tanto "índice de audiencia" como "cuota de audiencia" se expresan como porcentajes. Al momento de medir el porcentaje de personas mirando o escuchando un determinado programa, el índice se refiere a todos los hogares del territorio de la muestra con radio o con televisión mientras que la cuota utiliza como referencia únicamente los hogares que están mirando la televisión o escuchando la radio en dicho momento. 4, record 90, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20audiencia
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
índice de audiencia : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda sustituir el anglicismo "rating" en este contexto por "índice de audiencia". 5, record 90, Spanish, - %C3%ADndice%20de%20audiencia
Record 91 - internal organization data 2017-01-03
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- National Accounting
Record 91, Main entry term, English
- external account
1, record 91, English, external%20account
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- external transactions account 2, record 91, English, external%20transactions%20account
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The combination of strengthening export growth and falling interest rates will improve Canada's external accounts somewhat in 1992 although anticipated further declines in the terms of trade will limit the current account improvement this year. 3, record 91, English, - external%20account
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
external account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 91, English, - external%20account
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Record 91, Main entry term, French
- compte des opérations avec l'étranger
1, record 91, French, compte%20des%20op%C3%A9rations%20avec%20l%27%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- compte des opérations avec l'extérieur 2, record 91, French, compte%20des%20op%C3%A9rations%20avec%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- compte extérieur 3, record 91, French, compte%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- compte des opérations extérieures 4, record 91, French, compte%20des%20op%C3%A9rations%20ext%C3%A9rieures
masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les données sur les prix des actifs intérieurs et internationaux, plus récentes d'ordinaire que celles qui concernent la monnaie, le crédit et les comptes extérieurs, seront les plus utiles dans ce contexte. 5, record 91, French, - compte%20des%20op%C3%A9rations%20avec%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
compte des opérations extérieures : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 1, record 91, French, - compte%20des%20op%C3%A9rations%20avec%20l%27%C3%A9tranger
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
Record 91, Main entry term, Spanish
- cuenta externa
1, record 91, Spanish, cuenta%20externa
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Es probable que los datos sobre los precios de los activos, nacionales e internacionales, estén disponibles más oportunamente que los relativos a los agregados monetarios y crediticios y las cuentas externas y que, por consiguiente, resulten más útiles en este contexto. 1, record 91, Spanish, - cuenta%20externa
Record 92 - internal organization data 2016-10-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Informatics
- Engineering
Record 92, Main entry term, English
- usability
1, record 92, English, usability
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a product can be used by specified users to achieve specified goals with effectiveness, efficiency and satisfaction in a specified context of use. 1, record 92, English, - usability
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Informatique
- Ingénierie
Record 92, Main entry term, French
- utilisabilité
1, record 92, French, utilisabilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un produit à être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis avec efficacité, efficience et satisfaction, dans un contexte d'utilisation spécifié. 1, record 92, French, - utilisabilit%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Ingeniería
Record 92, Main entry term, Spanish
- usabilidad
1, record 92, Spanish, usabilidad
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Grado en que un producto puede ser usado por usuarios específicos para conseguir metas específicas con efectividad, eficiencia y satisfacción dado un contexto específico de uso. 2, record 92, Spanish, - usabilidad
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
usabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "usabilidad" es un término adecuado y bien formado en español. 3, record 92, Spanish, - usabilidad
Record 93 - internal organization data 2016-09-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 93, Main entry term, English
- terminal disease
1, record 93, English, terminal%20disease
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- terminal illness 2, record 93, English, terminal%20illness
correct
- end-stage disease 3, record 93, English, end%2Dstage%20disease
correct
- end-stage illness 4, record 93, English, end%2Dstage%20illness
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An irreversible condition (it cannot be cured) that in the near future will result in death or a state of permanent unconsciousness from which you are unlikely to recover. 5, record 93, English, - terminal%20disease
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 93, Main entry term, French
- maladie terminale
1, record 93, French, maladie%20terminale
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- maladie en phase terminale 1, record 93, French, maladie%20en%20phase%20terminale
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Record 93, Main entry term, Spanish
- enfermedad terminal
1, record 93, Spanish, enfermedad%20terminal
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad avanzada en fase evolutiva e irreversible con síntomas múltiples, impacto emocional, pérdida de autonomía, con muy escasa o nula capacidad de respuesta al tratamiento específico y con pronóstico de vida limitado a semanas o meses, en un contexto de fragilidad progresiva. 1, record 93, Spanish, - enfermedad%20terminal
Record 94 - internal organization data 2016-07-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Record 94, Main entry term, English
- prescribed natural fire
1, record 94, English, prescribed%20natural%20fire
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A naturally ignited wildland fire that burns under specified conditions where the fire is confined to a predetermined area and produces the fire behavior and fire characteristics to attain planned fire treatment and resource management objectives. 1, record 94, English, - prescribed%20natural%20fire
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Record 94, Main entry term, French
- feu naturel dirigé
1, record 94, French, feu%20naturel%20dirig%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Feu allumé de manière naturelle, tel que ceux qui sont allumés par la foudre, qui sont ensuite utilisés sous des prescriptions de gestion spécifiques sans extinction initiale du feu et qui sont gérés pour réaliser des bénéfices dans la ressource sous étroite supervision. 1, record 94, French, - feu%20naturel%20dirig%C3%A9
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Silvicultura
Record 94, Main entry term, Spanish
- fuego natural prescrito
1, record 94, Spanish, fuego%20natural%20prescrito
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fuego originado por una fuente de ignición natural, que se deja arder bajo condiciones ambientales previamente establecidas y para el logro de objetivos de manejo de una unidad territorial. 1, record 94, Spanish, - fuego%20natural%20prescrito
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
En otro contexto el fuego natural prescrito el cual puede ser cualquier fuego preestablecido utilizado para quemas prescritas, usualmente realizado por personal de manejo del fuego calificado. 1, record 94, Spanish, - fuego%20natural%20prescrito
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
No confundir con fuego prescrito el cual se refiere a cualquier incendio iniciado bajo condiciones controladas y predeterminadas con el fin de cumplir objetivos específicos relacionados con la eliminación de combustibles peligrosos o con el mejoramiento del hábitat. 1, record 94, Spanish, - fuego%20natural%20prescrito
Record 95 - internal organization data 2015-12-31
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Legal Documents
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
Record 95, Main entry term, English
- birth certificate
1, record 95, English, birth%20certificate
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The birth certificate is issued by the provincial or territorial government and is required as identification to apply for other important personal documents. 2, record 95, English, - birth%20certificate
Record 95, Key term(s)
- certificate of birth
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
Record 95, Main entry term, French
- certificat de naissance
1, record 95, French, certificat%20de%20naissance
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le certificat de naissance est émis par le gouvernement provincial ou territorial et il doit être présenté à titre de preuve d’identité lorsque vous demandez d’autres documents personnels importants. 2, record 95, French, - certificat%20de%20naissance
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
Record 95, Main entry term, Spanish
- certificado de nacimiento
1, record 95, Spanish, certificado%20de%20nacimiento
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- acta de nacimiento 2, record 95, Spanish, acta%20de%20nacimiento
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Toda persona ejerce sus derechos civiles bajo el nombre que se le haya dado e inscrito en su certificado de nacimiento. 3, record 95, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Las únicas actas del estado civil son las actas de nacimiento, de matrimonio y de defunción. Esas actas contienen sólo lo que la ley exige y son auténticas. 4, record 95, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
certificado de nacimiento : Expresión y contexto traducidos del artículo 5 del Código Civil de Quebec traducido según la versión de 1999-2000. 4, record 95, Spanish, - certificado%20de%20nacimiento
Record 96 - internal organization data 2015-12-18
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Ecology (General)
Record 96, Main entry term, English
- green recovery
1, record 96, English, green%20recovery
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] this vision needs to be evolved toward not only a green recovery, but to inclusive, sustainable green growth underpinned by clean technologies and the economic importance of maintaining nature's multi-trillion dollar services. 2, record 96, English, - green%20recovery
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Écologie (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- reprise verte
1, record 96, French, reprise%20verte
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- reprise respectueuse de l'environnement 2, record 96, French, reprise%20respectueuse%20de%20l%27environnement
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Nous réitérons notre engagement à une reprise verte et à une croissance mondiale durable, et cela, entre autres, par le biais d'investissements dans l'énergie propre [...] 3, record 96, French, - reprise%20verte
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Ecología (Generalidades)
Record 96, Main entry term, Spanish
- reactivación verde
1, record 96, Spanish, reactivaci%C3%B3n%20verde
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] los criterios que debería cumplir la propuesta de reactivación verde [incluye] usar una combinación de impuestos y gastos que permitan la conformación de una economía baja en carbono en el contexto de de una condición fiscal sostenible y que promueva las condiciones para actuar de manera contracíclica en el futuro. 1, record 96, Spanish, - reactivaci%C3%B3n%20verde
Record 97 - internal organization data 2015-11-24
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Record 97, Main entry term, English
- global rebalancing
1, record 97, English, global%20rebalancing
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- global economic rebalancing 2, record 97, English, global%20economic%20rebalancing
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Perhaps a more orderly and sustained global rebalancing is likely to be synchronous with the continued growth and development of more countries in the world. The developing world is now home to the world’s youngest workers and consumers, the main source for raw materials and commodities for manufacturing, and the main hub for many of the world’s international value chains. 'Global rebalancing' in this sense is also a product of a more balanced economic development process – one which brings in more countries (and larger segments of their respective populations) into higher standards of living. 3, record 97, English, - global%20rebalancing
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Record 97, Main entry term, French
- rééquilibrage mondial
1, record 97, French, r%C3%A9%C3%A9quilibrage%20mondial
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- rééquilibrage de l'économie mondiale 2, record 97, French, r%C3%A9%C3%A9quilibrage%20de%20l%27%C3%A9conomie%20mondiale
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le développement de l'hémisphère sud a permis une réduction massive de la pauvreté et la création d'une nouvelle classe moyenne, mais ce «rééquilibrage mondial» est menacé par des inégalités persistantes et le manque d'action contre le changement climatique, selon l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 3, record 97, French, - r%C3%A9%C3%A9quilibrage%20mondial
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Record 97, Main entry term, Spanish
- reequilibrio de la economía mundial
1, record 97, Spanish, reequilibrio%20de%20la%20econom%C3%ADa%20mundial
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El contexto económico actual determina un entorno de negocios en el que las organizaciones son globales y de una geografía cada vez más difusa. En este sentido, han resultado determinantes la aparición de los mercados emergentes, la última crisis financiera y el reequilibrio de la economía mundial. 2, record 97, Spanish, - reequilibrio%20de%20la%20econom%C3%ADa%20mundial
Record 98 - internal organization data 2015-10-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Record 98, Main entry term, English
- macroeconomic framework
1, record 98, English, macroeconomic%20framework
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The design of a macroeconomic framework typically revolves around three key pillars: monetary policy (including the choice of currency), financial stability and fiscal policy. 2, record 98, English, - macroeconomic%20framework
Record 98, Key term(s)
- macro-economic framework
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Record 98, Main entry term, French
- cadre macroéconomique
1, record 98, French, cadre%20macro%C3%A9conomique
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un cadre macroéconomique viable pour la croissance suppose que tant les politiques budgétaires que monétaires soient crédibles. 2, record 98, French, - cadre%20macro%C3%A9conomique
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Record 98, Main entry term, Spanish
- marco macroeconómico
1, record 98, Spanish, marco%20macroecon%C3%B3mico
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de variables macroeconómicas más significativas que expresan el contexto de la política económica y social, tales como producto interno bruto, balanza de pagos, consumo, inversión, precios, salarios, tasas de interés, tipo de cambio, empleo, etc. 1, record 98, Spanish, - marco%20macroecon%C3%B3mico
Record 99 - internal organization data 2015-09-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Risks and Threats (Security)
Record 99, Main entry term, English
- risk profile
1, record 99, English, risk%20profile
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A description of an entity's existing management practices, common vulnerabilities, tolerance and key interdependencies concerning its particular risks, as well as an assessment of their relative likelihood, consequences and priority. 2, record 99, English, - risk%20profile
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Developing the corporate risk profile: the organization's risks are identified through environmental scanning; current status of risk management within the organization is assessed; and the organization's risk profile is identified. 3, record 99, English, - risk%20profile
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
risk profile: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 99, English, - risk%20profile
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 99, Main entry term, French
- profil de risque
1, record 99, French, profil%20de%20risque
correct, masculine noun, standardized
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Description des pratiques de gestion actuelles d'une entité, de ses vulnérabilités communes, de son niveau de tolérance et des principales interdépendances concernant les risques encourus par l'entité, y compris une évaluation de la vraisemblance, des conséquences et de la priorité relatives de ses risques. 2, record 99, French, - profil%20de%20risque
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Élaborer le profil de risque de l'organisation : l'évaluation du contexte dans lequel l'organisation opère permet d'identifier les risques; la situation actuelle de l'organisation en matière de gestion du risque est évaluée; le profil de risque de l'organisation est déterminé. 3, record 99, French, - profil%20de%20risque
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
profil de risque : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 99, French, - profil%20de%20risque
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 99, Main entry term, Spanish
- perfil de riesgo
1, record 99, Spanish, perfil%20de%20riesgo
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El trazado de perfiles de los riesgos es el proceso mediante el cual se describe un problema, [...] así como su contexto, a fin de identificar los elementos del peligro o el riesgo que revisten interés para las distintas decisiones de gestión de riesgos. El perfil del riesgo incluirá la identificación de aquellos aspectos de los peligros que resultan pertinentes a efectos de la asignación de prioridades y del establecimiento de la política de evaluación de riesgos [...] 1, record 99, Spanish, - perfil%20de%20riesgo
Record 100 - internal organization data 2015-09-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Commercial Establishments
Record 100, Main entry term, English
- social business
1, record 100, English, social%20business
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- social enterprise 2, record 100, English, social%20enterprise
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Social enterprises seek to serve the community’s interest (social, societal, environmental objectives) rather than profit maximisation. They often have an innovative nature, through the goods or services they offer, and through the organisation or production methods they resort to. They often employ society’s most fragile members (socially excluded persons). They thus contribute to social cohesion, employment and the reduction of inequalities. 2, record 100, English, - social%20business
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Établissements commerciaux
Record 100, Main entry term, French
- entreprise à vocation sociale
1, record 100, French, entreprise%20%C3%A0%20vocation%20sociale
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] la Commission Européenne attachait beaucoup d’importance aux entreprises à vocation sociale qui favorisent selon lui la protection et l’insertion des personnes mais résistent également mieux au contexte actuel de crise ce qui représente un potentiel pour de nouveaux emplois en Europe. 2, record 100, French, - entreprise%20%C3%A0%20vocation%20sociale
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Establecimientos comerciales
Record 100, Main entry term, Spanish
- empresa de vocación social
1, record 100, Spanish, empresa%20de%20vocaci%C3%B3n%20social
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] la Comisión Europea concede una gran importancia a las empresas de vocación social porque son organizaciones que favorecen la protección y la inserción de las personas, y que presentan una resistencia mayor en el contexto actual de crisis, lo que representa un potencial para la generación de nuevos empleos en Europa. 1, record 100, Spanish, - empresa%20de%20vocaci%C3%B3n%20social
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


