TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRAHUELLA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
- Rough Carpentry
Record 1, Main entry term, English
- stair nosing
1, record 1, English, stair%20nosing
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- nosing 2, record 1, English, nosing
correct, noun, officially approved
- nose 3, record 1, English, nose
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The portion of a stair tread projecting beyond the face of the riser immediately below. 4, record 1, English, - stair%20nosing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stair nosing; nosing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 1, English, - stair%20nosing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Escaliers
- Charpenterie
Record 1, Main entry term, French
- nez de marche
1, record 1, French, nez%20de%20marche
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une marche d'escalier, souvent moulurée, formant saillie sur la contremarche. 1, record 1, French, - nez%20de%20marche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nez de marche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 2, record 1, French, - nez%20de%20marche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
- Carpintería
Record 1, Main entry term, Spanish
- mampirlán
1, record 1, Spanish, mampirl%C3%A1n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- borde 2, record 1, Spanish, borde
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En la vuelta de escalera, parte de la huella que sobresale de la contrahuella y que va al inglete. 1, record 1, Spanish, - mampirl%C3%A1n
Record 2 - internal organization data 2012-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Record 2, Main entry term, English
- riser
1, record 2, English, riser
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- riser board 2, record 2, English, riser%20board
correct
- stair riser 3, record 2, English, stair%20riser
correct
- rise-board 4, record 2, English, rise%2Dboard
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The vertical face of a step. 1, record 2, English, - riser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Its height is generally taken as the vertical distance between treads. 1, record 2, English, - riser
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escaliers
Record 2, Main entry term, French
- contremarche
1, record 2, French, contremarche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contre-marche 2, record 2, French, contre%2Dmarche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Face verticale d'une marche d'escalier. 3, record 2, French, - contremarche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Record 2, Main entry term, Spanish
- contrahuella
1, record 2, Spanish, contrahuella
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cara vertical de un peldaño de escalera. 2, record 2, Spanish, - contrahuella
Record 2, Key term(s)
- tabica
Record 3 - internal organization data 2011-04-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Stairs and Stairways
Record 3, Main entry term, English
- rise
1, record 3, English, rise
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Charpenterie
- Escaliers
Record 3, Main entry term, French
- montée
1, record 3, French, mont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Escaleras
Record 3, Main entry term, Spanish
- contrahuella
1, record 3, Spanish, contrahuella
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altura total de un escalón. 1, record 3, Spanish, - contrahuella
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


