TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRAPIE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- opponent
1, record 1, English, opponent
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- adversary 2, record 1, English, adversary
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The athlete or team that is being opposed directly in a match or in a competition. 3, record 1, English, - opponent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In judo,] the object is to dominate an opponent by using superior throwing, grappling, stranglehold, or arm lock techniques. 4, record 1, English, - opponent
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... testing each of his opponents by hitting his passing shots within reach the first set or two to find out just how far his adversary will reach. 2, record 1, English, - opponent
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Astute, defensive, defensive-minded, tenacious, two-handed opponent. 3, record 1, English, - opponent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- adversaire
1, record 1, French, adversaire
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rival 2, record 1, French, rival
correct, masculine noun
- rivale 3, record 1, French, rivale
correct, feminine noun
- opposant 4, record 1, French, opposant
correct, masculine noun
- opposante 3, record 1, French, opposante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Athlète ou équipe que l'on affronte au cours d'un match ou d'une compétition. 5, record 1, French, - adversaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le but du [judo] est de dominer l'adversaire en utilisant des techniques supérieures de projection, de saisie, d'étranglement ou de clé de bras. 6, record 1, French, - adversaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Assommer, déboussoler, déjouer, dérouter, déstabiliser, écraser, embêter, épuiser, gêner un adversaire; triompher d'un adversaire. 5, record 1, French, - adversaire
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Adversaire belliqueux, coriace, défensif, redoutable. 5, record 1, French, - adversaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- adversario
1, record 1, Spanish, adversario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- contrario 2, record 1, Spanish, contrario
correct, masculine noun
- oponente 3, record 1, Spanish, oponente
correct, common gender
- contrincante 4, record 1, Spanish, contrincante
correct, common gender
- rival 5, record 1, Spanish, rival
correct, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa. 3, record 1, Spanish, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 6, record 1, Spanish, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] una buena dejada sólo debe hacerse cuando cojamos por sorpresa a nuestro oponente. 3, record 1, Spanish, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla. 7, record 1, Spanish, - adversario
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
[Contrapié es un] golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto. 5, record 1, Spanish, - adversario
Record 2 - internal organization data 2012-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- volley
1, record 2, English, volley
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- volley stroke 2, record 2, English, volley%20stroke
correct, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, record 2, English, - volley
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver's reach, hence the term "serve-and-volley". 2, record 2, English, - volley
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms (volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural: volleys. 2, record 2, English, - volley
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, record 2, English, - volley
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, record 2, English, - volley
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, record 2, English, - volley
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- volée
1, record 2, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, record 2, French, - vol%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, record 2, French, - vol%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, record 2, French, - vol%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, record 2, French, - vol%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, record 2, French, - vol%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- volea
1, record 2, Spanish, volea
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- golpe de la volea 2, record 2, Spanish, golpe%20de%20la%20volea
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, record 2, Spanish, - volea
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, record 2, Spanish, - volea
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, record 2, Spanish, - volea
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, record 2, Spanish, - volea
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, record 2, Spanish, - volea
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, record 2, Spanish, - volea
Record 3 - internal organization data 2006-05-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- wrongfoot
1, record 3, English, wrongfoot
correct, see observation, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hit behind 2, record 3, English, hit%20behind
correct, verb
- go behind 1, record 3, English, go%20behind
correct, verb
- take somebody on the wrong foot 3, record 3, English, take%20somebody%20on%20the%20wrong%20foot
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To direct a shot to where one's opponent just was, causing him or her to run back to retrieve a shot. 1, record 3, English, - wrongfoot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
I'll trick him with this shot by hitting behind him. 2, record 3, English, - wrongfoot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Usually, in two-element words, the nominal form is hyphenated and the verbal form is not. 4, record 3, English, - wrongfoot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: To handcuff somebody, to catch somebody running the wrong way, wrongfooting shot, to catch the opponent wrong-footed, to be off balance. 1, record 3, English, - wrongfoot
Record 3, Key term(s)
- wrong foot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- faire un contre-pied
1, record 3, French, faire%20un%20contre%2Dpied
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- prendre l'adversaire à contre-pied 2, record 3, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contre%2Dpied
correct
- prendre l'adversaire sur le mauvais pied 3, record 3, French, prendre%20l%27adversaire%20sur%20le%20mauvais%20pied
correct
- faire un contrepied 4, record 3, French, faire%20un%20contrepied
- prendre l'adversaire à contrepied 4, record 3, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contrepied
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Retourner la balle dans la direction d'où elle vient, mais du côté opposé à celui où le joueur l'a frappée. 5, record 3, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contre-pied : Coup dirigeant la balle non dans la partie dégagée du court, mais dans la partie où l'adversaire se trouve, et du côté opposé à la direction de son démarrage. Il s'agit d'une arme très efficace, car il est pratiquement impossible à un joueur de repartir dans la direction inverse à celle de son premier démarrage si le coup est suffisamment rapide et soudain. «À contre-pied» : tactique qui a pour but de contrer le déplacement de l'adversaire sur le terrain. En français on utilise également le substantif «le contre-pied» là où l'anglais utilise le verbe, par exemple, deux ou trois amortis en contre-pied. Phraséologie connexe : être pris à contre-pied. 6, record 3, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 3, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- jugar el contrapié
1, record 3, Spanish, jugar%20el%20contrapi%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrapié : golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto. 2, record 3, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Intentad jugar siempre el contrapié o sobre el adversario. 1, record 3, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record 4 - internal organization data 2006-05-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- wrong-footing shot
1, record 4, English, wrong%2Dfooting%20shot
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- wrongfooting shot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- coup à contre-pied
1, record 4, French, coup%20%C3%A0%20contre%2Dpied
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- coup à contrepied 2, record 4, French, coup%20%C3%A0%20contrepied
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Essayer de frapper en ligne droite la plupart du temps, sachant que la volée en angle doit être décisive sans quoi l'adversaire aura la possibilité de déborder à son tour par un coup en parallèle ou par un coup à contre-pied. 1, record 4, French, - coup%20%C3%A0%20contre%2Dpied
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 4, French, - coup%20%C3%A0%20contre%2Dpied
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- golpe a contrapié
1, record 4, Spanish, golpe%20a%20contrapi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] una volea cruzada ha de ser definitiva si no desea que su oponente le devuelva un passing-shot paralelo o un golpe cruzado a contrapié.... si es que logra llegar a la pelota. 1, record 4, Spanish, - golpe%20a%20contrapi%C3%A9
Record 5 - internal organization data 2006-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- wrong foot
1, record 5, English, wrong%20foot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- wrong-foot 2, record 5, English, wrong%2Dfoot
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 5, English, - wrong%20foot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wrong-foot: term used in tennis and badminton. 2, record 5, English, - wrong%20foot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
On the wrong foot. 3, record 5, English, - wrong%20foot
Record 5, Key term(s)
- wrongfoot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- contre-pied
1, record 5, French, contre%2Dpied
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrepied 2, record 5, French, contrepied
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 5, French, - contre%2Dpied
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
contre-pied : terme de tennis et de badminton. 3, record 5, French, - contre%2Dpied
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 5, French, - contre%2Dpied
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
À contre-pied. 4, record 5, French, - contre%2Dpied
Record 5, Key term(s)
- contre pied
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- contrapié
1, record 5, Spanish, contrapi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
al contrapié. 1, record 5, Spanish, - contrapi%C3%A9
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


