TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRARIO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Legal System
Record 1, Main entry term, English
- imperative law
1, record 1, English, imperative%20law
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- jus cogens 1, record 1, English, jus%20cogens
correct, Latin, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Law from which one cannot derogate, notably by private agreement. 1, record 1, English, - imperative%20law
Record 1, Key term(s)
- ius cogens
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 1, Main entry term, French
- droit impératif
1, record 1, French, droit%20imp%C3%A9ratif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jus cogens 1, record 1, French, jus%20cogens
correct, Latin, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Droit édictant des règles auxquelles il ne peut être dérogé par des conventions particulières ou autrement. 1, record 1, French, - droit%20imp%C3%A9ratif
Record 1, Key term(s)
- ius cogens
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 1, Main entry term, Spanish
- jus cogens
1, record 1, Spanish, jus%20cogens
correct, Latin
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Según el artículo 53 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, una norma imperativa de derecho internacional general es una norma aceptada y reconocida por la comunidad internacional de Estados en su conjunto como norma que no admite acuerdo en contrario y que sólo puede ser modificada por una norma ulterior de derecho internacional general que tenga el mismo carácter. 1, record 1, Spanish, - jus%20cogens
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jus cogens: Expresión y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 1, Spanish, - jus%20cogens
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- breach of contract
1, record 2, English, breach%20of%20contract
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A breaking of the terms of a contract either by non-performance or by some overt act contrary to the agreement. 2, record 2, English, - breach%20of%20contract
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Breach of contract.... The breach gives the other party a right of action for damages or, in some cases at the court's discretion, for specific performance. 3, record 2, English, - breach%20of%20contract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- rupture de contrat
1, record 2, French, rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- violation de contrat 2, record 2, French, violation%20de%20contrat
correct, feminine noun
- inexécution de contrat 3, record 2, French, inex%C3%A9cution%20de%20contrat
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne pas se conformer aux obligations découlant d'un contrat. 4, record 2, French, - rupture%20de%20contrat
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- incumplimiento de contrato
1, record 2, Spanish, incumplimiento%20de%20contrato
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Violación de los términos del contrato, ya sea por incumplimiento o por algún acto manifiesto contrario a lo estipulado en el contrato. 2, record 2, Spanish, - incumplimiento%20de%20contrato
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
incumplimiento de contrato: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos y de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 2, Spanish, - incumplimiento%20de%20contrato
Record 3 - internal organization data 2025-09-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- protectionism
1, record 3, English, protectionism
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The economic practice of adopting policies that allow the government of a country to protect the domestic production of goods and services by imposing tariffs or otherwise limiting foreign goods and services in the marketplace. 2, record 3, English, - protectionism
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- protectionnisme
1, record 3, French, protectionnisme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique économique qui consiste en l'adoption par un gouvernement de politiques destinées à ériger des barrières tarifaires et/ou non tarifaires pour protéger les biens produits au pays contre la concurrence étrangère. 2, record 3, French, - protectionnisme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- proteccionismo
1, record 3, Spanish, proteccionismo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema de política comercial e industrial que establece el gobierno, contrario al libre cambio, el cual procura la defensa de la producción nacional frente a la concurrencia extranjera. 2, record 3, Spanish, - proteccionismo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La crisis mundial de 1929 implicó la quiebra del sistema de libre cambio impuesto por las naciones industrializadas y una vuelta al proteccionismo forzado por las circunstancias de crisis que se prolongaron hasta después de la Segunda Guerra Mundial. 3, record 3, Spanish, - proteccionismo
Record 4 - internal organization data 2024-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- unqualified opinion
1, record 4, English, unqualified%20opinion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- clean opinion 2, record 4, English, clean%20opinion
correct, familiar
- positive opinion 2, record 4, English, positive%20opinion
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An unqualified opinion is considered a clean report. ... An unqualified opinion doesn't have any adverse comments, and it doesn't include any disclaimers about any clauses or the audit process. 3, record 4, English, - unqualified%20opinion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- opinion sans réserve
1, record 4, French, opinion%20sans%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- opinion favorable 2, record 4, French, opinion%20favorable
correct, feminine noun
- certification sans réserve 2, record 4, French, certification%20sans%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun, France
- attestation sans réserve 2, record 4, French, attestation%20sans%20r%C3%A9serve
correct, feminine noun, Belgium
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 4, Main entry term, Spanish
- auditoría limpia
1, record 4, Spanish, auditor%C3%ADa%20limpia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Informe de un auditor en el que señala que ha podido examinar toda la información contable y que ésta sigue los principios de contabilidad generalmente aceptados. Es lo contrario de una opinión calificada. 1, record 4, Spanish, - auditor%C3%ADa%20limpia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
auditoría limpia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 4, Spanish, - auditor%C3%ADa%20limpia
Record 5 - internal organization data 2024-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Freight
Record 5, Main entry term, English
- aircraft store
1, record 5, English, aircraft%20store
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device intended for internal or external carriage and mounted on aircraft suspension and release equipment, whether or not the item is intended to be separated in flight from the aircraft. 1, record 5, English, - aircraft%20store
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are two types of aircraft stores: expendable and non-expendable stores. 1, record 5, English, - aircraft%20store
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aircraft store: designation and definition standardized by NATO 2, record 5, English, - aircraft%20store
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Fret aérien
Record 5, Main entry term, French
- charge emportée par aéronef
1, record 5, French, charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Charge interne ou externe, montée sur l'équipement d'emport et de largage de l'aéronef et susceptible d'être séparée de l'aéronef en vol. 1, record 5, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Deux types de charges emportées par aéronef existent : des charges consommables et des charges non largables. 1, record 5, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
charge emportée par aéronef : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 5, French, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Carga aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- carga transportada por aeronave
1, record 5, Spanish, carga%20transportada%20por%20aeronave
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mecanismo previsto para transporte interno o externo, montado en una aeronave, dotado con equipo de suspensión y lanzamiento, tanto si el elemento transportado va a separarse en vuelo, como en caso contrario. Estos mecanismos se clasifican en dos categorías : a. Carga lanzable. Cualquiera de los elementos ya citados, que normalmente se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como misiles, cohetes, bombas, armas nucleares, minas, torpedos, ingenios pirotécnicos, sonoboyas, ingenios de señales de sonidos submarinos, u otros similares. b. Cargas no lanzables. Un elemento de los ya citados, que normalmente no se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como depósitos(de combustible, o pulverizadores), distribuidores continuos, compartimientos(para repostado en vuelo, intensificadores de empuje, armas, equipos de contramedidas electrónicas, sistemas de transmisión de datos, etc), bastidores múltiples, blancos, contenedores para cargas lanzables, y otros elementos similares. 1, record 5, Spanish, - carga%20transportada%20por%20aeronave
Record 6 - internal organization data 2024-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rugby
- Disabled Sports
Record 6, Main entry term, English
- wheelchair rugby
1, record 6, English, wheelchair%20rugby
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- quad rugby 2, record 6, English, quad%20rugby
correct, United States
- murderball 3, record 6, English, murderball
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A] sport created by athletes with a disability that combines elements of basketball, handball, and ice hockey. 4, record 6, English, - wheelchair%20rugby
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The objective of the sport is to score more goals than the opponent. To do so, players move toward the opponent's end by carrying, dribbling or passing the ball, and must touch the goal line with two wheels while in possession of the ball to be considered a goal. 5, record 6, English, - wheelchair%20rugby
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In the late 1980s, the name of the sport outside the United States was officially changed from murderball to wheelchair rugby. In the United States, the sport's name was changed to quad rugby. 6, record 6, English, - wheelchair%20rugby
Record 6, Key term(s)
- wheel-chair rugby
- murder-ball
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Rugby
- Sports adaptés
Record 6, Main entry term, French
- rugby en fauteuil roulant
1, record 6, French, rugby%20en%20fauteuil%20roulant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- murderball 2, record 6, French, murderball
former designation, correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parasport se jouant avec un ballon rond dans un gymnase, dans lequel s'affrontent deux équipes de quatre joueurs en fauteuil roulant à propulsion manuelle dont l'un doit atteindre l'en-but adverse en étant en possession du ballon. 3, record 6, French, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le but du jeu est de marquer plus de buts que l'équipe adverse. Pour ce faire, les joueurs portent, driblent ou passent le ballon tout en se déplaçant vers la zone de but adverse. Les buts sont comptés lorsque le joueur traverse la ligne de but de l'adversaire tout en étant en possession du ballon. 4, record 6, French, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rugby en fauteuil roulant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 5, record 6, French, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Record 6, Key term(s)
- murder-ball
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Rugby
- Deportes para personas con discapacidad
Record 6, Main entry term, Spanish
- rugby en silla de ruedas
1, record 6, Spanish, rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El objetivo de este deporte es anotar más goles que el equipo contrario. Los jugadores se mueven hacia el terreno de sus contrincantes cargando, regateando o pasando el balón y, para marcar un gol, deben tocar la línea de meta con dos ruedas mientras están en posesión del balón. 2, record 6, Spanish, - rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
El rugby en silla de ruedas está abierto a jugadores con movilidad limitada o nula en tres de sus cuatro miembros. 2, record 6, Spanish, - rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
Record 7 - internal organization data 2024-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Record 7, Main entry term, English
- Alzheimer disease
1, record 7, English, Alzheimer%20disease
correct
Record 7, Abbreviations, English
- AD 2, record 7, English, AD
correct
Record 7, Synonyms, English
- Alzheimer's disease 3, record 7, English, Alzheimer%27s%20disease
correct
- AD 4, record 7, English, AD
correct
- AD 4, record 7, English, AD
- Alzheimer's 3, record 7, English, Alzheimer%27s
correct, familiar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alzheimer disease (AD) is a neurodegenerative disorder marked by cognitive and behavioral impairment that significantly interferes with social and occupational functioning. It is an incurable disease with a long preclinical period and progressive course. In AD, plaques develop in the hippocampus, a structure deep in the brain that helps to encode memories, and in other areas of the cerebral cortex that are involved in thinking and making decisions. 2, record 7, English, - Alzheimer%20disease
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Record 7, Main entry term, French
- maladie d'Alzheimer
1, record 7, French, maladie%20d%27Alzheimer
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- MA 2, record 7, French, MA
correct, feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- alzheimer 3, record 7, French, alzheimer
correct, masculine noun, familiar
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan anatomopathologique, la maladie d'Alzheimer est caractérisée par la présence au niveau du cortex d'une dégénérescence neurofibrillaire (DNF) et de plaques séniles. Ces dernières correspondent à des dépôts de substance amyloïde (amyloïde bêta). [...] Cliniquement, la maladie d'Alzheimer débute par des troubles de la mémoire à court terme (ou mémoire de travail) [...], puis suivra l'atteinte de la mémoire à long terme. [...] Les troubles du langage oral et surtout écrit, des manifestations apraxiques et agnosiques apparaîtront ultérieurement. L'atteinte des fonctions exécutives (perte d'initiative, des capacités de jugement et de raisonnement), l'apparition des troubles psychiques (syndrome dépressif) et du comportement (agitation, agressivité, errance, perte d'hygiène, altération des rythmes de sommeil) complètent le tableau de la démence. 4, record 7, French, - maladie%20d%27Alzheimer
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Record 7, Main entry term, Spanish
- enfermedad de Alzheimer
1, record 7, Spanish, enfermedad%20de%20Alzheimer
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- mal de Alzheimer 2, record 7, Spanish, mal%20de%20Alzheimer
correct, masculine noun
- demencia de tipo Alzheimer 3, record 7, Spanish, demencia%20de%20tipo%20Alzheimer
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad cuyos síntomas principales son atrofia progresiva de la corteza cerebral temporal y/o parietooccipital, demencia progresiva durante la mayor parte de su evolución y motilidad relativamente preservada. 4, record 7, Spanish, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El envejecimiento no es la causa de la enfermedad de Alzheimer a pesar de que empieza en general después de [los] 65 años. Pero sí, la edad es el principal factor de riesgo de esta patología. 5, record 7, Spanish, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según el Diccionario panhispánico de dudas, en las expresiones enfermedad de Alzheimer o mal de Alzheimer debe respetarse la grafía del apellido del neurólogo alemán que investigó esta dolencia y escribirlo con mayúscula inicial y sin tilde. Por el contrario, si se emplea este término aisladamente para referirse a dicha enfermedad, se convierte en un sustantivo común, por lo que ha de escribirse con minúscula inicial y con tilde : alzhéimer. 2, record 7, Spanish, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canadá. 6, record 7, Spanish, - enfermedad%20de%20Alzheimer
Record 8 - internal organization data 2024-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 8, Main entry term, English
- cross-dressing
1, record 8, English, cross%2Ddressing
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- crossdressing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 8, Main entry term, French
- travestisme
1, record 8, French, travestisme
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- transvestisme 2, record 8, French, transvestisme
correct, masculine noun
- travestissement 3, record 8, French, travestissement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 8, Main entry term, Spanish
- travestismo
1, record 8, Spanish, travestismo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Práctica que consiste en el uso de las prendas de vestir del sexo contrario. 1, record 8, Spanish, - travestismo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La persona que practica se denomina travesti, travestí, travestista. 2, record 8, Spanish, - travestismo
Record 9 - internal organization data 2024-01-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 9, Main entry term, English
- cross-dresser
1, record 9, English, cross%2Ddresser
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- transvestite 2, record 9, English, transvestite
correct, obsolete, pejorative
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who permanently or occasionally presents a gender expression different from the one associated with their usual gender. 3, record 9, English, - cross%2Ddresser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cross-dresser: Some people consider the term "cross-dresser" outdated and derogatory. Most people who would once have identified as such now generally identify as non-binary or transgender. 3, record 9, English, - cross%2Ddresser
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 9, Main entry term, French
- travesti
1, record 9, French, travesti
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- travestie 2, record 9, French, travestie
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, de manière permanente ou occasionnelle, présente une expression de genre différente de celle qui est associée à son genre habituel. 3, record 9, French, - travesti
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Certaines personnes considèrent les termes «travesti» ou «travestie» comme désuets et péjoratifs. La plupart des personnes qui se seraient autrefois identifiées comme telles s'identifient aujourd'hui généralement comme non binaires ou transgenres. 3, record 9, French, - travesti
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 9, Main entry term, Spanish
- travesti 1, record 9, Spanish, travesti
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona, generalmente hombre, que se viste y se caracteriza como alguien del sexo contrario. 1, record 9, Spanish, - travesti
Record 10 - internal organization data 2023-12-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 10, Main entry term, English
- concealment
1, record 10, English, concealment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The opposite of coming out. 1, record 10, English, - concealment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 10, Main entry term, French
- dissimulation
1, record 10, French, dissimulation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de sortie du placard. 1, record 10, French, - dissimulation
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 10, Main entry term, Spanish
- disimulación
1, record 10, Spanish, disimulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- simulación 1, record 10, Spanish, simulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lo contrario de salir del armario. 2, record 10, Spanish, - disimulaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2023-12-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Record 11, Main entry term, English
- conceal
1, record 11, English, conceal
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The opposite of come out. 1, record 11, English, - conceal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Record 11, Main entry term, French
- dissimuler
1, record 11, French, dissimuler
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La décision de dissimuler son orientation sexuelle auprès d'une partie ou de la totalité de l'entourage de travail est présentée par certaines personnes interviewées comme découlant de la nature ou du contexte d'exercice de leur métier ou de leur profession. 2, record 11, French, - dissimuler
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de sortir du placard. 3, record 11, French, - dissimuler
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Record 11, Main entry term, Spanish
- disimular
1, record 11, Spanish, disimular
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Esconder su orientación sexual para no ser descubierto o estigmatizado. 1, record 11, Spanish, - disimular
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lo contrario de salir del armario. 1, record 11, Spanish, - disimular
Record 12 - internal organization data 2023-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Women
Record 12, Main entry term, English
- antifeminist
1, record 12, English, antifeminist
correct, adjective
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- anti-feminist 2, record 12, English, anti%2Dfeminist
correct, adjective
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des femmes
Record 12, Main entry term, French
- antiféministe
1, record 12, French, antif%C3%A9ministe
correct, adjective
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] l'antiféminisme qui luttait contre le suffrage des femmes au Canada [...] est différent de celui qui s'est constitué autour des organisations de pères séparés et divorcés dans les années 1980. Ce courant antiféministe est plutôt connu sous le nom de «masculinisme» [...] 1, record 12, French, - antif%C3%A9ministe
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la mujer
Record 12, Main entry term, Spanish
- antifeminista
1, record 12, Spanish, antifeminista
correct, adjective
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contrario al feminismo. 1, record 12, Spanish, - antifeminista
Record 13 - internal organization data 2023-08-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Social Psychology
- Human Behaviour
Record 13, Main entry term, English
- antisocial
1, record 13, English, antisocial
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[That is] opposed to the principles on which society is constituted. 1, record 13, English, - antisocial
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Comportement humain
Record 13, Main entry term, French
- antisocial
1, record 13, French, antisocial
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qui transgresse les règles de la vie en société et la morale sociale. 1, record 13, French, - antisocial
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Comportamiento humano
Record 13, Main entry term, Spanish
- antisocial
1, record 13, Spanish, antisocial
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Contrario al orden social. 1, record 13, Spanish, - antisocial
Record 14 - internal organization data 2023-08-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Emergency Management
- Risks and Threats (Security)
Record 14, Main entry term, English
- devastate
1, record 14, English, devastate
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... cause great damage or suffering to something or someone, or to violently destroy a place ... 1, record 14, English, - devastate
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The town was devastated by a hurricane in 1928. 1, record 14, English, - devastate
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion des urgences
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 14, Main entry term, French
- dévaster
1, record 14, French, d%C3%A9vaster
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Exercer sur quelque chose ou sur quelqu'un une action matérielle qui aboutit à une destruction complète, à un anéantissement. 1, record 14, French, - d%C3%A9vaster
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Gestión de emergencias
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 14, Main entry term, Spanish
- devastar
1, record 14, Spanish, devastar
correct
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- asolar 2, record 14, Spanish, asolar
correct
- arrasar 2, record 14, Spanish, arrasar
correct
- destruir 2, record 14, Spanish, destruir
correct
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
asolar; arrasar; destruir : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "asolar", con el significado de "arrasar" o "destruir" un lugar, admite dos conjugaciones, una regular y otra irregular(asola y asuela). [...] Sin embargo, tal y como señala la Academia, hoy es habitual, incluso en la lengua culta, que se conjugue también como regular(yo asolo, tú asolas, él asola y ellos asolan) [...] Por el contrario, cuando el verbo "asolar" significa "secar"(de sol), solo tiene la conjugación regular : El extremo calor asola los campos. 3, record 14, Spanish, - devastar
Record 15 - internal organization data 2023-02-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 15, Main entry term, English
- backing wind
1, record 15, English, backing%20wind
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A backing wind is a wind that turns counter-clockwise with height. An example of a backing wind would be a north wind at the surface with a west wind at 700 millibars. A backing wind is associated with cold air advection and dynamic sinking. Winds back behind cold fronts. 2, record 15, English, - backing%20wind
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 15, Main entry term, French
- vent lévogyre
1, record 15, French, vent%20l%C3%A9vogyre
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vent tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre, par exemple du sud-ouest au sud-est en passant par le sud. 2, record 15, French, - vent%20l%C3%A9vogyre
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 15, Main entry term, Spanish
- viento con giro antihorario
1, record 15, Spanish, viento%20con%20giro%20antihorario
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- viento levógiro 2, record 15, Spanish, viento%20lev%C3%B3giro
masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cambio de la dirección del viento en el sentido contrario a las agujas del reloj en cualquiera de los hemisferios. 3, record 15, Spanish, - viento%20con%20giro%20antihorario
Record 16 - internal organization data 2023-02-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 16, Main entry term, English
- backing
1, record 16, English, backing
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A counter-clockwise change in wind direction. 2, record 16, English, - backing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 16, Main entry term, French
- mouvement lévogyre
1, record 16, French, mouvement%20l%C3%A9vogyre
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Changement de direction du vent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre [...] 2, record 16, French, - mouvement%20l%C3%A9vogyre
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 16, Main entry term, Spanish
- viento con giro antihorario
1, record 16, Spanish, viento%20con%20giro%20antihorario
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cambio de la direccion del viento en el sentido contrario a las agujas del reloj en cualquiera de los hemisferios. 1, record 16, Spanish, - viento%20con%20giro%20antihorario
Record 17 - internal organization data 2022-12-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 17, Main entry term, English
- Ekman suction
1, record 17, English, Ekman%20suction
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, record 17, English, - Ekman%20suction
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 17, Main entry term, French
- succion d'Ekman
1, record 17, French, succion%20d%27Ekman
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, record 17, French, - succion%20d%27Ekman
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 17, Main entry term, Spanish
- succión de Ekman
1, record 17, Spanish, succi%C3%B3n%20de%20Ekman
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 2, record 17, Spanish, - succi%C3%B3n%20de%20Ekman
Record 18 - internal organization data 2022-12-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 18, Main entry term, English
- Ekman pumping
1, record 18, English, Ekman%20pumping
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The] frictional stress at the surface between two fluids[,] atmosphere and ocean[,] or between a fluid and the adjacent solid surface[,] the Earth's surface[,] that forces a circulation. 2, record 18, English, - Ekman%20pumping
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When the ... mass transport is converging, mass conservation requires a vertical flow away from the surface. This is called Ekman pumping. The opposite effect, in case of divergence, is called Ekman suction. The effect is important in both the atmosphere and the ocean. 2, record 18, English, - Ekman%20pumping
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 18, Main entry term, French
- pompage d'Ekman
1, record 18, French, pompage%20d%27Ekman
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de circulation dû à la force de frottement engendrée à la surface de contact entre deux fluides[,] atmosphère et océan[,] ou entre un fluide et la surface solide adjacente[,] surface de la Terre. 2, record 18, French, - pompage%20d%27Ekman
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le transport de masse [...] est convergent, le principe de conservation de la masse nécessite un écoulement vertical à partir de la surface. Cet effet est appelé pompage d'Ekman. L'effet opposé, en cas de divergence, est appelé succion d'Ekman. Cet effet est observé aussi bien dans l'atmosphère que dans l'océan. 2, record 18, French, - pompage%20d%27Ekman
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 18, Main entry term, Spanish
- bombeo Ekman
1, record 18, Spanish, bombeo%20Ekman
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] esfuerzo de rozamiento en una superficie de contacto de dos fluidos[,] atmósfera y océano[,] o de un fluido y una superficie sólida adyacente[,] la superficie de la Tierra[, que] genera un flujo circulatorio. 1, record 18, Spanish, - bombeo%20Ekman
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cuando el transporte de masa resultante converge, debido a la conservación de masa se genera un flujo vertical con origen en la superficie. Este fenómeno se denomina bombeo Ekman. El efecto contrario, en situaciones de divergencia, se denomina succión Ekman. Este efecto es importante tanto en la atmósfera como en el océano. 1, record 18, Spanish, - bombeo%20Ekman
Record 19 - internal organization data 2022-06-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 19, Main entry term, English
- beach soccer
1, record 19, English, beach%20soccer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- beach football 2, record 19, English, beach%20football
correct
- sand soccer 3, record 19, English, sand%20soccer
correct
- sand football 4, record 19, English, sand%20football
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Football played on a beach or area of sand. 5, record 19, English, - beach%20soccer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The word "soccer" in itself was supposed to be fun, thrilling, and enjoyable. But, a few great minds decided to add a little beach to the sport, thus giving birth to beach soccer. Beach soccer, also known as beach football or sand football, is played on some form of sand, preferably on the beach. 4, record 19, English, - beach%20soccer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 19, Main entry term, French
- soccer de plage
1, record 19, French, soccer%20de%20plage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- football de sable 2, record 19, French, football%20de%20sable
correct, masculine noun
- foot de plage 3, record 19, French, foot%20de%20plage
correct, masculine noun, familiar
- soccer sur sable 4, record 19, French, soccer%20sur%20sable
correct, masculine noun
- football sur sable 5, record 19, French, football%20sur%20sable
correct, masculine noun
- foot sur sable 6, record 19, French, foot%20sur%20sable
correct, masculine noun, familiar
- beach soccer 7, record 19, French, beach%20soccer
avoid, anglicism, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le soccer de plage représente une alternative extrêmement intéressante et passionnante au soccer traditionnel. La popularité et la technicité de cette discipline créée il y a dix ans n'ont cessé de se développer [...] 8, record 19, French, - soccer%20de%20plage
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 19, Main entry term, Spanish
- fútbol playa
1, record 19, Spanish, f%C3%BAtbol%20playa
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El fútbol playa es una modalidad de fútbol que se juega sobre una superficie de arena lisa, entre dos equipos de cinco jugadores cada uno cuyo objetivo es marcar más goles que el equipo contrario. 1, record 19, Spanish, - f%C3%BAtbol%20playa
Record 20 - internal organization data 2022-03-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Training
Record 20, Main entry term, English
- training turret
1, record 20, English, training%20turret
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Of the nine remaining turrets, five will be used as training turrets … 2, record 20, English, - training%20turret
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Record 20, Main entry term, French
- tourelle d'instruction
1, record 20, French, tourelle%20d%27instruction
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La tourelle d'instruction permet l'exploitation des groupes d'assemblage de la tourelle de la même manière que sur le système réel. Les fonctions du châssis nécessaires pour l'exploitation de la tourelle sont simulées. 2, record 20, French, - tourelle%20d%27instruction
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Instrucción del personal militar
Record 20, Main entry term, Spanish
- torreta de instrucción
1, record 20, Spanish, torreta%20de%20instrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Por el contrario, los tiradores deberán seguir en el simulador pues no ha sido posible acoplar una torreta de instrucción a ningún caballo. 1, record 20, Spanish, - torreta%20de%20instrucci%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2021-12-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
Record 21, Main entry term, English
- trigger output
1, record 21, English, trigger%20output
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Some oscilloscopes provide a trigger output that delivers the trigger signal to another instrument. 1, record 21, English, - trigger%20output
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
Record 21, Main entry term, French
- sortie de déclenchement
1, record 21, French, sortie%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'évaluation de la période de test se solde par un échec, la sortie de déclenchement produit des impulsions à haut niveau [...] 1, record 21, French, - sortie%20de%20d%C3%A9clenchement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Osciladores y circuitos oscilantes (Electrónica)
Record 21, Main entry term, Spanish
- salida de disparador
1, record 21, Spanish, salida%20de%20disparador
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Uso de la salida de disparador : para utilizar la señal de salida de disparador […] es necesario conectar primero una señal de entrada a uno de los canales de entrada […], de lo contrario, no se mostrará ninguna señal de salida de disparador. 1, record 21, Spanish, - salida%20de%20disparador
Record 22 - internal organization data 2021-06-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Climate Change
Record 22, Main entry term, English
- decarbonize
1, record 22, English, decarbonize
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Reduce the amount of gaseous carbon compounds released into the atmosphere as a result of human activity. 1, record 22, English, - decarbonize
Record 22, Key term(s)
- decarbonise
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Changements climatiques
Record 22, Main entry term, French
- décarboner
1, record 22, French, d%C3%A9carboner
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réduire l'émission de carbone relative à [une activité humaine.] 1, record 22, French, - d%C3%A9carboner
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Cambio climático
Record 22, Main entry term, Spanish
- descarbonizar
1, record 22, Spanish, descarbonizar
correct
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Reducir las emisiones de carbono, sobre todo en forma de dióxido de carbono, relacionadas a actividades humanas. 2, record 22, Spanish, - descarbonizar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
descarbonizar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "descarbonizar" no es lo contrario de "carbonizar", verbo relacionado con el carbón, [asimismo indica que] "descarbonizar" y "descarbonización" pierden la o final de carbono, [...] no se dice "descarbonoizar" [...] 1, record 22, Spanish, - descarbonizar
Record 23 - internal organization data 2021-03-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Record 23, Main entry term, English
- open diplomacy
1, record 23, English, open%20diplomacy
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- public diplomacy 2, record 23, English, public%20diplomacy
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The practice of conducting diplomatic (international) relations openly and without secrecy and dishonesty. 3, record 23, English, - open%20diplomacy
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Record 23, Main entry term, French
- diplomatie ouverte
1, record 23, French, diplomatie%20ouverte
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- diplomatie publique 2, record 23, French, diplomatie%20publique
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[La] diplomatie ouverte ou publique [est une] forme de diplomatie qui se pratique publiquement, contrairement à la diplomatie secrète. 3, record 23, French, - diplomatie%20ouverte
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Record 23, Main entry term, Spanish
- diplomacia abierta
1, record 23, Spanish, diplomacia%20abierta
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Después de la Primera Guerra Mundial se rechazó enérgicamente la diplomacia secreta. En ella se veía una calamidad. Los pueblos se hallaban unidos por obligaciones no conocidas por ellos, contraídas por sus gobiernos. […] La diplomacia abierta significa que los tratados, decisiones, las resoluciones son dadas a conocer públicamente sin excepción(al contrario de lo que ocurría en la diplomacia secreta). 1, record 23, Spanish, - diplomacia%20abierta
Record 24 - internal organization data 2020-09-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 24, Main entry term, English
- session variable
1, record 24, English, session%20variable
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Session variables are persistent variables that store information [related to] a specific session. 2, record 24, English, - session%20variable
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 24, Main entry term, French
- variable de session
1, record 24, French, variable%20de%20session
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 24, Main entry term, Spanish
- variable de sesión
1, record 24, Spanish, variable%20de%20sesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A menos que el programador lo haga al contrario, el usuario de la Web podrá no tener nunca constancia de que está identificado, por ejemplo, mediante una variable de sesión, no conocerá su nombre ni su valor, ni siquiera de que la Web por la que navega usa sesiones. 1, record 24, Spanish, - variable%20de%20sesi%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2020-08-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Social Psychology
- Philosophy and Religion
Record 25, Main entry term, English
- anti-Muslim
1, record 25, English, anti%2DMuslim
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
anti-Muslim hostility, anti-Muslim prejudice, anti-Muslim racism 2, record 25, English, - anti%2DMuslim
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Psychologie sociale
- Philosophie et religion
Record 25, Main entry term, French
- anti-musulman
1, record 25, French, anti%2Dmusulman
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
hostilité anti-musulmane, préjugé anti-musulman, racisme anti-musulman 2, record 25, French, - anti%2Dmusulman
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la ideología
- Psicología social
- Filosofía y religión
Record 25, Main entry term, Spanish
- antimusulmán
1, record 25, Spanish, antimusulm%C3%A1n
correct, adjective
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Contrario a la religión musulmana y a quienes la profesan. 1, record 25, Spanish, - antimusulm%C3%A1n
Record 26 - internal organization data 2020-07-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Basketball
Record 26, Main entry term, English
- free throw
1, record 26, English, free%20throw
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- free shot 2, record 26, English, free%20shot
correct
- foul shot 3, record 26, English, foul%20shot
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team. 4, record 26, English, - free%20throw
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
… a free throw is worth one point. 5, record 26, English, - free%20throw
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 26, Main entry term, French
- lancer franc
1, record 26, French, lancer%20franc
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- lancer-franc 2, record 26, French, lancer%2Dfranc
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse. 3, record 26, French, - lancer%20franc
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le lancer franc rapporte un point. 4, record 26, French, - lancer%20franc
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 26, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 26, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- lanzamiento libre 2, record 26, Spanish, lanzamiento%20libre
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta. 3, record 26, Spanish, - tiro%20libre
Record 27 - internal organization data 2020-05-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Record 27, Main entry term, English
- counter-current
1, record 27, English, counter%2Dcurrent
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- countercurrent 2, record 27, English, countercurrent
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A secondary current flowing adjacent to another but in the opposite direction. 3, record 27, English, - counter%2Dcurrent
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Record 27, Main entry term, French
- contre-courant
1, record 27, French, contre%2Dcourant
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- contrecourant 2, record 27, French, contrecourant
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Courant se mouvant au voisinage d'un autre, mais qui chemine en sens inverse. 3, record 27, French, - contre%2Dcourant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans l'océan Pacifique, la ceinture torride est parcourue par trois principaux courants. Deux sont parallèles, se dirigent de l'est à l'ouest de part et d'autre de l'équateur, et sont séparés par un contre-courant équatorial. 3, record 27, French, - contre%2Dcourant
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Record 27, Main entry term, Spanish
- contracorriente
1, record 27, Spanish, contracorriente
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
contracorriente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contracorriente", escrito en una palabra y sin preposición, es un sustantivo cuyo significado es ’corriente que fluye en sentido contrario a otra’ [...] Precedido de la preposición a("a contracorriente") funciona como locución adverbial y significa ’en contra de la corriente’ [...] 2, record 27, Spanish, - contracorriente
Record 28 - internal organization data 2020-05-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Record 28, Main entry term, English
- sitting volleyball
1, record 28, English, sitting%20volleyball
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, record 28, English, - sitting%20volleyball
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball: hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1.05 metres high for women and 1.15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, record 28, English, - sitting%20volleyball
Record 28, Key term(s)
- sitting volley-ball
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Record 28, Main entry term, French
- volleyball assis
1, record 28, French, volleyball%20assis
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- volley-ball assis 2, record 28, French, volley%2Dball%20assis
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, record 28, French, - volleyball%20assis
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, record 28, French, - volleyball%20assis
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Record 28, Main entry term, Spanish
- voleibol sentado
1, record 28, Spanish, voleibol%20sentado
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- vóleibol sentado 2, record 28, Spanish, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, masculine noun
- vóley sentado 3, record 28, Spanish, v%C3%B3ley%20sentado
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1, 15 centímetros de altura para los hombres y 1, 05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, record 28, Spanish, - voleibol%20sentado
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, record 28, Spanish, - voleibol%20sentado
Record 29 - internal organization data 2020-05-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Record 29, Main entry term, English
- backwashing
1, record 29, English, backwashing
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The operation of cleaning a filter with water, or with air and water, by reversing the direction of flow. 2, record 29, English, - backwashing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
backwashing: term and definition standardized by ISO. 3, record 29, English, - backwashing
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Record 29, Main entry term, French
- lavage à contre-courant
1, record 29, French, lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Opération de lavage d'un filtre, avec de l'eau, ou de l'air et de l'eau, consistant à inverser le sens du courant. 2, record 29, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
lavage à contre-courant : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 29, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Record 29, Main entry term, Spanish
- lavado a contracorriente
1, record 29, Spanish, lavado%20a%20contracorriente
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Operación de lavado de un filtro con agua, por inversión del sentido de la corriente. 1, record 29, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A menudo se complementa con una corriente de aire. 1, record 29, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
a contracorriente; contra corriente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la locución "a contracorriente" se escribe "contracorriente" junto; mientras que la expresión "contra corriente", sin la ’a’ antepuesta, se escribe en dos palabras. [...] Contracorriente, escrito en una palabra y sin preposición, es un sustantivo cuyo significado es ’corriente que fluye en sentido contrario a otra’ [...] Precedido de la preposición a(a contracorriente) funciona como locución adverbial y significa ’en contra de la corriente’ [...] no es adecuado suprimir la preposición ni emplear en su lugar ’en’. 2, record 29, Spanish, - lavado%20a%20contracorriente
Record 30 - internal organization data 2019-11-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Architectural Design
- Urban Renewal
Record 30, Main entry term, English
- façadism
1, record 30, English, fa%C3%A7adism
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- facadism 2, record 30, English, facadism
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When we refer to facadism, what do we mean? Are we concerned with a conservation principle within which the preservation of street elevations is paramount or with an architectural philosophy wherein buildings are designed primarily with regard to their facades? ... Are we dealing with a marketing technique of heritage planning which aims to satisfy contemporary demands within the built environment? ... Certainly, facadism is an elusive concept which proves difficult to define. 2, record 30, English, - fa%C3%A7adism
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Conception architecturale
- Rénovation urbaine
Record 30, Main entry term, French
- façadisme
1, record 30, French, fa%C3%A7adisme
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Principe de composition architecturale qui vise à traiter la façade d'un bâtiment sans rapport avec la fonction ou le contenu de ce bâtiment. 2, record 30, French, - fa%C3%A7adisme
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour les auteurs, ces constructions sont l'expression de la diversité et du pluralisme de la ville, elles témoignent de la créativité et de l'inventivité d'architectes qui rejettent le façadisme - [la] dissimulation des immeubles de bureaux derrière des façades de bâtiments résidentiels [et] la création d'images artificielles faussement historiques [...] 3, record 30, French, - fa%C3%A7adisme
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Diseño arquitectónico
- Remodelación urbana
Record 30, Main entry term, Spanish
- fachadismo
1, record 30, Spanish, fachadismo
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El pleno de esta Real Academia, por unanimidad, ha acordado seguir manteniendo el criterio contrario al fachadismo, es decir, al vaciado de edificios antiguos para mantener solamente fachadas como si fueran decoraciones teatrales en el teatro de la ciudad. 1, record 30, Spanish, - fachadismo
Record 31 - internal organization data 2019-10-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- IT Security
Record 31, Main entry term, English
- dormant fault
1, record 31, English, dormant%20fault
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dormant fault: a fault is dormant if it does not cause an error. 2, record 31, English, - dormant%20fault
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Record 31, Main entry term, French
- faute dormante
1, record 31, French, faute%20dormante
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Faute interne non activée par le [processus] de traitement. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, record 31, French, - faute%20dormante
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Record 31, Main entry term, Spanish
- fallo durmiente
1, record 31, Spanish, fallo%20durmiente
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- defecto durmiente 1, record 31, Spanish, defecto%20durmiente
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un defecto o fallo está activo cuando causa un error, en caso contrario es un defecto o fallo durmiente(dormant fault). 1, record 31, Spanish, - fallo%20durmiente
Record 32 - internal organization data 2019-10-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Volumetric Pumps
Record 32, Main entry term, English
- rotary lobe pump
1, record 32, English, rotary%20lobe%20pump
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- lobe pump 2, record 32, English, lobe%20pump
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Rotary lobe pumps, which are self-priming positive displacement pumps, are not sensitive to dry running. The synchronized rotation of the rotor pair and the increasing suction chamber create a vacuum on the priming side of the pump. 1, record 32, English, - rotary%20lobe%20pump
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Lobe pumps resemble external gear pumps, but have rotors with two, three, or four lobes in place of gears; the two rotors are both driven. 2, record 32, English, - rotary%20lobe%20pump
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pompes volumétriques
Record 32, Main entry term, French
- pompe à lobes
1, record 32, French, pompe%20%C3%A0%20lobes
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- pompe à lobes rotatifs 2, record 32, French, pompe%20%C3%A0%20lobes%20rotatifs
correct, feminine noun
- pompe à lobes rotative 3, record 32, French, pompe%20%C3%A0%20lobes%20rotative
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La pompe à lobes est une pompe volumétrique permettant de pomper des produits fragiles, sensibles au cisaillement, liquides ou visqueux, chargés de particules molles ou dures. L'action de pompage du principe de la pompe à lobes rotatifs est générée par la contre-rotation de deux rotors à l'intérieur d'une chambre. Ils sont situés sur des arbres, qui sont à leur tour montés à l'intérieur d'une boîte à engrenages externe et supportés par des paliers; les engrenages de distribution sont également situés sur les arbres. 4, record 32, French, - pompe%20%C3%A0%20lobes
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Bombas volumétricas
Record 32, Main entry term, Spanish
- bomba lobular
1, record 32, Spanish, bomba%20lobular
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Las bombas lobulares son bombas volumétricas rotativas. El bombeo está producido por 2 lóbulos que giran en sentido contrario, para conducir el líquido al espacio entre el cuerpo y un lóbulo. 1, record 32, Spanish, - bomba%20lobular
Record 33 - internal organization data 2019-09-24
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Parkinson's disease
1, record 33, English, Parkinson%27s%20disease
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Parkinson disease 2, record 33, English, Parkinson%20disease
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A progressive, degenerative neurologic disease characterized by a tremor that is maximal at rest, retropulsion (i.e. a tendency to fall backwards), rigidity, stooped posture, slowness of voluntary movements, and a masklike facial expression. 1, record 33, English, - Parkinson%27s%20disease
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pathologic features include loss of melanin containing neurons in the substantia nigra and other pigmented nuclei of the brainstem. Lewy bodies are present in the substantia nigra and locus coeruleus. 1, record 33, English, - Parkinson%27s%20disease
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
G20: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 33, English, - Parkinson%27s%20disease
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- maladie de Parkinson
1, record 33, French, maladie%20de%20Parkinson
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Maladie caractérisée par une dégénérescence des neurones de la substance noire (région du tronc cérébral), due à un déficit en dopamine. 2, record 33, French, - maladie%20de%20Parkinson
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Parkinson est principalement caractérisée par des symptômes moteurs tels que : tremblements des membres au repos, rigidité musculaire, akinésie ou bradykinésie, c'est-à-dire impossibilité ou ralentissement des mouvements. Outre ces symptômes moteurs apparaissent aussi, parfois, des atteintes intellectuelles, telles la détérioration de la mémoire et la difficulté à adapter son comportement au changement de situation. 2, record 33, French, - maladie%20de%20Parkinson
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
G20 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 33, French, - maladie%20de%20Parkinson
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Record 33
Record 33, Main entry term, Spanish
- enfermedad de Parkinson
1, record 33, Spanish, enfermedad%20de%20Parkinson
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- párkinson 1, record 33, Spanish, p%C3%A1rkinson
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Trastorno neurológico, propio por lo general de personas de edad avanzada, caracterizado por lentitud de los movimientos voluntarios, debilidad y rigidez muscular y temblor rítmico de los miembros. 2, record 33, Spanish, - enfermedad%20de%20Parkinson
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Según el Diccionario panhispánico de dudas, en la expresión enfermedad de Parkinson debe respetarse la grafía del apellido del médico inglés que describió por primera vez esa dolencia y escribirlo con mayúscula inicial y sin tilde. Por el contrario, si se emplea el término aisladamente para referirse a la enfermedad, se convierte en un sustantivo común, y por lo tanto se escribe con minúscula inicial y con tilde : párkinson [...] 3, record 33, Spanish, - enfermedad%20de%20Parkinson
Record 34 - internal organization data 2019-07-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 34, Main entry term, English
- decarbonize
1, record 34, English, decarbonize
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- decarbonise 2, record 34, English, decarbonise
correct
- decarburize 3, record 34, English, decarburize
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Remove carbon from something ... 2, record 34, English, - decarbonize
Record 34, Key term(s)
- decarburise
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 34, Main entry term, French
- décarboniser
1, record 34, French, d%C3%A9carboniser
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Priver, une substance, du carbone qu'elle renferme. 1, record 34, French, - d%C3%A9carboniser
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
Record 34, Main entry term, Spanish
- descarbonizar
1, record 34, Spanish, descarbonizar
correct
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Eliminar carbón[, de algo,] por medios químicos. 2, record 34, Spanish, - descarbonizar
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
descarbonizar : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "descarbonizar" no es lo contrario de "carbonizar", verbo relacionado con el carbón, [asimismo indica que] "descarbonizar" y "descarbonización" pierden la o final de carbono, [...] no se dice "descarbonoizar" [...] 3, record 34, Spanish, - descarbonizar
Record 35 - internal organization data 2019-07-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Record 35, Main entry term, English
- trust cheque
1, record 35, English, trust%20cheque
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- trust check 2, record 35, English, trust%20check
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
All trust bank statements and trust cheques must clearly indicate that they are for trust transactions only. This means that all trust cheques and trust bank statements must have the word "trust" clearly printed on their face. 3, record 35, English, - trust%20cheque
Record 35, Key term(s)
- cheque in trust
- check in trust
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Record 35, Main entry term, French
- chèque en fiducie
1, record 35, French, ch%C3%A8que%20en%20fiducie
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- chèque tiré sur un compte de fiducie 2, record 35, French, ch%C3%A8que%20tir%C3%A9%20sur%20un%20compte%20de%20fiducie
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[…] si à son arrivée à la coopérative de crédit le client a déjà les fonds, et les mélange à ceux de la coopérative de crédit pour l'émission d'un chèque tiré sur le compte de fiducie émis par le directeur de la banque, s'appliquent alors les obligations en matière de tenue de documents, car les fonds apportés n'ont pas été retirés du compte du client, mais bien apportés à l'institution par le client. 2, record 35, French, - ch%C3%A8que%20en%20fiducie
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Record 35, Main entry term, Spanish
- cheque de cuenta fiduciaria
1, record 35, Spanish, cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Todos los desembolsos de fondos de terceros se realizarán al vendedor, o al comprador en el caso de un reembolso(y al intermediario cuando corresponda), enviando por correo un cheque de cuenta fiduciaria, a menos que el beneficiario solicite lo contrario. 1, record 35, Spanish, - cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
Record 36 - internal organization data 2019-02-22
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 36, Main entry term, English
- procrastination
1, record 36, English, procrastination
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A defense mechanism involving postponement or avoidance of a stressful task or situation. 2, record 36, English, - procrastination
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- procrastination
1, record 36, French, procrastination
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tendance pathologique à différer l'action, à la remettre à plus tard, à temporiser. 1, record 36, French, - procrastination
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
C'est une forme d'aboulie fréquente dans la psychasthénie. 1, record 36, French, - procrastination
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 36, Main entry term, Spanish
- procrastinación
1, record 36, Spanish, procrastinaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la procrastinación genera estrés, ansiedad, remordimientos y lesiona la autoestima. [...] Al contrario de lo que hasta ahora se pensaba, las últimas investigaciones señalan que el procrastinar tiene que ver con un excesivo perfeccionismo. Este, en psicología consiste en la creencia de que la perfección existe como entidad autónoma y se puede alcanzar. [...] El posponer constantemente una actividad puede ser la respuesta al miedo y parálisis cuya causa es el querer alcanzar en todo ese ideal de perfección. 1, record 36, Spanish, - procrastinaci%C3%B3n
Record 37 - internal organization data 2017-12-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Productivity and Profitability
Record 37, Main entry term, English
- performance standard
1, record 37, English, performance%20standard
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- standard of performance 2, record 37, English, standard%20of%20performance
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A criterion or bench mark with which actual performance is compared. 3, record 37, English, - performance%20standard
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
performance standard; standard of performance: terms usually used in the plural. 4, record 37, English, - performance%20standard
Record 37, Key term(s)
- performance standards
- standards of performance
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Productivité et rentabilité
Record 37, Main entry term, French
- norme de rendement
1, record 37, French, norme%20de%20rendement
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- norme d'exécution 2, record 37, French, norme%20d%27ex%C3%A9cution
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Quantité et qualité de production qui doivent être atteintes par un employé ou un facteur de production quelconque en une période de temps déterminée. 3, record 37, French, - norme%20de%20rendement
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
norme de rendement; norme d'exécution : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 37, French, - norme%20de%20rendement
Record 37, Key term(s)
- normes de rendement
- normes d'exécution
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Evaluación del personal y los cargos
- Productividad y rentabilidad
Record 37, Main entry term, Spanish
- estándar de desempeño
1, record 37, Spanish, est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Estándares de desempeño. La evaluación requiere estándares del desempeño que constituyen los parámetros que permiten mediciones más objetivas. Para ser efectivos, deben guardar relación estrecha con los resultados que se desean de cada puesto. No pueden fijarse arbitrariamente; por el contrario, se desprenden en forma directa del análisis de puestos. 1, record 37, Spanish, - est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Los estándares son criterios contra los cuales se mide el desempeño real o esperado. 2, record 37, Spanish, - est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
estándar de desempeño; término normalmente utilizado en plural. 3, record 37, Spanish, - est%C3%A1ndar%20de%20desempe%C3%B1o
Record 37, Key term(s)
- estándares de desempeño
Record 38 - internal organization data 2017-11-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 38, Main entry term, English
- wind
1, record 38, English, wind
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, record 38, English, - wind
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, record 38, English, - wind
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 38, Main entry term, French
- vent
1, record 38, French, vent
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l'air sur la surface terrestre causé par l'action des valeurs de pression atmosphérique. 2, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l'aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants : «devenant», pour les changements d'état exprimés sous forme de qualificatifs (p. ex. vent faible devenant fort); «mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force (p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest); «passant à» pour les changements d'état s'exprimant sous la forme d'une force (p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d'un état (p. ex. vents passant de faibles à modérés); «tournant» pour les changements de direction (p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d'est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l'est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l'est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l'est de 10 à 15». 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s'abat, le vent s'accroît, le vent s'apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s'élève, le vent s'engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, record 38, French, - vent
Record number: 38, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, record 38, French, - vent
Record 38, Key term(s)
- vents
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 38, Main entry term, Spanish
- viento
1, record 38, Spanish, viento
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, record 38, Spanish, - viento
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, record 38, Spanish, - viento
Record 39 - internal organization data 2017-10-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Neuroses
- Manias
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- bipolar disorder
1, record 39, English, bipolar%20disorder
correct
Record 39, Abbreviations, English
- BPD 2, record 39, English, BPD
correct
Record 39, Synonyms, English
- bipolar affective disorder 3, record 39, English, bipolar%20affective%20disorder
correct
- bipolar mood disorder 4, record 39, English, bipolar%20mood%20disorder
correct
- manic depression 5, record 39, English, manic%20depression
correct, obsolete
- manic-depressive illness 6, record 39, English, manic%2Ddepressive%20illness
correct, obsolete
- MDI 6, record 39, English, MDI
correct, obsolete
- MDI 6, record 39, English, MDI
- manic-depressive psychosis 7, record 39, English, manic%2Ddepressive%20psychosis
correct, obsolete
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A disorder] characterized by periods of deep, prolonged, and profound depression that alternate with periods of an excessively elevated or irritable mood known as mania. 6, record 39, English, - bipolar%20disorder
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
F31: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 8, record 39, English, - bipolar%20disorder
Record 39, Key term(s)
- manicdepression
- manicdepressive illness
- manicdepressive psychosis
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Névroses
- Manies
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- trouble bipolaire
1, record 39, French, trouble%20bipolaire
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- trouble affectif bipolaire 2, record 39, French, trouble%20affectif%20bipolaire
correct, masculine noun
- maladie affective bipolaire 3, record 39, French, maladie%20affective%20bipolaire
correct, feminine noun
- psychose maniacodépressive 4, record 39, French, psychose%20maniacod%C3%A9pressive
correct, feminine noun, obsolete
- psychose périodique 5, record 39, French, psychose%20p%C3%A9riodique
correct, feminine noun, obsolete
- maniaco-dépression 6, record 39, French, maniaco%2Dd%C3%A9pression
correct, feminine noun, obsolete
- psychose intermittente 5, record 39, French, psychose%20intermittente
correct, feminine noun, obsolete
- psychose rémittente 5, record 39, French, psychose%20r%C3%A9mittente
correct, feminine noun, obsolete
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Trouble caractérisé] par une alternance d'épisodes maniaques et dépressifs [...] 7, record 39, French, - trouble%20bipolaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
F31 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 8, record 39, French, - trouble%20bipolaire
Record 39, Key term(s)
- psychose maniaco-dépressive
- maniacodépression
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Manías
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Record 39
Record 39, Main entry term, Spanish
- trastorno bipolar
1, record 39, Spanish, trastorno%20bipolar
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- psicosis maníaco-depresiva 2, record 39, Spanish, psicosis%20man%C3%ADaco%2Ddepresiva
correct, feminine noun, obsolete
- psicosis maniacodepresiva 3, record 39, Spanish, psicosis%20maniacodepresiva
correct, feminine noun, obsolete
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] existe la idea generalizada de que el trastorno bipolar se caracteriza exclusivamente por la alternancia de fases depresivas y fases de excesiva euforia o manía. [...] Existe cierta evidencia de que la manía eufórica es sólo un subtipo de manía, y no precisamente el más frecuente. Por el contrario, la mayoría de episodios maníacos parecen dominados más por la desorganización, la irritabilidad, la expansibilidad, la reducción de horas de sueño y la hiperactividad que por la alegría y la jocosidad. 3, record 39, Spanish, - trastorno%20bipolar
Record 40 - internal organization data 2017-08-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 40, Main entry term, English
- clean float
1, record 40, English, clean%20float
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Floating of currency where the value of the currency is controlled by the market rather than the authorities. 2, record 40, English, - clean%20float
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
clean float: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 40, English, - clean%20float
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 40, Main entry term, French
- flottement pur
1, record 40, French, flottement%20pur
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- flottement non dirigé 1, record 40, French, flottement%20non%20dirig%C3%A9
correct, masculine noun
- flottement non contrôlé 1, record 40, French, flottement%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9
masculine noun
- flottement non assisté 1, record 40, French, flottement%20non%20assist%C3%A9
masculine noun
- flottement non soutenu 1, record 40, French, flottement%20non%20soutenu
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle les types de changement sont déterminés par les forces du marché, sans l'intervention de la banque centrale ou du gouvernement. S'oppose à flottement dirigé. 2, record 40, French, - flottement%20pur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 40, French, - flottement%20pur
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 40, Main entry term, Spanish
- flotación limpia
1, record 40, Spanish, flotaci%C3%B3n%20limpia
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que los tipos de cambio están determinados por las fuerzas del mercado, sin que intervenga el banco central o el gobierno. Es lo contrario de flotación dirigida o sucia. 2, record 40, Spanish, - flotaci%C3%B3n%20limpia
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
flotación limpia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 40, Spanish, - flotaci%C3%B3n%20limpia
Record 41 - internal organization data 2017-05-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 41, Main entry term, English
- day blindness
1, record 41, English, day%20blindness
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- hemeralopia 2, record 41, English, hemeralopia
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An abnormal diminution of vision in bright light. 3, record 41, English, - day%20blindness
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The French term "héméralopie" is equivalent to the English term "nyctalopia," which refers to an abnormal diminution of vision in dim light. 3, record 41, English, - day%20blindness
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
day blindness: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, record 41, English, - day%20blindness
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 41, Main entry term, French
- nyctalopie
1, record 41, French, nyctalopie
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Diminution anormale de la vision dans la lumière vive. 2, record 41, French, - nyctalopie
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «nyctalopia» est équivalent au terme français «héméralopie», qui désigne une diminution anormale de la vision dans l'obscurité. 2, record 41, French, - nyctalopie
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Record 41, Main entry term, Spanish
- nyctalopía
1, record 41, Spanish, nyctalop%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Término equívoco que etimológicamente significa ceguera nocturna, aunque en la actualidad se emplea en sentido contrario : como disminución de la agudeza visual durante el día o con luz brillante. 1, record 41, Spanish, - nyctalop%C3%ADa
Record 42 - internal organization data 2017-03-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 42, Main entry term, English
- discretionary policy 1, record 42, English, discretionary%20policy
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- discretionary monetary policy 2, record 42, English, discretionary%20monetary%20policy
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Governmental economic policy that functions through measures that can be varied at will, such as public expenditure, fiscal policy, income control, monetary growth objectives, etc. On the other hand, there are measures that the administration cannot control, such as the annual quantities needed to pay off debts, or the amounts committed to pension requirements, etc. 1, record 42, English, - discretionary%20policy
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
discretionary policy: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 42, English, - discretionary%20policy
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 42, Main entry term, French
- politique discrétionnaire
1, record 42, French, politique%20discr%C3%A9tionnaire
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- politique monétaire discrétionnaire 2, record 42, French, politique%20mon%C3%A9taire%20discr%C3%A9tionnaire
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Politique économique gouvernementale mise en œuvre par le biais de mesures et qui peut varier librement : les dépenses publiques, la politique budgétaire, les contrôles de revenus, les objectifs de croissance de la masse monétaire, etc. Par ailleurs, il existe des postes que l'Administration ne peut pas changer : la quantité annuelle nécessaire pour le service de la dette, les prestations réservées aux pensions, etc. 1, record 42, French, - politique%20discr%C3%A9tionnaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
politique discrétionnaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 42, French, - politique%20discr%C3%A9tionnaire
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Record 42, Main entry term, Spanish
- política discrecional
1, record 42, Spanish, pol%C3%ADtica%20discrecional
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Política económica gubernamental ejercida a través de medidas que puede variar libremente : gasto público, política fiscal, controles de rentas, objetivos de crecimiento de la masa monetaria, etc. Por el contrario, existen partidas que la Administración no puede alterar : cantidad necesaria anual para servicio de la deuda o las prestaciones comprometidas por pensiones. 1, record 42, Spanish, - pol%C3%ADtica%20discrecional
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
política discrecional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 42, Spanish, - pol%C3%ADtica%20discrecional
Record 43 - internal organization data 2016-03-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Record 43, Main entry term, English
- underclassify
1, record 43, English, underclassify
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... in the scientific branches of certain departments which are occasionally concerned with genuinely sensitive matters, there are undoubtedly pressures to underclassify unwisely in the interest of scientific freedom or publication. 2, record 43, English, - underclassify
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Record 43, Main entry term, French
- sous-classifier
1, record 43, French, sous%2Dclassifier
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ranger un élément d'information dans une catégorie de sécurité trop peu élevée pour les besoins d'une organisation. 1, record 43, French, - sous%2Dclassifier
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de los bienes
Record 43, Main entry term, Spanish
- subclasificar
1, record 43, Spanish, subclasificar
correct
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- clasificar de forma insuficiente 2, record 43, Spanish, clasificar%20de%20forma%20insuficiente
correct
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Aunque un elevado nivel de clasificación puede dar la impresión, a primera vista, de proteger con mayor eficacia un documento, si rutinariamente se clasifica en forma excesiva se puede producir una pérdida de confianza en la validez del sistema de clasificación. Por el contrario, los documentos no deben clasificarse de forma insuficiente con el fin de evitar las limitaciones que conlleva la protección. 2, record 43, Spanish, - subclasificar
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa. 1, record 43, Spanish, - subclasificar
Record 44 - internal organization data 2015-12-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 44, Main entry term, English
- rapid prototyping
1, record 44, English, rapid%20prototyping
correct
Record 44, Abbreviations, English
- RP 1, record 44, English, RP
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The speedy fabrication of sample parts for demonstration, evaluation, or testing. 2, record 44, English, - rapid%20prototyping
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 44, Main entry term, French
- prototypage rapide
1, record 44, French, prototypage%20rapide
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- PR 2, record 44, French, PR
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sous le terme «prototypage rapide» se cachent différents procédés restituant physiquement un objet 3D à partir d'un plan transcrit dans un fichier de CAO [conception assistée par ordinateur]. Les différentes techniques de prototypage rapide permettent l'obtention, dans des délais très courts, de modèles qui autoriseront la validation de la conception d'un point de vue esthétique, géométrique, fonctionnel ou technologique. 3, record 44, French, - prototypage%20rapide
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
Record 44, Main entry term, Spanish
- prototipado rápido
1, record 44, Spanish, prototipado%20r%C3%A1pido
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El prototipado rápido es una tecnología que posibilita producir modelos y prototipos directamente a partir del modelo sólido 3D generado en el sistema de CAD [diseño ayudado por computadora]. Al contrario de los procesos de fabricación que sacan material de la pieza en bruto para obtener el modelo deseado, los sistemas de prototipado rápido generan la pieza a partir de la unión aditiva de líquidos, capa por capa, a partir de secciones transversales de la pieza obtenidas a partir del modelo 3D. Las máquinas de prototipado rápido producen piezas en plástico, madera, cerámica o metal. 1, record 44, Spanish, - prototipado%20r%C3%A1pido
Record 45 - internal organization data 2015-09-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Wrestling
Record 45, Main entry term, English
- freestyle wrestling
1, record 45, English, freestyle%20wrestling
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- free-style wrestling 2, record 45, English, free%2Dstyle%20wrestling
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In freestyle wrestling, wrestlers can also use their legs and hold their opponents above or below the waist. 1, record 45, English, - freestyle%20wrestling
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Lutte
Record 45, Main entry term, French
- lutte libre
1, record 45, French, lutte%20libre
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En lutte libre, les lutteurs peuvent se servir de leurs jambes et saisir l'adversaire au-dessus comme en dessous de la ceinture. 2, record 45, French, - lutte%20libre
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Record 45, Main entry term, Spanish
- lucha libre
1, record 45, Spanish, lucha%20libre
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- lucha libre olímpica 2, record 45, Spanish, lucha%20libre%20ol%C3%ADmpica
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha(grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana, los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 3, record 45, Spanish, - lucha%20libre
Record 46 - internal organization data 2015-08-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Volleyball
Record 46, Main entry term, English
- spike
1, record 46, English, spike
correct, see observation, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- smash 2, record 46, English, smash
correct, noun
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The act of jumping in the air near the net, and forcefully hitting a set ball from above the level of the net down into the opponents court. 3, record 46, English, - spike
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The objective of the spike is to direct the ball with such power or placement that it cannot be returned by the opponents. 4, record 46, English, - spike
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
A back-line player may only make a smash if he takes off behind the attack line. 5, record 46, English, - spike
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
Also known as the "spike," the smash is the main attacking shot and is one of the hardest moves in volleyball. 6, record 46, English, - spike
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
spike: term also used to designate a spiked ball. 7, record 46, English, - spike
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 8, record 46, English, - spike
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Volleyball
Record 46, Main entry term, French
- smash
1, record 46, French, smash
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- flèche 2, record 46, French, fl%C3%A8che
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper le ballon vigoureusement, le plus souvent du haut d'un saut, dans le but de l'envoyer au sol du camp adverse. 3, record 46, French, - smash
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le smash est un geste spectaculaire, athlétique, exécuté en suspension après un saut vertical, dans le but d'écraser la balle dans le camp adverse. 4, record 46, French, - smash
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 5, record 46, French, - smash
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 46, French, - smash
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
smash : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, record 46, French, - smash
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 46, Main entry term, Spanish
- remate
1, record 46, Spanish, remate
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Acción en la que se golpea] el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 1, record 46, Spanish, - remate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
remate: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, record 46, Spanish, - remate
Record 47 - internal organization data 2015-08-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Wrestling
Record 47, Main entry term, English
- Greco-Roman wrestling
1, record 47, English, Greco%2DRoman%20wrestling
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Graeco-Roman style 2, record 47, English, Graeco%2DRoman%20style
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A development of the Greek style employed in the pentathlon in the original Olympic Games ... identical to freestyle wrestling except that holds on the body below the waist and the use of the legs to hold or trip an opponent are prohibited. 3, record 47, English, - Greco%2DRoman%20wrestling
Record 47, Key term(s)
- Graeco-Roman wrestling
- Greco-Roman style
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Lutte
Record 47, Main entry term, French
- lutte gréco-romaine
1, record 47, French, lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- style gréco-romain 2, record 47, French, style%20gr%C3%A9co%2Dromain
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La lutte internationale se pratique selon deux styles : a) la lutte dite [...] gréco-romaine, d'origine française, dont les prises se limitent «de la tête à la ceinture» [...] 3, record 47, French, - lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Record 47, Main entry term, Spanish
- lucha grecorromana
1, record 47, Spanish, lucha%20grecorromana
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha(grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 2, record 47, Spanish, - lucha%20grecorromana
Record 48 - internal organization data 2015-07-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 48, Main entry term, English
- stroke
1, record 48, English, stroke
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An interference where, depending on [its] circumstances ..., the point is awarded to one of the players. 1, record 48, English, - stroke
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In squash. 2, record 48, English, - stroke
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 48, Main entry term, French
- stroke
1, record 48, French, stroke
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] faute d’obstruction qui entraîne, selon la circonstance, l’attribution du point à l’un des adversaires. 2, record 48, French, - stroke
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Si le frappeur pouvait faire un bon renvoi, mais que son adversaire n'a pas fait tous les efforts pour éviter l’interférence, un stroke est attribué au frappeur. 3, record 48, French, - stroke
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En squash. 4, record 48, French, - stroke
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 48, Main entry term, Spanish
- stroke
1, record 48, Spanish, stroke
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] interferencia en la que, según [sus] circunstancias [...], el punto se otorga a uno de los jugadores. 2, record 48, Spanish, - stroke
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Siempre se trata de evitar golpes con la bola o la raqueta al contrario, por eso siempre que existe la posibilidad de golpear al rival, el jugador debe pedir en voz alta let, petición de repetición del punto. Cuando la intervención del jugador que pudo ser golpeado es decisiva en el punto el juez da un stroke, que otorga el punto al jugador que pidió el let. 3, record 48, Spanish, - stroke
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En squash. 4, record 48, Spanish, - stroke
Record 49 - internal organization data 2015-07-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Water Polo
Record 49, Main entry term, English
- frontcourt
1, record 49, English, frontcourt
correct, noun
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- frontcourt area 2, record 49, English, frontcourt%20area
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The area in front of the goal. 1, record 49, English, - frontcourt
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The frontcourt and backcourt referees should come to agreement about who is responsible for watching, and being responsible for, drivers who transit into the normal frontcourt area (usually considered to be between the 4- and 7-meter lines). 2, record 49, English, - frontcourt
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Water-polo
Record 49, Main entry term, French
- zone d'attaque
1, record 49, French, zone%20d%27attaque
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le centre avant représente la position la plus importante en offense, il joue le rôle vital au centre devant le but sur la ligne de deux mètres, dans la zone d’attaque. 1, record 49, French, - zone%20d%27attaque
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 49, Main entry term, Spanish
- zona de ataque
1, record 49, Spanish, zona%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Zona frente a la portería. 2, record 49, Spanish, - zona%20de%20ataque
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un árbitro señala una infracción por parte de un jugador y concede un tiro libre a favor del equipo contrario. El jugador beneficiario se va hacia la zona de ataque, dejando que el tiro libre lo ejecute un compañero que llega a la posición donde él estaba. 3, record 49, Spanish, - zona%20de%20ataque
Record 50 - internal organization data 2015-07-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Record 50, Main entry term, English
- procedure turn
1, record 50, English, procedure%20turn
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
- PT 2, record 50, English, PT
correct, standardized
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An aircraft manoeuvre in which a turn is made away from a designated track followed by a turn in the opposite direction, both turns being executed at a constant rate so as to permit the aircraft to intercept and proceed along the reciprocal of the designated track. 3, record 50, English, - procedure%20turn
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Procedure turns are designated "left" or "right" according to the direction of the initial turn. 4, record 50, English, - procedure%20turn
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Procedure turns may be designated as being made either in level flight or while descending, according to the circumstances of each individual instrument approach procedure. 4, record 50, English, - procedure%20turn
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
procedure turn: term and definition standardized by NATO; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 50, English, - procedure%20turn
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
procedure turn; PT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 50, English, - procedure%20turn
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Record 50, Main entry term, French
- virage conventionnel
1, record 50, French, virage%20conventionnel
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
- PT 2, record 50, French, PT
correct, masculine noun, standardized
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant en un virage (à droite ou à gauche) à partir d'un axe donné, virage suivi d'un deuxième en sens inverse qui doit amener l'aéronef à intercepter l'axe inverse de l'axe initial. 3, record 50, French, - virage%20conventionnel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les virages conventionnels sont dits «à gauche» ou «à droite», selon la direction du virage initial. 4, record 50, French, - virage%20conventionnel
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Les virages conventionnels peuvent être exécutés en vol horizontal ou en descente, selon les conditions d'exécution de chaque procédure. 4, record 50, French, - virage%20conventionnel
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
virage conventionnel : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 50, French, - virage%20conventionnel
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
virage conventionnel; PT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 50, French, - virage%20conventionnel
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Control de tránsito aéreo
Record 50, Main entry term, Spanish
- viraje reglamentario
1, record 50, Spanish, viraje%20reglamentario
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consiste en un viraje efectuado a partir de una derrota designada, seguido de otro en sentido contrario, de manera que la aeronave intercepte la derrota designada y pueda seguirla en sentido opuesto. 2, record 50, Spanish, - viraje%20reglamentario
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Los virajes reglamentarios se designan "a la izquierda" o "a la derecha", según el sentido en que se haga el viraje inicial. 2, record 50, Spanish, - viraje%20reglamentario
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Pueden designarse como virajes reglamentarios los que se hacen ya sea en vuelo horizontal o durante el descenso, según las circunstancias de cada procedimiento. 2, record 50, Spanish, - viraje%20reglamentario
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
viraje reglamentario: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 50, Spanish, - viraje%20reglamentario
Record 51 - internal organization data 2015-06-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Handball
Record 51, Main entry term, English
- line player
1, record 51, English, line%20player
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- pivot player 2, record 51, English, pivot%20player
correct
- pivot 3, record 51, English, pivot
correct, noun
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An offensive player who plays mostly around the opponent’s goal line. 4, record 51, English, - line%20player
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Handball
Record 51, Main entry term, French
- pivot
1, record 51, French, pivot
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- joueur de ligne 2, record 51, French, joueur%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Attaquant qui joue essentiellement autour de la ligne des six mètres. 2, record 51, French, - pivot
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 51, Main entry term, Spanish
- pivote
1, record 51, Spanish, pivote
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- jugador de línea 2, record 51, Spanish, jugador%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Jugador ofensivo que juega casi siempre en las cercanías del tablero del equipo contrario. 2, record 51, Spanish, - pivote
Record 52 - internal organization data 2015-06-15
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Fencing
Record 52, Main entry term, English
- feint
1, record 52, English, feint
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- feint attack 2, record 52, English, feint%20attack
correct
- feint of attack 3, record 52, English, feint%20of%20attack
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A continuous offensive movement made to resemble an attack in order to draw a reaction from the opponent. 2, record 52, English, - feint
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The student must be taught to parry attacks, not feints. In order to achieve this, the student must react to the arm extension only if it is executed together with movement of the front foot (if the attack is executed in the normal way) and must disregard an extension without foot movement, which should be read as only a feint of attack. 3, record 52, English, - feint
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Escrime
Record 52, Main entry term, French
- feinte
1, record 52, French, feinte
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- feinte d'attaque 2, record 52, French, feinte%20d%27attaque
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mouvement offensif continu semblable à une attaque dans le but de forcer une réaction chez l'adversaire. 3, record 52, French, - feinte
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 52, Main entry term, Spanish
- finta
1, record 52, Spanish, finta
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- finta de ataque 2, record 52, Spanish, finta%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Amago de golpe para tocar con otro. 3, record 52, Spanish, - finta
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Se hace para engañar al contrario, que acude a parar el primer golpe. 3, record 52, Spanish, - finta
Record 53 - internal organization data 2015-06-04
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Rugby
Record 53, Main entry term, English
- rugby sevens
1, record 53, English, rugby%20sevens
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Rugby sevens teams are made up of seven players instead of 15 as in rugby union. Its shorter matches consist of two seven-minute halves. This full-contact game is played on a standard rugby union playing field measuring 100 metres by 70 metres (109.4 yards x 76.6 yards). Players run while holding the ball, and cannot pass the ball forward — it can only be passed laterally or backwards. Teams score points by either kicking the ball through the goal posts or touching the ball down in the other team’s goal area. 1, record 53, English, - rugby%20sevens
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Rugby
Record 53, Main entry term, French
- rugby à sept
1, record 53, French, rugby%20%C3%A0%20sept
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les équipes de rugby à sept se composent de sept joueurs au lieu de 15 comme au rugby à 15. Les matchs plus courts consistent en deux demies de sept minutes. Ce sport plein contact se joue sur un terrain ordinaire de rugby à 15 qui mesure 100 m sur 70 m (109,4 verges sur 76,6 verges). Les joueurs courent en portant le ballon, mais ne peuvent passer le ballon vers l’avant, seulement latéralement ou vers l’arrière. Les équipes marquent des points en bottant le ballon entre les poteaux ou en posant le ballon à terre dans l’en-but adverse. 1, record 53, French, - rugby%20%C3%A0%20sept
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Rugby
Record 53, Main entry term, Spanish
- rugby a siete
1, record 53, Spanish, rugby%20a%20siete
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- rugby a 7 2, record 53, Spanish, rugby%20a%207
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Los equipos de rugby a siete consisten en siete jugadores [...] Sus partidos son más cortos [y comprenden] dos tiempos de siete minutos cada uno. Este juego de intenso contacto se juega en un campo estándar de rugby 15, que mide 100 metros x 70 metros(109, 4 yardas x 76, 6 yardas). Los jugadores corren con el balón y no pueden pasarlo a otro jugador de frente, sino solo hacia atrás o el costado. Los equipos anotan puntos ya sea pateando el balón a través de los postes de la portería o haciendo que toque el suelo en el área de goles del equipo contrario. 3, record 53, Spanish, - rugby%20a%20siete
Record 54 - internal organization data 2015-05-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Volleyball
Record 54, Main entry term, English
- block
1, record 54, English, block
correct, verb
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Intercept] an opposing player by jumping at the net with arms in the air. 2, record 54, English, - block
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Each ball sent towards the opponents' area can be blocked by one or a group of the opposing front-line players, including the service. 3, record 54, English, - block
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, record 54, English, - block
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Volleyball
Record 54, Main entry term, French
- bloquer
1, record 54, French, bloquer
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- contrer 2, record 54, French, contrer
correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Intercepter] le tir d’un adversaire en sautant au filet les bras en l’air. 3, record 54, French, - bloquer
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Chaque balle jouée par l'adversaire peut alors être contrée par les joueurs de la ligne avant, individuellement ou par groupe, y compris la balle de service. 4, record 54, French, - bloquer
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
En même temps, la défensive adverse tente de prévoir les mouvements de l'équipe à l'offensive en se mettant en position de bloquer [le smash]. 5, record 54, French, - bloquer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bloquer : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 6, record 54, French, - bloquer
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 54, Main entry term, Spanish
- bloquear
1, record 54, Spanish, bloquear
correct
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Interceptar un tiro del] equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, record 54, Spanish, - bloquear
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bloquear: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, record 54, Spanish, - bloquear
Record 55 - internal organization data 2015-05-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Volleyball
Record 55, Main entry term, English
- dig
1, record 55, English, dig
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- dig pass 2, record 55, English, dig%20pass
correct
- attack reception 3, record 55, English, attack%20reception
correct
- digging 4, record 55, English, digging
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The act of retrieving an attacked ball close to the floor and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court. 5, record 55, English, - dig
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The two basic kinds of pass are the "volley pass"... and the "dig pass" in which the ball is struck below shoulder level with one or both arms. Both hands are clasped and the arms are stretched. 6, record 55, English, - dig
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended. 7, record 55, English, - dig
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
According to some sources, the "dig" is performed in a scooping motion. 5, record 55, English, - dig
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
dig: term used in volleyball and beach volleyball. 8, record 55, English, - dig
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Volleyball
Record 55, Main entry term, French
- récupération de la balle
1, record 55, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
correct, see observation, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- récupération du ballon 2, record 55, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20ballon
correct, feminine noun
- manchette latérale 3, record 55, French, manchette%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains. 4, record 55, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de récupération de la balle : à une main ou à deux mains («one-hand dig pass» et «two-hand dig pass»). Selon l'«Oxford Companion to Sports and Games» de 1975, la récupération à une main est moins fiable qu'à deux mains et elle est presque uniquement utilisée pour récupérer la balle en plongeant, tandis que la récupération à deux mains se fait les mains jointes et les bras en extension. 4, record 55, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Certains ouvrages mentionnent que la récupération de la balle se fait en frappant la main en cuiller. 4, record 55, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
récupération de la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle». 4, record 55, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20balle
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 55, Main entry term, Spanish
- clavado
1, record 55, Spanish, clavado
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[Acto] defensivo en el que un jugador coloca los dos brazos juntos al golpear el balón. 1, record 55, Spanish, - clavado
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Se usa a menudo en respuesta a un remate del equipo contrario. 1, record 55, Spanish, - clavado
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
clavado: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, record 55, Spanish, - clavado
Record 56 - internal organization data 2015-05-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Volleyball
Record 56, Main entry term, English
- block
1, record 56, English, block
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A defensive play by one or more players who attempt to intercept a ball at the point where it crosses the net, by either returning it immediately to the offensive team's court or deflecting it so that it can be played by a teammate. 2, record 56, English, - block
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The defence against a spike. Only front court players may block. They jump up at the net and form a wall of hands to block a ball spiked by an opponent. 3, record 56, English, - block
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
block: term used in volleyball and beach volleyball. 4, record 56, English, - block
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Volleyball
Record 56, Main entry term, French
- bloc
1, record 56, French, bloc
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- contre 2, record 56, French, contre
correct, masculine noun
- block 3, record 56, French, block
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Acte de défense d'un ou [de] plusieurs joueurs qui tentent d'intercepter un ballon au point où il franchit le filet en le renvoyant aussitôt dans le camp de l'équipe à l'offensive ou en le détournant à l'intention d'un coéquipier. 4, record 56, French, - bloc
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le bloc ne compte pas comme touche; l'équipe a donc droit, après un bloc, aux trois touches réglementaires pour renvoyer le ballon dans le camp adverse. 5, record 56, French, - bloc
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La tactique défensive employée pour parer un smash. Seuls les avants peuvent bloquer. Ils sautent au filet et, en joignant les mains de manière à former un écran, bloquent le smash de l'adversaire. 6, record 56, French, - bloc
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
bloc : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, record 56, French, - bloc
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 56, Main entry term, Spanish
- bloqueo
1, record 56, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[Acción por la cual] un jugador [intercepta] al equipo contrario saltando hacia la red con los brazos en alto. 2, record 56, Spanish, - bloqueo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bloqueo: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, record 56, Spanish, - bloqueo
Record 57 - internal organization data 2015-05-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 57, Main entry term, English
- dribble
1, record 57, English, dribble
correct, verb
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Move a ball along continuously by bouncing it with one hand while running, walking or standing. 2, record 57, English, - dribble
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Dribble the ball. 3, record 57, English, - dribble
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 57, Main entry term, French
- dribbler
1, record 57, French, dribbler
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Faire rebondir le ballon sur le plancher tout en courant et en s'esquivant. 2, record 57, French, - dribbler
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour amener le ballon à proximité du but, les joueurs peuvent soit le passer à l'un de leurs coéquipiers, soit avancer en dribblant. Le dribble est le fait, pour un joueur d'avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon. 3, record 57, French, - dribbler
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Les petits joueurs ont un avantage lorsqu'il est question de dribbler [...] Plus votre main est près du sol, plus il est facile de dribbler. 2, record 57, French, - dribbler
Record number: 57, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs peuvent passer le ballon, le lancer, le frapper, le rouler ou le «dribbler»; ils n'ont cependant pas le droit de le botter ou de le porter. 4, record 57, French, - dribbler
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 57, Main entry term, Spanish
- regatear
1, record 57, Spanish, regatear
correct
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- driblar 2, record 57, Spanish, driblar
correct
- hacer un regate 3, record 57, Spanish, hacer%20un%20regate
correct
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Botar el balón por delante del cuerpo, sin mirarlo, con las yemas de los dedos [y] las piernas [...] flexionadas, y una un poco más adelantada, [...] para evitar con [el] cuerpo que el contrario [...] quite el balón [o bien], para avanzar rápidamente con el balón hacia la canasta [...] 3, record 57, Spanish, - regatear
Record 58 - internal organization data 2015-05-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Volleyball
Record 58, Main entry term, English
- spike
1, record 58, English, spike
correct, verb
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Drive the ball into the opponent's court at a sharp angle by jumping close to the net and hitting the ball down from above the top of the net. 2, record 58, English, - spike
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
To spike the ball a player must jump high in the air, using good timing in hitting the ball powerfully and placing it so that it is very difficult to return. 3, record 58, English, - spike
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 4, record 58, English, - spike
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Volleyball
Record 58, Main entry term, French
- smasher
1, record 58, French, smasher
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- faire un smash 2, record 58, French, faire%20un%20smash
correct
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle dans le camp adverse à l’aide d’un coup frappé au-dessus de la tête. 3, record 58, French, - smasher
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, record 58, French, - smasher
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 58, French, - smasher
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 58, Main entry term, Spanish
- rematar
1, record 58, Spanish, rematar
correct
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Golpear el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 2, record 58, Spanish, - rematar
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
rematar: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, record 58, Spanish, - rematar
Record 59 - internal organization data 2015-04-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 59, Main entry term, English
- discharge
1, record 59, English, discharge
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- hospital discharge 2, record 59, English, hospital%20discharge
correct
- discharge from the hospital 3, record 59, English, discharge%20from%20the%20hospital
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The act or process of discharging (a patient) or (of a patient's) being discharged. 4, record 59, English, - discharge
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Discharge planning. 3, record 59, English, - discharge
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 59, Main entry term, French
- congé
1, record 59, French, cong%C3%A9
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- congé de l'hôpital 2, record 59, French, cong%C3%A9%20de%20l%27h%C3%B4pital%20
correct, masculine noun
- autorisation de sortie 3, record 59, French, autorisation%20de%20sortie
correct, feminine noun
- permis de sortie 3, record 59, French, permis%20de%20sortie
correct, masculine noun
- exeat 3, record 59, French, exeat
avoid, see observation, archaic
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Permission de quitter l'hôpital accordée à un patient. 3, record 59, French, - cong%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Planification du congé. Les travailleuses sociales aident les patients au moment de leur départ (congé) de l'hôpital en collaborant avec le patient, sa famille, l’équipe de soins et les fournisseurs de soins dans la collectivité. [...] Elles élaborent et mettent en œuvre un plan de congé opportun qui a pour résultat la continuité des soins et l’utilisation efficace des ressources de l’hôpital et de la collectivité. 2, record 59, French, - cong%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
congé; sortie : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 4, record 59, French, - cong%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
exeat : le mot latin exeat, dans ce sens, est tombé en désuétude. 3, record 59, French, - cong%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Planification du congé. 2, record 59, French, - cong%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 59, Main entry term, Spanish
- alta
1, record 59, Spanish, alta
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- alta hospitalaria 2, record 59, Spanish, alta%20hospitalaria
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Orden que se comunica al enfermo a quien se da por curado, para que deje [una clínica u] hospital. 1, record 59, Spanish, - alta
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "dar de alta" y "dar el alta" comparten significado en el contexto médico, pero se construyen con diferentes pronombres [...] Tal y como indica el "Diccionario panhispánico de dudas", cuando se utiliza la expresión "dar de alta" los pronombres átonos de tercera persona que le corresponden son lo(s) y la(s), ya que la persona que recibe el alta médica se expresa mediante un complemento directo. Por lo tanto, lo adecuado es "lo/los dio de alta" si se trata de un referente masculino y "la/las dio de alta" si es femenino. Aunque esas son las formas recomendadas, se admite [...] el uso de le en lugar de lo cuando funciona como complemento directo y hace referencia a una persona de sexo masculino("le dio de alta") [...] Esa excepción solo afecta al singular y no al plural, en el que se sigue considerando inadecuado el uso de les(lo indicado es "los dieron de alta", no "les dieron de alta"). Por el contrario, si se emplea la construcción "dar el alta", el pronombre que le corresponde es le(s) tanto si el referente es masculino como si es femenino, pues la persona que obtiene el alta se considera complemento indirecto. Así, lo apropiado es "le/les dio el alta". 3, record 59, Spanish, - alta
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Dar de alta, dar el alta. 1, record 59, Spanish, - alta
Record 60 - internal organization data 2015-04-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 60, Main entry term, English
- jet propulsion
1, record 60, English, jet%20propulsion
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 60, Main entry term, French
- propulsion par réaction
1, record 60, French, propulsion%20par%20r%C3%A9action
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de propulsion par réaction à celle dans laquelle le fluide est éjecté par la machine après avoir été préalablement comprimé puis échauffé par l'inflammation d'un combustible. 2, record 60, French, - propulsion%20par%20r%C3%A9action
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
propulsion par réaction : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 60, French, - propulsion%20par%20r%C3%A9action
Record 60, Key term(s)
- propulsion à réaction
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 60, Main entry term, Spanish
- propulsión por reacción
1, record 60, Spanish, propulsi%C3%B3n%20por%20reacci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- propulsión por chorro 2, record 60, Spanish, propulsi%C3%B3n%20por%20chorro
correct, feminine noun
- propulsión a reacción 3, record 60, Spanish, propulsi%C3%B3n%20a%20reacci%C3%B3n
correct, feminine noun
- propulsión a chorro 4, record 60, Spanish, propulsi%C3%B3n%20a%20chorro
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Propulsión debida a la descarga de un fluido a través de un orificio y cuya reacción es de sentido contrario a la descarga. 3, record 60, Spanish, - propulsi%C3%B3n%20por%20reacci%C3%B3n
Record 61 - internal organization data 2015-03-12
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Meteorology
Record 61, Main entry term, English
- cyclonic rotation
1, record 61, English, cyclonic%20rotation
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Rotation along a streamline or a trajectory which, viewed from above, is counterclockwise in the Northern Hemisphere and clockwise in the Southern Hemisphere. 2, record 61, English, - cyclonic%20rotation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Météorologie
Record 61, Main entry term, French
- rotation cyclonique
1, record 61, French, rotation%20cyclonique
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En suivant une ligne de courant ou une trajectoire, rotation qui, vue d'en dessus, est dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'hémisphère Sud et dans le sens inverse dans l'hémisphère Nord. 2, record 61, French, - rotation%20cyclonique
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 61, Main entry term, Spanish
- rotación ciclónica
1, record 61, Spanish, rotaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Rotación que sigue una línea de corriente o una trayectoria y que, vista desde arriba, se produce en el sentido de las agujas del reloj en el hemisferio Sur y en sentido contrario en el hemisferio Norte. 1, record 61, Spanish, - rotaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
Record 62 - internal organization data 2015-03-12
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Banking
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 62, Main entry term, English
- amalgamated bank
1, record 62, English, amalgamated%20bank
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A banking corporation resulting from the amalgamation, or conversion and combining as one corporation, of a bank or banks and/or a financial institution or institutions. 2, record 62, English, - amalgamated%20bank
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Banque
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 62, Main entry term, French
- banque issue de la fusion
1, record 62, French, banque%20issue%20de%20la%20fusion
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- banque issue d'une fusion 2, record 62, French, banque%20issue%20d%27une%20fusion
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Le surintendant des institutions financières] délivre un agrément à la banque issue de la fusion et de la prorogation de personnes morales sous le régime de [Loi sur les banques] du Canada (1991]). 2, record 62, French, - banque%20issue%20de%20la%20fusion
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 62, Main entry term, Spanish
- banco resultante de una fusión
1, record 62, Spanish, banco%20resultante%20de%20una%20fusi%C3%B3n
masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Entidad bancaria surgida de la unión de dos o más bancos mediante compra, intercambio de acciones, u otros medios. 2, record 62, Spanish, - banco%20resultante%20de%20una%20fusi%C3%B3n
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
En los bancos resultantes de una fusión, se considera que los proyectos conjuntos, el trabajo en equipo y la formación constituyen un buen medio para alcanzar una determinada cultura organizativa. 1, record 62, Spanish, - banco%20resultante%20de%20una%20fusi%C3%B3n
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
En sentido contrario, ninguna de las fusiones bancarias proyectadas o concluidas fuera de España ha tenido como finalidad única la mejora de la rentabilidad de los bancos integrantes del proceso; tampoco han dominado las consideraciones exclusivas de aprovechamiento de las economías de escala y la consiguiente reducción de costes. 1, record 62, Spanish, - banco%20resultante%20de%20una%20fusi%C3%B3n
Record 63 - internal organization data 2015-03-12
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Meteorology
Record 63, Main entry term, English
- anticyclonic shear
1, record 63, English, anticyclonic%20shear
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Horizontal wind shear which tends to produce anticyclonic rotation of the individual air particles along the line of flow. In the Northern Hemisphere anticyclonic shear is present if the wind speed decreases from left to right across the direction of flow; the opposite is true in the Southern Hemisphere. 2, record 63, English, - anticyclonic%20shear
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Météorologie
Record 63, Main entry term, French
- cisaillement anticyclonique
1, record 63, French, cisaillement%20anticyclonique
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cisaillement horizontal du vent qui tend à produire une rotation anticyclonique des particules d'air le long des lignes de flux. On observe un cisaillement anticyclonique dans l'hémisphère Nord lorsque la vitesse du vent diminue de gauche à droite dans la direction du courant; le contraire est vrai pour l'hémisphère Sud. 2, record 63, French, - cisaillement%20anticyclonique
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 63, Main entry term, Spanish
- cortante anticiclónica
1, record 63, Spanish, cortante%20anticicl%C3%B3nica
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- cizalladura anticiclónica 1, record 63, Spanish, cizalladura%20anticicl%C3%B3nica
feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cortante horizontal del aire que tiende a producir una rotación anticiclónica de las partículas de aire a lo largo de la línea de flujo. Se observa una cortante anticiclónica en el hemisferio Norte cuando la velocidad del viento disminuye de izquierda a derecha en la dirección de la corriente; en el hemisferio Sur sucede lo contrario. 1, record 63, Spanish, - cortante%20anticicl%C3%B3nica
Record 64 - internal organization data 2015-03-12
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 64, Main entry term, English
- anticyclonic rotation
1, record 64, English, anticyclonic%20rotation
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- anticyclonic circulation 1, record 64, English, anticyclonic%20circulation
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Systematic atmospheric circulation associated with an anticyclone, which is clockwise in the Northern Hemisphere and anti-clockwise in the Southern Hemisphere. 2, record 64, English, - anticyclonic%20rotation
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 64, Main entry term, French
- rotation anticyclonique
1, record 64, French, rotation%20anticyclonique
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- circulation anticyclonique 1, record 64, French, circulation%20anticyclonique
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En suivant une ligne de courant ou une trajectoire, rotation qui,vue d'en dessus, est dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'hémisphère Nord et dans le sens inverse dans l'hémisphère Sud (cum sole). 2, record 64, French, - rotation%20anticyclonique
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 64, Main entry term, Spanish
- circulación anticiclónica
1, record 64, Spanish, circulaci%C3%B3n%20anticicl%C3%B3nica
feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Circulación atmosférica sistemática asociada a un anticiclón, en el sentido de las agujas del reloj en el hemisferio Norte y en sentido contrario en el hemisferio Sur. 1, record 64, Spanish, - circulaci%C3%B3n%20anticicl%C3%B3nica
Record 65 - internal organization data 2014-11-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 65, Main entry term, English
- dribble
1, record 65, English, dribble
correct, noun
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A technique which consists in keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigourous kick. 2, record 65, English, - dribble
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 65, English, - dribble
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 65, Main entry term, French
- drible
1, record 65, French, drible
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- dribble 2, record 65, French, dribble
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire. 3, record 65, French, - drible
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] le dribble, qui est une conduite de balle destinée à éliminer un adversaire, représente l'œuvre personnelle la plus originale du footballeur. 4, record 65, French, - drible
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 5, record 65, French, - drible
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 65, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 65, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[...] movimiento rápido que hace un jugador apartando el balón del contrario. 2, record 65, Spanish, - regate
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón. 3, record 65, Spanish, - regate
Record 66 - internal organization data 2014-07-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Record 66, Main entry term, English
- virtual image
1, record 66, English, virtual%20image
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An optical image from which rays of light only appear to diverge, without actually being focused there. 1, record 66, English, - virtual%20image
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Record 66, Main entry term, French
- image virtuelle
1, record 66, French, image%20virtuelle
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] la lentille biconcave fait diverger ces rayons [parallèles] non sans donner naissance à une image virtuelle. 1, record 66, French, - image%20virtuelle
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Óptica
Record 66, Main entry term, Spanish
- imagen virtual
1, record 66, Spanish, imagen%20virtual
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Imagen formada por haces procedentes de puntas del objeto cuyas prolongaciones, en sentido contrario a la marcha de la luz, después de atravesar el sistema óptico, convergen en las conjugados de aquellos, no pudiendo ser recogidos en una pantalla. 1, record 66, Spanish, - imagen%20virtual
Record 67 - internal organization data 2014-06-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Record 67, Main entry term, English
- cycleball
1, record 67, English, cycleball
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- cycle-ball 2, record 67, English, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, record 67, English, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, record 67, English, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, record 67, English, bicycle%20soccer
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, record 67, English, - cycleball
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Record 67, Main entry term, French
- cycle-balle
1, record 67, French, cycle%2Dballe
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- cyclobal 2, record 67, French, cyclobal
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, record 67, French, - cycle%2Dballe
Record 67, Key term(s)
- cyclo-balle
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Record 67, Main entry term, Spanish
- fútbol en bicicleta
1, record 67, Spanish, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- ciclofútbol 2, record 67, Spanish, ciclof%C3%BAtbol
correct, masculine noun
- ciclobol 2, record 67, Spanish, ciclobol
correct, masculine noun
- ciclo-pelota 3, record 67, Spanish, ciclo%2Dpelota
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, record 67, Spanish, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, record 67, Spanish, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record 67, Key term(s)
- ciclo-fútbol
Record 68 - internal organization data 2014-05-30
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 68, Main entry term, English
- marking
1, record 68, English, marking
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The action of covering an opponent so closely that it becomes very difficult for him to receive a pass. 2, record 68, English, - marking
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The closer the defender plays to the attacker, the tighter the marking; the further away, the looser the marking. Hence the expressions "tight marking" and "loose marking." 3, record 68, English, - marking
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
A term common to all ball games. 3, record 68, English, - marking
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Close, loose, tight marking. 3, record 68, English, - marking
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 68, Main entry term, French
- marquage
1, record 68, French, marquage
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Surveillance étroite qu'un défenseur exerce sur un attaquant afin de le neutraliser. 2, record 68, French, - marquage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Jeux de ballon. Élément fondamental de la défense, le marquage consiste, pour le défenseur, à neutraliser l'action de l'attaquant en exerçant sur lui une étroite surveillance, en s'interposant entre l'adversaire et le but, en usant d'une agressivité limitée aux moyens licites. 3, record 68, French, - marquage
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Le marquage peut être serré ou relâché. Si le joueur échappe à la surveillance de l'adversaire qui le marque et parvient à faciliter la tâche de son coéquipier en possession du ballon, on parle de «démarquage». 4, record 68, French, - marquage
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Marquage serré, relâché. 4, record 68, French, - marquage
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Record 68, Main entry term, Spanish
- marcaje
1, record 68, Spanish, marcaje
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Principio táctico defensivo que consiste en colocarse en el campo y actuar en relación con el contrario cuando tiene la pelota, con objeto de impedir que reciba un pase o que en caso de recibirlo, que pueda jugar el balón con eficacia. 2, record 68, Spanish, - marcaje
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Existen tres tipos de marcaje: individual, zonal y mixto. 3, record 68, Spanish, - marcaje
Record 69 - internal organization data 2014-05-29
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 69, Main entry term, English
- strike an opponent
1, record 69, English, strike%20an%20opponent
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- hit an opponent 2, record 69, English, hit%20an%20opponent
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 69, English, - strike%20an%20opponent
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- frapper un adversaire
1, record 69, French, frapper%20un%20adversaire
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, record 69, French, - frapper%20un%20adversaire
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 69, Main entry term, Spanish
- golpear a un adversario
1, record 69, Spanish, golpear%20a%20un%20adversario
correct
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- golpear a un contrario 2, record 69, Spanish, golpear%20a%20un%20contrario
correct
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-05-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 70, Main entry term, English
- impede the progress of an opponent
1, record 70, English, impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
To move into the path of the opponent to obstruct, block, slow down or force a change of direction by an opponent when the ball is not within playing distance of either player. 2, record 70, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 3, record 70, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
All players have a right to their position on the field of play, being in the way of an opponent is not the same as moving into the way of an opponent. 2, record 70, English, - impede%20the%20progress%20of%20an%20opponent
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 70, Main entry term, French
- faire obstacle à la progression d'un adversaire
1, record 70, French, faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Couper la trajectoire d’un adversaire pour le gêner, le bloquer, le ralentir, ou l’obliger à changer de direction lorsqu’aucun des joueurs n’est à distance de jeu du ballon. 2, record 70, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 3, record 70, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression. 2, record 70, French, - faire%20obstacle%20%C3%A0%20la%20progression%20d%27un%20adversaire
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 70, Main entry term, Spanish
- obstaculizar el avance de un adversario
1, record 70, Spanish, obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
correct
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Colocarse en una posición que obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar de dirección a un adversario cuando el balón no está a distancia de juego de los jugadores involucrados. 2, record 70, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, record 70, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Todos los jugadores tienen derecho a su posición en el terreno de juego; encontrarse en el camino de un adversario no es lo mismo que colocarse en el camino de un contrario. 2, record 70, Spanish, - obstaculizar%20el%20avance%20de%20un%20adversario
Record 71 - internal organization data 2014-05-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 71, Main entry term, English
- tackle
1, record 71, English, tackle
correct, verb
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
To kick the ball away from the control of a player of the opposite team. 2, record 71, English, - tackle
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 71, Main entry term, French
- tacler
1, record 71, French, tacler
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- tackler 2, record 71, French, tackler
correct
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier. 3, record 71, French, - tacler
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 71, Main entry term, Spanish
- realizar una entrada
1, record 71, Spanish, realizar%20una%20entrada
correct
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- hacer una entrada 2, record 71, Spanish, hacer%20una%20entrada
correct
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Se concederá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador comete una de las siguientes cuatro infracciones : hacer una entrada a un contrario para ganar la posesión del balón, tocándole antes que al balón, sujetar a un adversario, escupir a un adversario, tocar el balón deliberadamente con las manos(se exceptúa al guardameta dentro de su propia área penal). 3, record 71, Spanish, - realizar%20una%20entrada
Record 72 - internal organization data 2014-05-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 72, Main entry term, English
- obvious goal-scoring opportunity
1, record 72, English, obvious%20goal%2Dscoring%20opportunity
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 72, Main entry term, French
- occasion de but manifeste
1, record 72, French, occasion%20de%20but%20manifeste
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 72, Main entry term, Spanish
- clara oportunidad de gol
1, record 72, Spanish, clara%20oportunidad%20de%20gol
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- oportunidad manifiesta de gol 1, record 72, Spanish, oportunidad%20manifiesta%20de%20gol
correct, feminine noun
- clara ocasión de gol 2, record 72, Spanish, clara%20ocasi%C3%B3n%20de%20gol
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] una clara ocasión de gol existe cuando [...] un portero ha abandonado su área de portería y un contrario con el balón y el control de su cuerpo tiene una clara oportunidad, sin estorbo, de lanzar el balón a la portería vacía [...] 2, record 72, Spanish, - clara%20oportunidad%20de%20gol
Record 73 - internal organization data 2014-05-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
- Ice Hockey
Record 73, Main entry term, English
- open net
1, record 73, English, open%20net
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- empty goal 2, record 73, English, empty%20goal
correct
- empty net 3, record 73, English, empty%20net
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
An open net is defined as one from which the goalkeeper has been removed from the net for an additional attacking player. 4, record 73, English, - open%20net
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur glace
Record 73, Main entry term, French
- but désert
1, record 73, French, but%20d%C3%A9sert
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- filet désert 2, record 73, French, filet%20d%C3%A9sert
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les buts sont considérés comme «déserts» si le gardien de buts a été retiré du jeu en faveur d'un joueur d'offensive supplémentaire. 3, record 73, French, - but%20d%C3%A9sert
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
- Hockey sobre hielo
Record 73, Main entry term, Spanish
- portería vacía
1, record 73, Spanish, porter%C3%ADa%20vac%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] una clara ocasión de gol existe cuando [...] un portero ha abandonado su área de portería y un contrario con el balón y el control de su cuerpo tiene una clara oportunidad, sin estorbo, de lanzar el balón a la portería vacía [...] 2, record 73, Spanish, - porter%C3%ADa%20vac%C3%ADa
Record 74 - internal organization data 2014-05-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 74, Main entry term, English
- official match
1, record 74, English, official%20match
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A match organized under the auspices of a football organization for all of the teams or clubs in its sphere of operation. 2, record 74, English, - official%20match
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The score has an effect on the rights of participation in other competitions unless the regulations in question stipulate otherwise. 2, record 74, English, - official%20match
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 74, Main entry term, French
- match officiel
1, record 74, French, match%20officiel
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Match organisé sous l’égide d’une instance pour des équipes ou clubs placés sous sa juridiction. 2, record 74, French, - match%20officiel
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Son résultat a des effets sur les droits de participation à d’autres compétitions à moins que le règlement applicable n’en dispose autrement. 2, record 74, French, - match%20officiel
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 74, Main entry term, Spanish
- partido oficial
1, record 74, Spanish, partido%20oficial
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Partido organizado bajo los auspicios de una instancia del fútbol para que compitan equipos o clubes sujetos a su jurisdicción. 2, record 74, Spanish, - partido%20oficial
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[Su] resultado confiere el derecho a participar en otras competiciones, salvo que el reglamento aplicable disponga lo contrario. 2, record 74, Spanish, - partido%20oficial
Record 75 - internal organization data 2014-05-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 75, Main entry term, English
- recover
1, record 75, English, recover
correct, verb
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- get back into position 2, record 75, English, get%20back%20into%20position
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
To regain one's composure on the tennis court after having scrambled to make a defensive shot. 2, record 75, English, - recover
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The most important elements of the power forehand are the hip and shoulder rotation, increased racquet-head speed and a strong lower-body foundation, using the legs as the base to hit the shot and recover for the next one. 3, record 75, English, - recover
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 75, Main entry term, French
- se replacer
1, record 75, French, se%20replacer
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- se récupérer 2, record 75, French, se%20r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Revenir se placer dans sa position initiale aussitôt après avoir effectué un coup. 2, record 75, French, - se%20replacer
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 2, record 75, French, - se%20replacer
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
À un peu moins de 2 m du filet, en position d'attente, déplacez la jambe droite, bloquer la balle devant vous et replacez-vous. 3, record 75, French, - se%20replacer
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
[...] vous avez eu le temps de regarder la balle et d'ajuster votre placement. [Cette solution] a néanmoins l'inconvénient de ne pas être la plus efficace, parce que vous laissez à l'adversaire le temps de se replacer. 2, record 75, French, - se%20replacer
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
Se replacer sur la bissectrice de l'angle ouvert à l'adversaire. 4, record 75, French, - se%20replacer
Record 75, Key term(s)
- replacer
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 75, Main entry term, Spanish
- rehacer su juego
1, record 75, Spanish, rehacer%20su%20juego
correct
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- retomar su posición 1, record 75, Spanish, retomar%20su%20posici%C3%B3n
correct
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
El globo de ataque es otra parte importante [del globo] ;éste se realiza con la intención de desbordar al contrario; ya no estamos defendiéndonos, no tenemos ese agobio, y lo que buscamos es tiempo para rehacer nuestro juego. 1, record 75, Spanish, - rehacer%20su%20juego
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
[...] no dude en levantar la pelota hacia arriba, realizando un "globo"; esto le permitirá retomar su posición. 1, record 75, Spanish, - rehacer%20su%20juego
Record 76 - internal organization data 2014-05-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 76, Main entry term, English
- defender
1, record 76, English, defender
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- fullback 2, record 76, English, fullback
correct
- back 3, record 76, English, back
correct, noun
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A player charged with the defense of the goal. 4, record 76, English, - defender
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The backs in soccer are traditionally the left and right fullbacks ... 5, record 76, English, - defender
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The back defenders are also referred to as “backs” and “fullbacks.” 6, record 76, English, - defender
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 76, Main entry term, French
- défenseur
1, record 76, French, d%C3%A9fenseur
correct, masculine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- défenseure 2, record 76, French, d%C3%A9fenseure%20
correct, feminine noun
- arrière 3, record 76, French, arri%C3%A8re
correct, see observation, masculine and feminine noun, Europe
- joueur de défense 4, record 76, French, joueur%20de%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun
- joueuse de défense 5, record 76, French, joueuse%20de%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de défendre le but. 6, record 76, French, - d%C3%A9fenseur
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants [...]; b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières (défenseurs) : 2 arrières, ou 1 arrière central encadré de 2 arrières latéraux, ou 4 arrières (2 latéraux, 2 centraux). 7, record 76, French, - d%C3%A9fenseur
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
arrière : Cette notion englobe les défenseurs ou arrières proprement dits (fullbacks) et les demis (halfbacks) qui jouent également un rôle défensif. 8, record 76, French, - d%C3%A9fenseur
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Les ouvrages canadiens préfèrent «défenseur»; les européens, «arrière». 8, record 76, French, - d%C3%A9fenseur
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 76, Main entry term, Spanish
- defensor
1, record 76, Spanish, defensor
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
- defensora 1, record 76, Spanish, defensora
correct, feminine noun
- defensa 2, record 76, Spanish, defensa
correct, common gender
- zaguero 3, record 76, Spanish, zaguero
correct, masculine noun
- zaguera 4, record 76, Spanish, zaguera
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Jugador que forma parte de la línea defensiva y cuya misión principal es proteger a su equipo de los ataques del contrario. 5, record 76, Spanish, - defensor
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dentro de la defensa hay distintos especialistas dependiendo de su posición, características y juego: defensa central, lateral, libre [...] 5, record 76, Spanish, - defensor
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la voz inglesa "back", palabra de la jerga deportiva que se emplea frecuentemente para referirse a un defensa o zaguero. 6, record 76, Spanish, - defensor
Record 77 - internal organization data 2014-05-06
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 77, Main entry term, English
- defensive tactic
1, record 77, English, defensive%20tactic
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 77, Main entry term, French
- tactique défensive
1, record 77, French, tactique%20d%C3%A9fensive
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 77, Main entry term, Spanish
- táctica defensiva
1, record 77, Spanish, t%C3%A1ctica%20defensiva
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Acción estratégica de un equipo o jugador de fútbol cuyo objetivo es evitar que el equipo contrario anote un gol. 2, record 77, Spanish, - t%C3%A1ctica%20defensiva
Record 78 - internal organization data 2014-05-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 78, Main entry term, English
- free kick
1, record 78, English, free%20kick
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A kick awarded when a member of the opposing team commits a foul. 2, record 78, English, - free%20kick
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Free kicks ... For one thing ... the ball is stationary .... Second, the opposition must be at least ten yards from the ball .... 3, record 78, English, - free%20kick
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 78, Main entry term, French
- coup franc
1, record 78, French, coup%20franc
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- coup de pied franc 2, record 78, French, coup%20de%20pied%20franc
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
La sanction qui pénalise l'auteur d'une faute, et son équipe. 3, record 78, French, - coup%20franc
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 4, record 78, French, - coup%20franc
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 5, record 78, French, - coup%20franc
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
[Les] coups francs [...] sont [...] bottés à l'arrêt et de l'endroit de la faute. Aucun joueur de l'équipe ne doit être à moins de 9 m 15 (10 «yards» ou verges) du ballon [...] 6, record 78, French, - coup%20franc
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «coup de pied de pénalité». 7, record 78, French, - coup%20franc
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Rugby
Record 78, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 78, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Tiro] que se lanza desde un punto determinado como sanción para castigar faltas personales o técnicas cometidas por el equipo contrario. 2, record 78, Spanish, - tiro%20libre
Record 78, Key term(s)
- saque libre
- golpe franco
Record 79 - internal organization data 2014-05-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 79, Main entry term, English
- drop shot
1, record 79, English, drop%20shot
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- drop-shot 2, record 79, English, drop%2Dshot
correct, noun
- dropshot 3, record 79, English, dropshot
correct, noun
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A lightly hit, spinning return that drops softly over the net, forcing the opponent to approach the net. 4, record 79, English, - drop%20shot
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
If successful, a drop shot will bounce twice before the opponent can get to it. 5, record 79, English, - drop%20shot
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
You never want to attempt to hit a drop shot when you are well behind the baseline. This means the ball has a longer distance to travel before it crosses the net, allowing your opponent more time to react and get to the ball. 6, record 79, English, - drop%20shot
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Delicate, well-disguised drop shot. 5, record 79, English, - drop%20shot
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Drop shot return of serve/service. 5, record 79, English, - drop%20shot
Record number: 79, Textual support number: 3 PHR
To employ a drop shot. 5, record 79, English, - drop%20shot
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 79, Main entry term, French
- amorti
1, record 79, French, amorti
correct, see observation, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- amortie 2, record 79, French, amortie
correct, see observation, feminine noun
- coup retenu 3, record 79, French, coup%20retenu
correct, masculine noun
- drop-shot 4, record 79, French, drop%2Dshot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop shot 4, record 79, French, drop%20shot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop 4, record 79, French, drop
correct, anglicism, masculine noun, Europe
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Revers, volée ou coup droit dont le geste est amorti au moment de l'impact avec la balle, destiné à «déposer» la balle à proximité immédiate du filet. 5, record 79, French, - amorti
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 6, record 79, French, - amorti
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La variante «amortie» est l'appellation la plus souvent utilisée. Selon certains puristes, «amorti» est l'action d'envoyer une balle très courte, rebondissant peu, tandis que «amortie» est la balle résultant d'un «amorti». Cette distinction n'est pas toujours respectée. Néanmoins ces deux termes sont génériques. En anglais, si l'on fait allusion à une volée avec cet effet, on n'utilise pas le terme «drop shot», mais plutôt «drop volley». On peut dire aussi que le terme «amortie» est la forme elliptique du terme «balle amortie». 7, record 79, French, - amorti
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Amorti avec effet, avec freinage, rétro, du revers, en touche. 7, record 79, French, - amorti
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Amorti(e) bloqué(e), coupé(e), vicieux/vicieuse. 7, record 79, French, - amorti
Record number: 79, Textual support number: 3 PHR
Faire un(e) amorti(e). 7, record 79, French, - amorti
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 79, Main entry term, Spanish
- dejada
1, record 79, Spanish, dejada
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- drop shot 2, record 79, Spanish, drop%20shot
avoid, anglicism, masculine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el que se le resta potencia a la pelota con la intención de que caiga lo más cerca posible de la red, del lado contrario. 2, record 79, Spanish, - dejada
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
El secreto de la dejada consiste en amagar el golpe. La pelota se envuelve por abajo con la muñeca. Sirve para cambiar el ritmo en un partido y para atraer al adversario a la red. 3, record 79, Spanish, - dejada
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Dejada paralela. 4, record 79, Spanish, - dejada
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Devolver, efectuar una dejada. 4, record 79, Spanish, - dejada
Record 80 - internal organization data 2014-02-24
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 80, Main entry term, English
- dribbling
1, record 80, English, dribbling
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[Keeping the ball] moving along the ground in front of and close to one by a rapid succession of short pushes, instead of sending it as far as possible by a vigorous kick [or shot]. 2, record 80, English, - dribbling
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dribbling is a very individualistic ... skill ... Basically it breaks down into two broad areas of controlling the ball on the run ... and beating opponents. 3, record 80, English, - dribbling
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 80, Main entry term, French
- drible
1, record 80, French, drible
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- dribble 2, record 80, French, dribble
avoid, anglicism, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Action de faire progresser le ballon en évitant l'adversaire. 3, record 80, French, - drible
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sur drible sont construits : dribler, dribleur, dribleuse. 4, record 80, French, - drible
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 80, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 80, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Técnica de controlar o conducir el balón hacia delante sin que se separe mucho de los pies, para eludir al contrario. 2, record 80, Spanish, - regate
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
En el fútbol y otros deportes, finta que hace el jugador para no dejarse arrebatar el balón. 3, record 80, Spanish, - regate
Record 81 - internal organization data 2013-04-22
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- small hive beetle
1, record 81, English, small%20hive%20beetle
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Nitidulidae. 2, record 81, English, - small%20hive%20beetle
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
This small insect is a beekeeping pest. 2, record 81, English, - small%20hive%20beetle
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- petit coléoptère des ruches
1, record 81, French, petit%20col%C3%A9opt%C3%A8re%20des%20ruches
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le petit coléoptère des ruches (Aethina tumida) menace les colonies d'abeilles à l'échelle mondiale. Originaire d'Afrique du Sud, il a déjà colonisé l'Afrique du Nord, l'Amérique du Nord et l'Australie. Il provoque des ravages importants dans les colonies d'abeilles, faisant peser du même coup une lourde menace sur l'apiculture. 1, record 81, French, - petit%20col%C3%A9opt%C3%A8re%20des%20ruches
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Comme cet insecte appartient à la famille des Nitidulidae, il faut éviter d'utiliser le terme «petit scarabée des ruches» pour le désigner; les scarabées faisant partie de la famille des Scarabaeidae. 2, record 81, French, - petit%20col%C3%A9opt%C3%A8re%20des%20ruches
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Entrada(s) universal(es) Record 81
Record 81, Main entry term, Spanish
- pequeño escarabajo de la colmena
1, record 81, Spanish, peque%C3%B1o%20escarabajo%20de%20la%20colmena
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
- PEC 1, record 81, Spanish, PEC
correct, masculine noun
Record 81, Synonyms, Spanish
- pequeño coleóptero de la colmena 2, record 81, Spanish, peque%C3%B1o%20cole%C3%B3ptero%20de%20la%20colmena
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Aethina tumida [...], también conocido como pequeño escarabajo de la colmena(PEC), es considerado una plaga en la apicultura que afecta la producción de miel. [...] Está ampliamente distribuido en África tropical y subtropical. [...] Al contrario de sus primas africanas, la abeja melífera europea es indefensa contra este devastador coleóptero. Dentro de la colmena, las hembras de Aethina tumida buscan las fisuras protegidas para depositar sus huevos, las larvas nacen y se alimentan de polen, de larvas y de huevos de las abejas así como de la miel, destruyendo las celdas. Esto ocasiona que la miel fluya de las celdas, fermente y manche la colmena. 1, record 81, Spanish, - peque%C3%B1o%20escarabajo%20de%20la%20colmena
Record 82 - internal organization data 2012-11-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- spider crabs
1, record 82, English, spider%20crabs
plural
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A family of crabs, comprising around 200 marine species with a carapace that is longer than it is broad, and which forms a point at the front. 2, record 82, English, - spider%20crabs
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- majidés
1, record 82, French, majid%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- araignées de mer 2, record 82, French, araign%C3%A9es%20de%20mer
feminine noun, plural
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Famille de crabes qui regroupe plusieurs espèces. 3, record 82, French, - majid%C3%A9s
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Entrada(s) universal(es) Record 82
Record 82, Main entry term, Spanish
- cangrejos araña
1, record 82, Spanish, cangrejos%20ara%C3%B1a
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Los cangrejos Brachyura pertenecientes a la Superfamilia Majoidea, se conocen con el nombre común de cangrejos araña los cuales se caracterizan por presentar el segundo segmento de la antena bien desarrollado y usualmente fusionado con el epistomio y a menudo con la frente. [Estos cangrejos] se encuentran ampliamente distribuidos en todos los mares del mundo [y], al contrario de la mayoría de los cangrejos, presentan adaptaciones fisiológicas que les permiten detener el proceso de la muda después de la madurez sexual. 1, record 82, Spanish, - cangrejos%20ara%C3%B1a
Record 83 - internal organization data 2012-10-31
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Record 83, Main entry term, English
- sequential control
1, record 83, English, sequential%20control
correct, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A mode of computer operation in which instructions are executed in an implicitly defined sequence until a different sequence is explicitly initiated by a jump instruction. 2, record 83, English, - sequential%20control
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
sequential control: term and definition standardized by ISO and CSA; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 83, English, - sequential%20control
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 83, Main entry term, French
- mode séquentiel
1, record 83, French, mode%20s%C3%A9quentiel
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- contrôle séquentiel 2, record 83, French, contr%C3%B4le%20s%C3%A9quentiel
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement d'un ordinateur suivant lequel les instructions sont exécutées dans un ordre prédéterminé, sauf lorsqu'une instruction de saut indique explicitement un ordre différent. 3, record 83, French, - mode%20s%C3%A9quentiel
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
mode séquentiel : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, record 83, French, - mode%20s%C3%A9quentiel
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Record 83, Main entry term, Spanish
- control secuencial
1, record 83, Spanish, control%20secuencial
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Modo(modalidad) de operación de computadora(ordenador) en el que las instrucciones se ejecutan en orden consecutivo incrementado o disminuyendo direcciones de posiciones de almacenamiento, a menos que se especifique lo contrario mediante una bifurcación. 2, record 83, Spanish, - control%20secuencial
Record 84 - internal organization data 2012-10-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Soil Pollution
Record 84, Main entry term, English
- land pollution
1, record 84, English, land%20pollution
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- soil pollution 1, record 84, English, soil%20pollution
correct
- contamination of soils 2, record 84, English, contamination%20of%20soils
correct
- soil contamination 2, record 84, English, soil%20contamination
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Any detrimental alteration to land or soil due mainly to modern agricultural techniques (heavy use of chemical fertilizers and pesticides) and to deposits of air-borne pollutants. 3, record 84, English, - land%20pollution
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Pollution du sol
Record 84, Main entry term, French
- pollution des sols
1, record 84, French, pollution%20des%20sols
correct, see observation, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- pollution du sol 2, record 84, French, pollution%20du%20sol
correct, see observation, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Modification défavorable causée aux terrains et due principalement aux techniques de l'agriculture moderne [engrais chimiques et pesticides]. 2, record 84, French, - pollution%20des%20sols
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On dira «pollution du sol» pour désigner l'atteinte de la matière du sol en lui-même et «pollution des sols» pour désigner l'atteinte de l'ensemble des terres, au sens général. 2, record 84, French, - pollution%20des%20sols
Record 84, Key term(s)
- contamination du sol
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del suelo
Record 84, Main entry term, Spanish
- contaminación del suelo
1, record 84, Spanish, contaminaci%C3%B3n%20del%20suelo
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- contaminación terrestre 2, record 84, Spanish, contaminaci%C3%B3n%20terrestre
feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Introducción de sustancias contaminantes en el suelo, debido al uso de materiales agrícolas como plaguicidas, por agua sucia, polvo proveniente de áreas urbanas y carreteras, colas de la minería y desechos industriales en general derramados en la superficie, depositados en estanques o enterrados. 3, record 84, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20del%20suelo
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Al contrario de la contaminación atmosférica que afecta tanto a las ciudades como al campo donde se implantan industrias, la contaminación de los suelos afecta especialmente a las zonas rurales agrícolas : es una consecuencia de la expansión de ciertas técnicas de industrialización agrícola. 4, record 84, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20del%20suelo
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
«Suelo» se entiende por suelo la superficie de territorio nacional que puede ser utilizada para fines de producción agropecuaria, mineral o forestal. 5, record 84, Spanish, - contaminaci%C3%B3n%20del%20suelo
Record 84, Key term(s)
- contaminación de los suelos
Record 85 - internal organization data 2012-09-19
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Genetics
Record 85, Main entry term, English
- reverse transcription
1, record 85, English, reverse%20transcription
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- RNA-directed DNA synthesis 2, record 85, English, RNA%2Ddirected%20DNA%20synthesis
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The synthesis of DNA on a template of RNA; accomplished by reverse transcriptase enzyme. 1, record 85, English, - reverse%20transcription
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Génétique
Record 85, Main entry term, French
- transcription inverse
1, record 85, French, transcription%20inverse
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- transcription réverse 2, record 85, French, transcription%20r%C3%A9verse
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Synthèse d'un brin d'acide désoxyribonucléique à séquence complémentaire en face d'un brin d'acide ribonucléique. 2, record 85, French, - transcription%20inverse
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 85, Main entry term, Spanish
- transcripción inversa
1, record 85, Spanish, transcripci%C3%B3n%20inversa
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- retrotranscripción 2, record 85, Spanish, retrotranscripci%C3%B3n
correct, feminine noun
- transcripción reversa 2, record 85, Spanish, transcripci%C3%B3n%20reversa
avoid, see observation, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Síntesis de ADN a partir de un molde de ARN, catalizada por la enzima transcriptasa inversa. 3, record 85, Spanish, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcription»(«transcripción inversa, retrotranscripción»). 4, record 85, Spanish, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
[El término] «transcripción reversa» se presta a confusión, puesto que «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa («el reverso y el anverso de una moneda») o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de ‘marcha atrás’ o ‘retroceso’. No obstante, la idea de transcripción en dirección opuesta [...] queda perfectamente transmitida por el adjetivo «inverso» (pues se trata literalmente de una traducción en sentido inverso al habitual) o por el afijo «retro-» (hacia atrás). 5, record 85, Spanish, - transcripci%C3%B3n%20inversa
Record 86 - internal organization data 2012-09-19
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Record 86, Main entry term, English
- reverse transcriptase
1, record 86, English, reverse%20transcriptase
correct
Record 86, Abbreviations, English
- RTase 2, record 86, English, RTase
correct
Record 86, Synonyms, English
- RNA-directed DNA polymerase 3, record 86, English, RNA%2Ddirected%20DNA%20polymerase
correct
- ribonucleic acid-dependent DNA polymerase 3, record 86, English, ribonucleic%20acid%2Ddependent%20DNA%20polymerase
correct
- Temin's enzyme 3, record 86, English, Temin%27s%20enzyme
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Enzyme first discovered in retroviruses that makes a double-stranded DNA copy from a single-stranded RNA template molecule. 4, record 86, English, - reverse%20transcriptase
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Record 86, Main entry term, French
- transcriptase inverse
1, record 86, French, transcriptase%20inverse
correct, feminine noun, standardized
Record 86, Abbreviations, French
- RTase 2, record 86, French, RTase
correct, feminine noun
Record 86, Synonyms, French
- ADN-polymérase ARN-dépendante 3, record 86, French, ADN%2Dpolym%C3%A9rase%20ARN%2Dd%C3%A9pendante
correct, feminine noun
- enzyme de Temin 3, record 86, French, enzyme%20de%20Temin
correct, feminine noun
- transcriptase réverse 3, record 86, French, transcriptase%20r%C3%A9verse
avoid, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] enzyme que possèdent certains virus (famille des Retroviridae) et qui dirige la transcription d'ADN à partir d'une matrice d'ARN permettant au virus du sida et à certain virus cancérigènes de s'intégrer dans le génome de la cellule parasitée. 4, record 86, French, - transcriptase%20inverse
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En génétique bactérienne, elle est utilisée pour obtenir de l'ADN (en partant de l'ARN du polypeptide choisi) pour des techniques de clonage. 4, record 86, French, - transcriptase%20inverse
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
transcriptase inverse : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 86, French, - transcriptase%20inverse
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Record 86, Main entry term, Spanish
- transcriptasa inversa
1, record 86, Spanish, transcriptasa%20inversa
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- retrotranscriptasa 2, record 86, Spanish, retrotranscriptasa
correct, feminine noun
- ADN polimerasa dirigida por ARN 3, record 86, Spanish, ADN%20polimerasa%20dirigida%20por%20ARN
correct, feminine noun
- transcriptasa reversa 2, record 86, Spanish, transcriptasa%20reversa
avoid, see observation, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Enzima que utiliza una molécula de ARN como molde para la síntesis de una hebra de ADN complementario. 3, record 86, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Transcriptasa inversa. Enzima del retrovirus que le permite transformar su ARN en el ADN de la célula con el objeto de integrar su material hereditario al de la célula, para lograr de esta manera que cuando ésta se replique el producto sea un nuevo virus [...] 4, record 86, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
El Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro indica que el término en inglés «reverse» se debe traducir como inverso, invertido, opuesto o contrario, de acuerdo al contexto; [...] «reverse transcriptase»(«transcriptasa inversa» o «retrotranscriptasa») [...] 5, record 86, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
[...] «reverso» no es un adjetivo, sino un sustantivo que significa la parte opuesta al frente de una cosa (el reverso y el anverso de una moneda) o la antítesis de algo, aunque el DRAE [Diccionario de la Real Academia Española] también lo recoge con el significado de marcha atrás o retroceso. 6, record 86, Spanish, - transcriptasa%20inversa
Record 87 - internal organization data 2012-08-06
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 87, Main entry term, English
- denatured protein
1, record 87, English, denatured%20protein
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Protein that lost its natural configuration by exposure to a destabilizing agent such as heat. 1, record 87, English, - denatured%20protein
Record 87, Key term(s)
- denaturated protein
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 87, Main entry term, French
- protéine dénaturée
1, record 87, French, prot%C3%A9ine%20d%C3%A9natur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Protéine qui a perdu sa configuration moléculaire interne à cause par exemple de la chaleur. 2, record 87, French, - prot%C3%A9ine%20d%C3%A9natur%C3%A9e
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 87, Main entry term, Spanish
- proteína desnaturalizada
1, record 87, Spanish, prote%C3%ADna%20desnaturalizada
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Proteína cuya conformación in vivo se ha modificado al tratarla con calor o sales, perdiendo su actividad biológica. 2, record 87, Spanish, - prote%C3%ADna%20desnaturalizada
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Al contrario que el ADN, las proteínas desnaturalizadas difícilmente vuelven a renaturalizarse. 2, record 87, Spanish, - prote%C3%ADna%20desnaturalizada
Record 88 - internal organization data 2012-06-15
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 88, Main entry term, English
- secondary-electron emission
1, record 88, English, secondary%2Delectron%20emission
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- secondary emission 2, record 88, English, secondary%20emission
correct, standardized
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Electron emission caused directly by bombardment of the surface of material by electrons or ions. 1, record 88, English, - secondary%2Delectron%20emission
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
secondary emission: term standardized by IEEE; secondary-electron emission: term standardized by IEC. 2, record 88, English, - secondary%2Delectron%20emission
Record 88, Key term(s)
- secondary electron emission
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
Record 88, Main entry term, French
- émission électronique secondaire
1, record 88, French, %C3%A9mission%20%C3%A9lectronique%20secondaire
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- émission secondaire 2, record 88, French, %C3%A9mission%20secondaire
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Émission électronique résultant du bombardement de la surface d'un matériau par des électrons ou des ions. 3, record 88, French, - %C3%A9mission%20%C3%A9lectronique%20secondaire
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
émission électronique secondaire : terme normalisé par la CEI. 3, record 88, French, - %C3%A9mission%20%C3%A9lectronique%20secondaire
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Record 88, Main entry term, Spanish
- emisión electrónica secundaria
1, record 88, Spanish, emisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20secundaria
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- emisión secundaria 2, record 88, Spanish, emisi%C3%B3n%20secundaria
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Emisión de electrones provocada en la superficie de un cuerpo por el choque de otros electrones. 2, record 88, Spanish, - emisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20secundaria
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
En un tubo electrónico la emisión secundaria es perjudicial, pues a ella se debe la emisión parásita de electrones por los electrodos fríos, en vez de producirse solamente en el cátodo caldeado. Por el contrario, este fenómeno es muy útil en otros dispositivos electrónicos, especialmente en los multiplicadores de electrones. 2, record 88, Spanish, - emisi%C3%B3n%20electr%C3%B3nica%20secundaria
Record 89 - internal organization data 2012-06-14
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Petrography
Record 89, Main entry term, English
- fracture porosity
1, record 89, English, fracture%20porosity
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Porosity formed by fracturing. 2, record 89, English, - fracture%20porosity
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Fracture porosity generally is used for porosity occurring along breaks in a sediment or rock body where there has been little mutual displacement of the opposing blocks. 2, record 89, English, - fracture%20porosity
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 89, Main entry term, French
- porosité de fracture
1, record 89, French, porosit%C3%A9%20de%20fracture
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- porosité de fractures 2, record 89, French, porosit%C3%A9%20de%20fractures
correct, feminine noun
- porosité de fissures 3, record 89, French, porosit%C3%A9%20de%20fissures
correct, feminine noun
- porosité de fissure 4, record 89, French, porosit%C3%A9%20de%20fissure
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Porosité due à l'existence de fissures et diaclases ouvertes dues à la rupture ou l'éclatement d'une roche par ailleurs moins perméable. 5, record 89, French, - porosit%C3%A9%20de%20fracture
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La porosité de fissures d'un volume de roches, qu'il faut toujours choisir plus ou moins important, dépendra évidemment de la densité des fissures et de leur degré d'ouverture. 6, record 89, French, - porosit%C3%A9%20de%20fracture
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 89, Main entry term, Spanish
- porosidad de fractura
1, record 89, Spanish, porosidad%20de%20fractura
feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Porosidad que resulta de la presencia de aperturas producidas por la rotura o fracturación de una roca que de lo contrario sería menos permeable. 1, record 89, Spanish, - porosidad%20de%20fractura
Record 90 - internal organization data 2012-06-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 90, Main entry term, English
- body image
1, record 90, English, body%20image
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- body identity 2, record 90, English, body%20identity
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The mental image we form of our body as a whole, including both its physical characteristics (body percept), and our attitudes toward these characteristics (body concept). 3, record 90, English, - body%20image
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Our body image is a basic component of our concept of self and our feeling of personal identity ... The body image develops slowly and undergoes many changes in the course of growth. 3, record 90, English, - body%20image
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- image du corps
1, record 90, French, image%20du%20corps
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- image corporelle 2, record 90, French, image%20corporelle
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Dans les dernières lignes de son livre sur l'image du corps [...] Paul Schilder [conclut] : «Toute présentation d'une image du corps qui serait une entité isolée restera nécessairement incomplète. Un corps est toujours l'expression d'un Moi et d'une personnalité et il est dans le monde». 3, record 90, French, - image%20du%20corps
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 90, Main entry term, Spanish
- imagen corporal
1, record 90, Spanish, imagen%20corporal
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- imagen del cuerpo 2, record 90, Spanish, imagen%20del%20cuerpo
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Representación mental amplia de la figura corporal, su forma y tamaño, la cual está influenciada por factores históricos, culturales, sociales, individuales y biológicos que varían con el tiempo. 3, record 90, Spanish, - imagen%20corporal
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El esquema corporal es la imagen tridimensional que todo el mundo tiene de sí mismo y podemos llamar a esta imagen, imagen corporal. [...] Cuando se aborda el tema de esquema corporal, es frecuente encontrar que se utilizan indistintamente los conceptos de esquema corporal y de imagen corporal, por lo que es importante intentar una diferenciación entre ellos. [...] En principio, el esquema corporal es el mismo para todos los individuos de la especie humana en circunstancias más o menos iguales, pero la imagen del cuerpo, por el contrario, es propia de cada uno, ya que está ligada al sujeto y a su historia. Es específica de una libido en situación, de un tipo de relación libidinal. 4, record 90, Spanish, - imagen%20corporal
Record 91 - internal organization data 2012-04-17
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Record 91, Main entry term, English
- tamper
1, record 91, English, tamper
correct, noun
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- coffee tamper 2, record 91, English, coffee%20tamper
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A tool for firmly packing fresh espresso coffee into the filter basket held by the portafilter. 3, record 91, English, - tamper
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The best tampers are hand held and not connected to the grinder. 3, record 91, English, - tamper
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Record 91, Main entry term, French
- presse-café
1, record 91, French, presse%2Dcaf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- presse-mouture 2, record 91, French, presse%2Dmouture
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Instrument dont la base sert à tasser la mouture dans le porte-filtre d'une machine à café espresso. 3, record 91, French, - presse%2Dcaf%C3%A9
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos pequeños
Record 91, Main entry term, Spanish
- prensador para café
1, record 91, Spanish, prensador%20para%20caf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Prensador para café [...] Cómo hacer el café. Dosificar el café en el filtro : para dos cafés llenar completamente dos medidas, para un café llenar sólo una. Comprimir el café con el prensador. Encajar el portafiltro en su asiento. Girar el portafiltro 40-45 grados en sentido contrario a las agujas del reloj hasta donde sea possible. Apretar bien el portafiltro después de haber verificado que el mismo se encuentra bien enganchado en el soporte. 1, record 91, Spanish, - prensador%20para%20caf%C3%A9
Record 92 - internal organization data 2012-04-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 92, Main entry term, English
- dribbling
1, record 92, English, dribbling
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... bouncing the ball continuously with one hand, while running, walking or standing. 2, record 92, English, - dribbling
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 92, Main entry term, French
- dribble
1, record 92, French, dribble
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un joueur, d'avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon. 2, record 92, French, - dribble
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 92, French, - dribble
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 92, Main entry term, Spanish
- regate
1, record 92, Spanish, regate
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] técnica de controlar o conducir el balón hacia delante [...] para eludir al contrario. 2, record 92, Spanish, - regate
Record 93 - internal organization data 2012-04-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Climatology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 93, Main entry term, English
- continentality
1, record 93, English, continentality
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a climate is affected by continental influences. 2, record 93, English, - continentality
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The inverse of "oceanity." 2, record 93, English, - continentality
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Climatologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 93, Main entry term, French
- continentalité
1, record 93, French, continentalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel un climat est affecté par des influences continentales. 2, record 93, French, - continentalit%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L'inverse de «océanité». 2, record 93, French, - continentalit%C3%A9
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 93, Main entry term, Spanish
- continentalidad
1, record 93, Spanish, continentalidad
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Modificación del clima producida por las influencias continentales. 2, record 93, Spanish, - continentalidad
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Término contrario al de oceanidad. 2, record 93, Spanish, - continentalidad
Record 94 - internal organization data 2012-03-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Social Psychology
- Education Theory and Methods
Record 94, Main entry term, English
- assimilation
1, record 94, English, assimilation
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The tendency to twist the details of an ambiguous stimulus in order to produce a more recognizable structure. 2, record 94, English, - assimilation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In attitude research, a distortion of judgment in which messages are believed to be more supportive than they actually are. 2, record 94, English, - assimilation
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 94, Main entry term, French
- assimilation
1, record 94, French, assimilation
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tendance à déformer les détails d'un stimulus ambigu de façon à produire une structure plus facile à reconnaître. 2, record 94, French, - assimilation
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans les recherches de Sherif et Hovland sur les attitudes, distorsion du jugement dans laquelle l'individu croit que les messages appuient davantage sa position qu'ils ne le font en réalité. 2, record 94, French, - assimilation
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 94, Main entry term, Spanish
- asimilación
1, record 94, Spanish, asimilaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La importancia de las actitudes reside en el procesamiento de la información, es decir, en cómo procesamos la información que nos llega. [...] Es por un principio de asimilación. Cuando una persona tiene una actitud parecida a la nuestra tendemos a percibirla como mucho más parecida de lo que en realidad es. Al contrario, por contraste, si una persona tiene una actitud diferente a la nuestra, nosotros lo percibimos como mucho más diferente de lo que es en realidad. 1, record 94, Spanish, - asimilaci%C3%B3n
Record 95 - internal organization data 2012-03-01
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 95, Main entry term, English
- microbicide
1, record 95, English, microbicide
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An agent that kills microbes. 2, record 95, English, - microbicide
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 95, Main entry term, French
- microbicide
1, record 95, French, microbicide
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Agent qui a la propriété de tuer les microbes. 2, record 95, French, - microbicide
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Record 95, Main entry term, Spanish
- antimicróbico
1, record 95, Spanish, antimicr%C3%B3bico
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
- microbicida 2, record 95, Spanish, microbicida
masculine noun
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Antimicrobiano. Contrario a los microbios. 1, record 95, Spanish, - antimicr%C3%B3bico
Record 96 - internal organization data 2012-02-13
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Engineering
Record 96, Main entry term, English
- heat of reaction
1, record 96, English, heat%20of%20reaction
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- heat 2, record 96, English, heat
correct, noun
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The quantity of heat released or absorbed by a reaction. 3, record 96, English, - heat%20of%20reaction
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Chimie
- Génie chimique
Record 96, Main entry term, French
- chaleur de réaction
1, record 96, French, chaleur%20de%20r%C3%A9action
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Quantité de calories libérées au cours d'une réaction exothermique. 2, record 96, French, - chaleur%20de%20r%C3%A9action
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Química
- Ingenieria química
Record 96, Main entry term, Spanish
- calor de reacción
1, record 96, Spanish, calor%20de%20reacci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Calor que se libera en procesos físicos, químicos o nucleares. 2, record 96, Spanish, - calor%20de%20reacci%C3%B3n
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ciertas reacciones, calificadas de exotérmicas, se efectúan con desprendimiento de calor; por el contrario, las reacciones endotérmicas absorben calor. 3, record 96, Spanish, - calor%20de%20reacci%C3%B3n
Record 97 - internal organization data 2012-01-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Tectonics
- Geology
Record 97, Main entry term, English
- antithetic fault
1, record 97, English, antithetic%20fault
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- unconformable fault 2, record 97, English, unconformable%20fault
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A fault that dips in the opposite direction from the direction in which the associated sediments dip. 3, record 97, English, - antithetic%20fault
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
antithetic faulting: ... the faults dip in the direction opposite to that of a gentle crustal flexure; the blocks are rotated in the sense opposite to that of the fault dips, and fault displacement and block rotation tend to cancel out as far as the vertical component is concerned. ... appreciable crustal extension is implied. This is "antithetic faulting". 4, record 97, English, - antithetic%20fault
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Opposite of synthetic fault. 3, record 97, English, - antithetic%20fault
Record 97, Key term(s)
- opposite fault
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tectonique
- Géologie
Record 97, Main entry term, French
- faille contraire
1, record 97, French, faille%20contraire
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- faille antithétique 2, record 97, French, faille%20antith%C3%A9tique
correct, feminine noun
- faille en retour 3, record 97, French, faille%20en%20retour
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Faille dont le plan est incliné en sens contraire du pendage des couches. 4, record 97, French, - faille%20contraire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «faille conforme» ou «faille synthétique». 4, record 97, French, - faille%20contraire
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geología
Record 97, Main entry term, Spanish
- falla antitética
1, record 97, Spanish, falla%20antit%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- falla contraria 2, record 97, Spanish, falla%20contraria
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Falla en la que el par de fuerzas que representan su movimiento relativo tiene sentido contrario al de agujas de un reloj. 1, record 97, Spanish, - falla%20antit%C3%A9tica
Record 98 - internal organization data 2012-01-11
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 98, Main entry term, English
- return
1, record 98, English, return
correct, verb
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball over the net, inside the court lines. 2, record 98, English, - return
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
To return consistently, crosscourt, down the line, long/short/wide/deep. 3, record 98, English, - return
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 98, Main entry term, French
- retourner
1, record 98, French, retourner
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- renvoyer 2, record 98, French, renvoyer
correct
- relancer 3, record 98, French, relancer
correct
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle au-dessus du filet de sorte qu'elle retombe de l'autre côté, à l'intérieur des lignes de jeu. 4, record 98, French, - retourner
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les verbes «retourner» et «renvoyer» signifient simplement «frapper la balle de façon à la garder en jeu» alors que «relancer» porte également un sens de regain, de nouveauté : donner un nouvel élan à l'attaque, frapper une balle en jeu mais plus difficile pour l'adversaire. 4, record 98, French, - retourner
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les balles de Pete Sampras rasent le filet, feraient le point si Agassi ne les renvoyait. 5, record 98, French, - retourner
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Si une balle servie ou relancée tombe dans le bon court [...] 6, record 98, French, - retourner
Record number: 98, Textual support number: 3 CONT
[...] il vous faut un coup contrôlé mais aussi puissant afin de retourner la balle profondément de l'autre côté du filet. 7, record 98, French, - retourner
Record number: 98, Textual support number: 4 CONT
Vous pouvez faire face à un relanceur superbe qui retourne des balles de plomb à vos pieds. 7, record 98, French, - retourner
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Retourner efficacement le service. Retourner profondément. 5, record 98, French, - retourner
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 98, Main entry term, Spanish
- devolver
1, record 98, Spanish, devolver
correct
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
- restar 2, record 98, Spanish, restar
correct
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 3, record 98, Spanish, - devolver
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, record 98, Spanish, - devolver
Record 99 - internal organization data 2012-01-11
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 99, Main entry term, English
- skill
1, record 99, English, skill
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
In tennis, one of the many strokes and shots required to master the game. 2, record 99, English, - skill
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The French term «technique» is generic. It can have two separate meanings for which the English has two different terms: 1) biomechanic movement 2) skill. 2, record 99, English, - skill
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Experienced instructors and video analysis are part of a package that's designed to help guests refine their skills. 1, record 99, English, - skill
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Basic skill. 2, record 99, English, - skill
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 99, Main entry term, French
- technique
1, record 99, French, technique
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Outil utilisé par un joueur de tennis afin de contrôler les balles avec efficacité et un minimum d'effort en fonction d'un résultat souhaité. 2, record 99, French, - technique
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] nous vous présentons les gestes de la technique de base, traités d'abord globalement puis analytiquement, la progression de leur apprentissage et bien entendu des conseils. 3, record 99, French, - technique
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Amorti du revers : utilisation de la technique de la volée coupée. Utilisation de la technique de l'amorti mais amplification de l'accompagnement pour diriger la balle vers le fond du terrain. 2, record 99, French, - technique
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Technique élémentaire. 4, record 99, French, - technique
Record number: 99, Textual support number: 2 PHR
Aménager, assimiler une technique. 4, record 99, French, - technique
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 99, Main entry term, Spanish
- jugada
1, record 99, Spanish, jugada
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Sin duda alguna, el saque es la jugada más complicada del tenis, ya que hay que situar la pelota en un cuadro relativamente pequeño y con la dificultad de tener la red justo delante, lo que implica una serie de movimientos simultáneos o correlativos [...] 2, record 99, Spanish, - jugada
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Hay veces que un jugador de tenis debe decidir en una fracción de segundo qué jugada tiene que realizar, existiendo tres o cuatro posibilidades. 3, record 99, Spanish, - jugada
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla. 4, record 99, Spanish, - jugada
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Jugada obstaculizada, vistosa. 5, record 99, Spanish, - jugada
Record number: 99, Textual support number: 2 PHR
Elaborar una jugada. 5, record 99, Spanish, - jugada
Record 100 - internal organization data 2011-12-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Surgery
Record 100, Main entry term, English
- deep inferior epigastric perforator flap
1, record 100, English, deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- DIEP flap 1, record 100, English, DIEP%20flap
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A microsurgical technique that involves precisely separating the skin, soft tissue and tiny blood vessels, or perforators, from the abdomen without removing any of the abdominal muscles. 2, record 100, English, - deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The flap is based on one, two, or three perforators of the deep inferior epigastric vessels. 3, record 100, English, - deep%20inferior%20epigastric%20perforator%20flap
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 100, Main entry term, French
- lambeau perforant de l'artère épigastrique inférieure profonde
1, record 100, French, lambeau%20perforant%20de%20l%27art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- lambeau perforant AEIP 2, record 100, French, lambeau%20perforant%20AEIP
correct, masculine noun
- lambeau de l'artère perforante épigastrique inférieure profonde 2, record 100, French, lambeau%20de%20l%27art%C3%A8re%20perforante%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
masculine noun
- lambeau perforant DIEP 3, record 100, French, lambeau%20perforant%20DIEP
anglicism, see observation, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Technique chirurgicale [que] consiste à prélever la peau du ventre sous l'ombilic, avec ses vaisseaux perforants et le gros tronc sans prélever de muscle, et à rebrancher ce gros tronc près de l'endroit à reconstruire (vaisseaux du thorax ou de l'aisselle). 3, record 100, French, - lambeau%20perforant%20de%20l%27art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation «DIEP» provient de l'anglais «deep inferior epigastric perforator» mais est utilisée couramment dans les textes de langue française. 2, record 100, French, - lambeau%20perforant%20de%20l%27art%C3%A8re%20%C3%A9pigastrique%20inf%C3%A9rieure%20profonde
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 100, Main entry term, Spanish
- colgajo de perforante de arteria epigástrica inferior profunda
1, record 100, Spanish, colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- colgajo DIEP 2, record 100, Spanish, colgajo%20DIEP
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Técnica de reconstrucción que se basa en la extracción de piel y grasa del abdomen inferior, sin músculo, para ser implantadas en la zona que se requiera. 3, record 100, Spanish, - colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El colgajo DIEP permite la reconstrucción de la mama, incluso, durante [...] la mastectomía [...] El concepto básico que maneja esta técnica es que un solo vaso sanguíneo(perforante musculocutánea) es capaz de irrigar una gran superficie cutánea [...] El procedimiento posibilita el trasplante de la piel y grasa situadas bajo el ombligo, allá donde sea necesario. [...] Entre sus beneficios figura la recreación del volumen mamario sin necesidad de emplear prótesis, sino con el tejido de la propia paciente [...] El colgajo DIEP que se implanta en la mama consta de piel y grasa pero, al contrario que otras técnicas, deja intacto el músculo de la pared abdominal [...] 1, record 100, Spanish, - colgajo%20de%20perforante%20de%20arteria%20epig%C3%A1strica%20inferior%20profunda
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


