TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRASENA USUARIO [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- database error
1, record 1, English, database%20error
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... any issue or problem that occurs when interacting with a database, preventing normal operations such as reading, writing, updating, or deleting data. 1, record 1, English, - database%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These errors can stem from various sources, including syntax mistakes in queries, connection failures, permission issues, data integrity violations, or server-side problems. 1, record 1, English, - database%20error
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- erreur de base de données
1, record 1, French, erreur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour que le noeud d'intégration génère une exception lorsqu'une erreur de base de données est détectée, sélectionnez «Emettre» une exception sur l'erreur de base de données. La case à cocher est sélectionnée initialement. 1, record 1, French, - erreur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- error en la base de datos
1, record 1, Spanish, error%20en%20la%20base%20de%20datos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si se introduce una contraseña errónea más de tres veces o bien ocurre algún error en la base de datos, es posible que el usuario se bloquee [...] 1, record 1, Spanish, - error%20en%20la%20base%20de%20datos
Record 2 - internal organization data 2025-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- back up
1, record 2, English, back%20up
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Make a copy of[,] a computer file or data[,] to protect against accidental loss or corruption. 2, record 2, English, - back%20up
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- sauvegarder
1, record 2, French, sauvegarder
correct, verb
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- faire une sauvegarde 2, record 2, French, faire%20une%20sauvegarde
correct, verb
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recopier un ensemble d'informations pour éviter leur perte systématique ou accidentelle. 3, record 2, French, - sauvegarder
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Record 2, Main entry term, Spanish
- hacer una copia de seguridad
1, record 2, Spanish, hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
correct, verb
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- realizar una copia de seguridad 2, record 2, Spanish, realizar%20una%20copia%20de%20seguridad
correct, verb
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] es altamente recomendable que el usuario realice una copia de seguridad en un soporte extraíble. Recuerde que al realizar la copia de seguridad se le pedirá una contraseña para proteger el archivo. 2, record 2, Spanish, - hacer%20una%20copia%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2024-12-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- password authentication
1, record 3, English, password%20authentication
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most common authentication mechanism ... is password authentication. This occurs when the user supplies a password to a server or host computer and the server compares the supplied password with the information that it has stored in association with the username in question. 2, record 3, English, - password%20authentication
Record 3, Key term(s)
- password authentification
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- authentification par mot de passe
1, record 3, French, authentification%20par%20mot%20de%20passe
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'authentification par mot de passe repose sur un seul facteur d'authentification : le mot de passe lui-même. 2, record 3, French, - authentification%20par%20mot%20de%20passe
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- autenticación por contraseña
1, record 3, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20por%20contrase%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Autenticación por contraseña : los usuarios deben ingresar contraseñas para iniciar sesión. Solo después de que un usuario ingrese la contraseña correcta, el dispositivo permite a los usuarios iniciar sesión. 1, record 3, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20por%20contrase%C3%B1a
Record 4 - internal organization data 2024-06-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- user password
1, record 4, English, user%20password
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A password by which a user can gain access to a particular computer, network, file, function, [or account]. 2, record 4, English, - user%20password
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- mot de passe utilisateur
1, record 4, French, mot%20de%20passe%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mot de passe d'utilisateur 2, record 4, French, mot%20de%20passe%20d%27utilisateur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- contraseña del usuario
1, record 4, Spanish, contrase%C3%B1a%20del%20usuario
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- contraseña de usuario 2, record 4, Spanish, contrase%C3%B1a%20de%20usuario
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Secuencia única de caracteres usada para identificar a un usuario del sistema. 3, record 4, Spanish, - contrase%C3%B1a%20del%20usuario
Record 5 - internal organization data 2023-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- two-factor authentication
1, record 5, English, two%2Dfactor%20authentication
correct
Record 5, Abbreviations, English
- 2FA 2, record 5, English, 2FA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user's claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category. 3, record 5, English, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Identifying components ("authentication factors") usually fall into one of the following categories: something that the user knows (e.g. a password), something that is inherent to the user (e.g. a fingerprint) or something that the user owns (e.g. a device that must be connected to the computer being used). 3, record 5, English, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential. 3, record 5, English, - two%2Dfactor%20authentication
Record 5, Key term(s)
- two factor authentication
- 2-factor authentication
- 2 factor authentication
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- authentification à deux facteurs
1, record 5, French, authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- A2F 2, record 5, French, A2F
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 3, record 5, French, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 3, record 5, French, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle. 3, record 5, French, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record 5, Key term(s)
- authentification à 2 facteurs
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 5, Main entry term, Spanish
- autenticación de dos factores
1, record 5, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet. 1, record 5, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La mecánica es simple : cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email. 1, record 5, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record 6 - internal organization data 2020-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- local authentication
1, record 6, English, local%20authentication
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Local authentication is provided by an internal mechanism in the system that is dedicated to authentication. 2, record 6, English, - local%20authentication
Record 6, Key term(s)
- local authentification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- authentification locale
1, record 6, French, authentification%20locale
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- autenticación local
1, record 6, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20local
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La autenticación local comprueba que el nombre de usuario y la contraseña introducidos al iniciar sesión coinciden con los que se encuentran almacenados en el catálogo del sistema. 1, record 6, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20local
Record 7 - internal organization data 2020-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
Record 7, Main entry term, English
- one-time password authentication
1, record 7, English, one%2Dtime%20password%20authentication
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- OTP authentication 2, record 7, English, OTP%20authentication
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One-time password (OTP) authentication. One-time passwords (OTPs) are passwords that can only be used once in a predefined time frame, usually just minutes. 2, record 7, English, - one%2Dtime%20password%20authentication
Record 7, Key term(s)
- one-time password authentification
- OTP authentification
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 7, Main entry term, French
- authentification par mot de passe à usage unique
1, record 7, French, authentification%20par%20mot%20de%20passe%20%C3%A0%20usage%20unique
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- authentification par mot de passe à utilisation unique 2, record 7, French, authentification%20par%20mot%20de%20passe%20%C3%A0%20utilisation%20unique
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Authentification par mot de passe à usage unique. L'authentificateur génère un nouveau mot de passe à usage unique [...] toutes les 60 secondes [...] 3, record 7, French, - authentification%20par%20mot%20de%20passe%20%C3%A0%20usage%20unique
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 7, Main entry term, Spanish
- autenticación de contraseña de un solo uso
1, record 7, Spanish, autenticaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a%20de%20un%20solo%20uso
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Para utilizar la función de Contraseñas de un solo uso, el usuario genera una Contraseña de un solo uso con la aplicación Security Tools Mobile de su dispositivo móvil y después escribe la contraseña en el equipo. La contraseña solo se puede utilizar una vez y solo es válida durante un periodo de tiempo limitado. 1, record 7, Spanish, - autenticaci%C3%B3n%20de%20contrase%C3%B1a%20de%20un%20solo%20uso
Record 8 - internal organization data 2018-04-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- close an account
1, record 8, English, close%20an%20account
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- delete an account 1, record 8, English, delete%20an%20account
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Make an account permanently inaccessible. 1, record 8, English, - close%20an%20account
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The content is erased and cannot be recovered. 1, record 8, English, - close%20an%20account
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- fermer un compte
1, record 8, French, fermer%20un%20compte
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- supprimer un compte 1, record 8, French, supprimer%20un%20compte
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rendre un compte définitivement inaccessible. 1, record 8, French, - fermer%20un%20compte
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le contenu est effacé et ne peut pas être récupéré. 1, record 8, French, - fermer%20un%20compte
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 8, Main entry term, Spanish
- eliminar una cuenta
1, record 8, Spanish, eliminar%20una%20cuenta
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si eliminas permanentemente tu cuenta, nunca podrás reactivarla ni recuperar ningún tipo de contenido o información que hayas agregado. 2, record 8, Spanish, - eliminar%20una%20cuenta
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "desactivar una cuenta" que es una acción que suspende la cuenta indefinidamente. La cuenta se puede reactivar ingresando el nombre de usuario y la contraseña. 3, record 8, Spanish, - eliminar%20una%20cuenta
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
eliminar una cuenta: término utilizado en Facebook y Twitter. 3, record 8, Spanish, - eliminar%20una%20cuenta
Record 9 - internal organization data 2018-04-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- log in
1, record 9, English, log%20in
correct, verb, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- login 2, record 9, English, login
correct, verb
- sign in 3, record 9, English, sign%20in
correct, verb
- log on 4, record 9, English, log%20on
correct, verb, standardized
- log-on 5, record 9, English, log%2Don
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Join a network, usually after supplying [a username and] a password. 2, record 9, English, - log%20in
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
log on; log in: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 6, record 9, English, - log%20in
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- ouvrir une session
1, record 9, French, ouvrir%20une%20session
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- se connecter 2, record 9, French, se%20connecter
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se joindre à un réseau, généralement après avoir fourni un nom d'utilisateur et un mot de passe. 3, record 9, French, - ouvrir%20une%20session
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 9, Main entry term, Spanish
- iniciar una sesión
1, record 9, Spanish, iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En una terminal remota, el usuario por lo general puede obtener acceso al sistema escribiendo su número de identificación y una contraseña apropiada. 2, record 9, Spanish, - iniciar%20una%20sesi%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2018-03-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Informatics
Record 10, Main entry term, English
- setting
1, record 10, English, setting
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
setting: term usually used in the plural. 2, record 10, English, - setting
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
general settings 3, record 10, English, - setting
Record 10, Key term(s)
- settings
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Informatique
Record 10, Main entry term, French
- paramètre
1, record 10, French, param%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
paramètre : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 10, French, - param%C3%A8tre
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
paramètres généraux 3, record 10, French, - param%C3%A8tre
Record 10, Key term(s)
- paramètres
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 10, Main entry term, Spanish
- configuración
1, record 10, Spanish, configuraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Para encontrar la configuración de tu cuenta y perfil, haz clic en tu imagen y, a continuación, haz clic en Configuración. Ahí podrás cambiar tu dirección de correo electrónico, contraseña, nombre de usuario, foto del perfil [...] 2, record 10, Spanish, - configuraci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2011-07-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- password protection
1, record 11, English, password%20protection
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- password security 2, record 11, English, password%20security
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prevention of unauthorized access to a computer system by means of password use. 3, record 11, English, - password%20protection
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- protection par mot de passe
1, record 11, French, protection%20par%20mot%20de%20passe
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- protection par code 1, record 11, French, protection%20par%20code
correct, feminine noun
- sécurité par mot de passe 2, record 11, French, s%C3%A9curit%C3%A9%20par%20mot%20de%20passe
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'accès à des données sauvegardées ou à l'ensemble d'un système informatique n'est possible que si l'on rentre auparavant une séquence précise de caractères numériques ou alphanumériques, on parle de protection par mot de passe ou par code. 1, record 11, French, - protection%20par%20mot%20de%20passe
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 11, Main entry term, Spanish
- protección de la contraseña
1, record 11, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20la%20contrase%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Método para limitar el acceso a un programa o a una red, haciendo necesario que el usuario introduzca o proporcione una contraseña. 2, record 11, Spanish, - protecci%C3%B3n%20de%20la%20contrase%C3%B1a
Record 12 - internal organization data 2002-10-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- service bureau
1, record 12, English, service%20bureau
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- computer service bureau 2, record 12, English, computer%20service%20bureau
correct
- computer service organization 3, record 12, English, computer%20service%20organization
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A company that provides data processing services for its clients. 3, record 12, English, - service%20bureau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Service bureaus are an alternative to the purchasing of computers and the hiring of programmers and operators. 4, record 12, English, - service%20bureau
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- société de services informatiques
1, record 12, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20informatiques
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- société de services 2, record 12, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services
correct, feminine noun
- centre de traitement à façon 3, record 12, French, centre%20de%20traitement%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
correct, masculine noun
- entreprise de traitement à façon 3, record 12, French, entreprise%20de%20traitement%20%C3%A0%20fa%C3%A7on
correct, feminine noun
- façonnier 3, record 12, French, fa%C3%A7onnier
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Entreprise offrant à ses clients des services de traitement de données tels que services informatisés de gestion de la paie, de facturation etc. Elle propose normalement un produit standard à prix fixe mais offre également des programmes personnalisés moyennant des frais additionnels. 1, record 12, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20informatiques
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces sociétés fournissent une solution de rechange à l'achat d'ordinateurs et à l'embauche de programmeurs et d'opérateurs. 1, record 12, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20services%20informatiques
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- oficina de servicios y de consultas sobre informática
1, record 12, Spanish, oficina%20de%20servicios%20y%20de%20consultas%20sobre%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- sociedad de servicios y de consultas sobre informática 1, record 12, Spanish, sociedad%20de%20servicios%20y%20de%20consultas%20sobre%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Las oficinas(o sociedades) de servicios y de consultas sobre Informática brindan a los usuarios servicios de equipo físico y programática(sistema operativo) en tiempo compartido. La conexión se realiza desde terminales en las instalaciones del usuario, marcando telefónicamente un número de computadora(ordenador) de respuestas automáticas en la oficina o sociedad de servicios. El usuario ingresa su número de identificación y contraseña y ya puede tener acceso a los datos/información. Dichas oficinas también ofrecen una gran variedad de paquetes de programática así como programación adaptada al cliente. 2, record 12, Spanish, - oficina%20de%20servicios%20y%20de%20consultas%20sobre%20inform%C3%A1tica
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


