TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRATA [17 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insurance
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- policyholder
1, record 1, English, policyholder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- policy holder 2, record 1, English, policy%20holder
correct
- holder of insurance policy 3, record 1, English, holder%20of%20insurance%20policy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person who has a policy in his or her possession or under his or her control, usually the insured. 4, record 1, English, - policyholder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- titulaire de police
1, record 1, French, titulaire%20de%20police
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- titulaire de contrat 2, record 1, French, titulaire%20de%20contrat
correct, masculine and feminine noun
- souscripteur 2, record 1, French, souscripteur
correct, masculine noun
- souscriptrice 3, record 1, French, souscriptrice
correct, feminine noun
- contractant 2, record 1, French, contractant
correct, see observation, masculine noun
- contractante 3, record 1, French, contractante
correct, feminine noun
- porteur de police 4, record 1, French, porteur%20de%20police
correct, masculine noun
- porteuse de police 3, record 1, French, porteuse%20de%20police
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui, pour son compte ou celui d'une ou de plusieurs autres personnes, souscrit un contrat d'assurance auprès d'un assureur. 1, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contractant : Le mot «contractant» présente les mêmes inconvénients que le mot «souscripteur» dont il est considéré comme un synonyme : l'un et l'autre peuvent désigner aussi bien l'assureur que l'assuré. [...] Dans la branche Vie, le contractant (non assureur) n'est pas toujours l'assuré ni le bénéficiaire. 5, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Autres variantes relevées : assuré (S.R.C., 1970, volume IV, chapitre I-16, article 35(1], porteur de police d'assurance (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 241) et porteur (pris absolument) (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 162). 6, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cette personne n'est pas nécessairement l'assuré. Par exemple, en assurance collective, il peut s'agir d'un employeur, d'un organisme ou encore d'une association. 2, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record 1, Key term(s)
- assuré
- détenteur de police
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- tomador de póliza
1, record 1, Spanish, tomador%20de%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tomador del seguro 2, record 1, Spanish, tomador%20del%20seguro
correct, masculine noun
- suscriptor 1, record 1, Spanish, suscriptor
correct, masculine noun
- titular 1, record 1, Spanish, titular
correct, masculine and feminine noun
- titular de una póliza de seguros 3, record 1, Spanish, titular%20de%20una%20p%C3%B3liza%20de%20seguros
correct, masculine and feminine noun
- tomador 4, record 1, Spanish, tomador
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que contrata el seguro. 1, record 1, Spanish, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tomador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 1, Spanish, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- seasonal employee
1, record 2, English, seasonal%20employee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- seasonal worker 2, record 2, English, seasonal%20worker
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person appointed to work during one or more specified portions of each year. 3, record 2, English, - seasonal%20employee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
Record 2, Main entry term, French
- employé saisonnier
1, record 2, French, employ%C3%A9%20saisonnier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- saisonnier 2, record 2, French, saisonnier
correct, masculine noun
- travailleur saisonnier 3, record 2, French, travailleur%20saisonnier
correct, masculine noun
- ouvrier saisonnier 4, record 2, French, ouvrier%20saisonnier
correct, masculine noun
- ouvrière saisonnière 4, record 2, French, ouvri%C3%A8re%20saisonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne engagée pour travailler pendant une ou plusieurs périodes précises de l'année. 5, record 2, French, - employ%C3%A9%20saisonnier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
Record 2, Main entry term, Spanish
- temporero
1, record 2, Spanish, temporero
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- trabajador de temporada 2, record 2, Spanish, trabajador%20de%20temporada
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trabajador que se contrata por una temporada relacionada frecuentemente con la recolección de la cosecha, si es agrícola, aunque [se] puede hacerlo también en cualquier otro tipo de temporada(de turismo, de Navidad, etc.) 3, record 2, Spanish, - temporero
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- engineering and consulting studies
1, record 3, English, engineering%20and%20consulting%20studies
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Export of the services of an engineering or consulting organization which a foreign customer retains to study and report on a specific subject. The study usually requires technical input from a single discipline and involves professional work. 1, record 3, English, - engineering%20and%20consulting%20studies
Record 3, Key term(s)
- engineering and consulting study
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- études d'ingénierie et de consultation
1, record 3, French, %C3%A9tudes%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20consultation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Services qu'un client étranger retient d'une entreprise d'ingénierie ou de consultation en vue de faire étudier un sujet donné. De telles études nécessitent généralement un apport technique dans un domaine particulier et occasionnent des travaux professionnels. 1, record 3, French, - %C3%A9tudes%20d%27ing%C3%A9nierie%20et%20de%20consultation
Record 3, Key term(s)
- étude d'ingénierie et de consultation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- estudios de ingeniería y consultoría
1, record 3, Spanish, estudios%20de%20ingenier%C3%ADa%20y%20consultor%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aquellas actividades de exportación en las que un cliente extranjero contrata los servicios de una organización de ingeniería o consultoría para que estudie e informe sobre un asunto específico. Por lo general el estudio requiere insumos técnicos unidisciplinarios y comprende trabajo profesional. 1, record 3, Spanish, - estudios%20de%20ingenier%C3%ADa%20y%20consultor%C3%ADa
Record 3, Key term(s)
- estudio de ingeniería y consultoría
Record 4 - internal organization data 2018-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Record 4, Main entry term, English
- classification society
1, record 4, English, classification%20society
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A non-governmental organisation in the shipping industry, a classification society establishes and maintains technical standards for construction and operation of marine vessels and offshore structures. 2, record 4, English, - classification%20society
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The primary role of the society is to classify ships and validate that their design and calculations are in accordance with the published standards. 2, record 4, English, - classification%20society
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Record 4, Main entry term, French
- société de classification
1, record 4, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20classification
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui établit des règles, à la fois techniques (concernant, pour un navire, sa coque, ses machines et ses équipements) et administratives (fréquence et étendue des inspections par exemple), et les publie. 2, record 4, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20classification
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Ces règles] peuvent concerner aussi bien le navire en projet que le navire en construction ou en service. 2, record 4, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20classification
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Record 4, Main entry term, Spanish
- sociedad de clasificación
1, record 4, Spanish, sociedad%20de%20clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Organización no lucrativa que contrata a inspectores especializados, encargados de la inspección de los buques, tanto en la fase de construcción como de las inspecciones periódicas. 2, record 4, Spanish, - sociedad%20de%20clasificaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2017-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- preshipment inspection activity 1, record 5, English, preshipment%20inspection%20activity
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activity related to the verification of classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under [the FTAA Agreement] of goods to be exported to the territory of a Party that contracts for or mandates the use of such activities. 1, record 5, English, - preshipment%20inspection%20activity
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- activité d'inspection avant expédition
1, record 5, French, activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activité liée à la vérification de la classification, de la valeur, du pays d'origine et de l'admissibilité au traitement préférentiel en vertu [de l'Accord de la ZLEA] des produits destinés à l'exportation vers le territoire d'une Partie qui conclut un contrat à cet égard ou qui autorise la mise en œuvre de ces activités. 1, record 5, French, - activit%C3%A9%20d%27inspection%20avant%20exp%C3%A9dition
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- actividad de inspección preembarque
1, record 5, Spanish, actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Actividad relacionada con la verificación de la clasificación, valoración, certificación de país de origen y elegibilidad para trato preferencial en virtud del [Acuerdo del ALCA] de las mercancías que serán exportadas al territorio de una Parte que contrata u ordena el uso de dichas actividades. 1, record 5, Spanish, - actividad%20de%20inspecci%C3%B3n%20preembarque
Record 6 - internal organization data 2016-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Law
Record 6, Main entry term, English
- employer
1, record 6, English, employer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person or firm having control over the employment of workers and the payment of their wages. 2, record 6, English, - employer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit du travail
Record 6, Main entry term, French
- employeur
1, record 6, French, employeur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- employeuse 2, record 6, French, employeuse
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui fait travailler, contre rémunération, une ou plusieurs personnes sous son autorité. 3, record 6, French, - employeur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Derecho laboral
Record 6, Main entry term, Spanish
- empresario
1, record 6, Spanish, empresario
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- empleador 2, record 6, Spanish, empleador
correct, masculine noun
- patrono 3, record 6, Spanish, patrono
correct, masculine noun
- patrón 4, record 6, Spanish, patr%C3%B3n
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que contrata y dirige obreros. 5, record 6, Spanish, - empresario
Record 7 - internal organization data 2013-05-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Production Management
- Productivity and Profitability
Record 7, Main entry term, English
- externalization
1, record 7, English, externalization
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The international trend of externalization of employment relations can be regarded as evidence of a development of the labour market in the direction of marketization; i.e. a transformation of the employment relationship to be regulated by market mechanisms rather than hierarchy and commercial contracts rather than employment contracts. The structural nature of this change is indicated, not only by the development of more precarious labour contracts, but also by a movement of the utilization of temporary work arrangements from traditional office work to industries, such as the health care industry and high technology firms ... 2, record 7, English, - externalization
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Productivité et rentabilité
Record 7, Main entry term, French
- externalisation
1, record 7, French, externalisation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fait de sous-traiter à des entreprises des tâches ou fonctions autrefois accomplies par l'entreprise. 2, record 7, French, - externalisation
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Externalisation partielle. 3, record 7, French, - externalisation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Productividad y rentabilidad
Record 7, Main entry term, Spanish
- externalización
1, record 7, Spanish, externalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que una empresa confía parte de su actividad o su producción a otras empresas externas. 1, record 7, Spanish, - externalizaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un caso especial de externalización es la subcontratación, es decir, la externalización de la actividad propia, de modo que los servicios que alguien contrata a una empresa son ejecutados total o parcialmente por otra empresa contratada por la anterior; en algunas zonas de América se llama tercerización, vocablo también válido que alude a la intervención de un tercero para la prestación de servicio. No debe confundirse con la deslocalización(en inglés outsourcing) [...] 1, record 7, Spanish, - externalizaci%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2011-12-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 8, Main entry term, English
- administrative contract
1, record 8, English, administrative%20contract
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A fundamental characteristic of the administrative contract is that it presupposes an inequality of interests between the parties (since one of them represents the public interest). ... Also fundamental to this form of contract is the idea that the contractor is a participant in the furtherance of public purposes ... 2, record 8, English, - administrative%20contract
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The administrative contract is found in French law and falls within the exclusive jurisdiction of the administrative courts. 3, record 8, English, - administrative%20contract
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
administrative contract: Not to be confused with "government contract" and "Crown contract," as used in some jurisdictions such as the United Kingdom, Canada and the United States. Government contracts (or Crown contracts) are governed by the general rules of contracts, and unlike administrative contracts, they are not different in nature from private contracts. 3, record 8, English, - administrative%20contract
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 8, Main entry term, French
- contrat administratif
1, record 8, French, contrat%20administratif
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat passé par une personne publique ou pour son compte et soumis à la compétence et au droit administratifs soit par disposition expresse de la loi, soit en raison de la présence de clauses exorbitantes du droit commun dans ses stipulations, soit parce qu'il confère à son titulaire une participation directe à l'exécution d'une activité de service public. 2, record 8, French, - contrat%20administratif
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 8, Main entry term, Spanish
- contrato administrativo
1, record 8, Spanish, contrato%20administrativo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Administración satisface sus necesidades por sí misma o por medio de individuos, compañías o empresas con los cuales contrata su realización. Estos contratos(contratos administrativos) son de dos clases : civiles o privados, y públicos(contratos administrativos propiamente dichos, llamados usualmente contratas). 2, record 8, Spanish, - contrato%20administrativo
Record 9 - internal organization data 2011-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 9, Main entry term, English
- page
1, record 9, English, page
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A university student employed to carry messages, and to deliver House of Commons documents and other reading material to Members in the Chamber during sittings of the House. 2, record 9, English, - page
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 9, Main entry term, French
- page
1, record 9, French, page
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Étudiant universitaire engagé pour transmettre pendant les séances des messages et livrer des documents parlementaires et autres aux députés qui sont dans la Chambre. 1, record 9, French, - page
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 9, Main entry term, Spanish
- paje
1, record 9, Spanish, paje
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Estudiante universitario(de un grupo de 40 elegidos cada año) que la Cámara de los Comunes contrata para transmitir mensajes y entregar documentos parlamentarios y otras cosas a los diputados de la Cámara durante las sesiones. 1, record 9, Spanish, - paje
Record 10 - internal organization data 2009-08-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Commercial Law
- Gas Industry
Record 10, Main entry term, English
- take-or-pay clause
1, record 10, English, take%2Dor%2Dpay%20clause
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A clause in a gas purchase contract requiring the purchaser to take, or failing to take, to pay for the minimum annual contract volume of gas which the producer-seller has available for delivery. Under such clause the purchaser usually has the right to take the gas paid for (but undelivered) in succeeding years. Such gas is called make-up gas. 2, record 10, English, - take%2Dor%2Dpay%20clause
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit minier
- Droit commercial
- Industrie du gaz
Record 10, Main entry term, French
- clause de prise ferme
1, record 10, French, clause%20de%20prise%20ferme
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Clause par laquelle l'acheteur s'engage à payer, qu'il se fasse livrer ou non, la somme correspondant à la livraison d'une quantité minimale de gaz spécifiée dans le contrat. 1, record 10, French, - clause%20de%20prise%20ferme
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Derecho mercantil
- Industria del gas
Record 10, Main entry term, Spanish
- contrato firme de compra
1, record 10, Spanish, contrato%20firme%20de%20compra
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- contrato firme 2, record 10, Spanish, contrato%20firme
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En la contratación del gas natural existen dos sistemas de contratación : el firme y el interrumpible. En el primero de los casos se contrata un suministro fijo por todo el año y se paga así se consuma o no el gas. En cuanto a los segundos contratos, los usuarios [...] solo pagan por el gas natural que consumen. 3, record 10, Spanish, - contrato%20firme%20de%20compra
Record 11 - internal organization data 2008-07-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Banking
- Investment
- Stock Exchange
Record 11, Main entry term, English
- trading room
1, record 11, English, trading%20room
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- front office 2, record 11, English, front%20office
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The area in a bank where bond, foreign exchange and money market operations are carried out. 3, record 11, English, - trading%20room
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Compare "front office" with "back office". 4, record 11, English, - trading%20room
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
- Bourse
Record 11, Main entry term, French
- salle des marchés
1, record 11, French, salle%20des%20march%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- salle de marché 2, record 11, French, salle%20de%20march%C3%A9
correct, feminine noun
- salle des transactions 3, record 11, French, salle%20des%20transactions
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans un établissement financier, lieu où sont regroupés les opérateurs chargés d'initier et de négocier les opérations sur marchandises, titres ou autres instruments financiers sur les différents marchés pour le compte de l'établissement ou de la clientèle. 3, record 11, French, - salle%20des%20march%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «front office» est souvent utilisé en français. 3, record 11, French, - salle%20des%20march%C3%A9s
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 11, Main entry term, Spanish
- front-office
1, record 11, Spanish, front%2Doffice
anglicism, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lugar específico escogido por los bancos para intermediar en servicios especiales (arbitraje, especulación, cambio, etc.) en mercados diferentes. 2, record 11, Spanish, - front%2Doffice
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Es en la parte del "front-office" donde se contrata realmente la operación, en la que debe incorporarse la tecnología("hardware" y "software") y en la que es importante poder proporcionar al "dealer" o arbitrajista la máxima información actualizada a fin de poder tomar decisiones acertadas y descubrir oportunidades. 1, record 11, Spanish, - front%2Doffice
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
La informatización cruzada de las Salas de Mercados tiende a sublimar la distinción entre "front-office" y "back-office". 1, record 11, Spanish, - front%2Doffice
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A menudo "front-office" es utilizado como cuasi sinónimo del genérico sala de mercados. 2, record 11, Spanish, - front%2Doffice
Record 12 - internal organization data 2004-10-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loans
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- roll-over
1, record 12, English, roll%2Dover
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Although the average effective interest rate on the federal debt is expected to decline over the 1992-93 to 1995-96 period, its impact on public debt charges is offset by the higher borrowing requirements. The decline in the average effective interest rate is due to the term structure of the outstanding debt. About half of the debt is of a short-term nature and rolled-over within a year. The remaining debt has an average term structure of about four-and-a-half years. The average effective interest rate, therefore, should continue to decline as the longer-term debt matures and is re-issued at the current lower interest rates. 1, record 12, English, - roll%2Dover
Record 12, Key term(s)
- rollover
- roll over
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- refinancer 1, record 12, French, refinancer
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On s'attend à une diminution du taux d'intérêt effectif moyen sur la dette fédérale entre 1992-93 et 1995-96, mais l'influence de ce facteur positif sur les frais de la dette publique est compensée par l'augmentation des besoins d'emprunt. La baisse du taux d'intérêt effectif moyen est due à la structure des échéances de l'encours de la dette. Environ la moitié de cette dette est à court terme, de sorte qu'elle est refinancée dans l'année. La moitié restante de la dette a une échéance moyenne d'environ quatre ans et demi. Le taux d'intérêt effectif moyen devrait donc continuer de baisser à mesure que la dette à moyen et long termes vient à échéance et qu'elle est refinancée aux taux d'intérêt actuels, qui sont plus faibles. 1, record 12, French, - refinancer
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Traducción (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- refinanciar
1, record 12, Spanish, refinanciar
correct, verb
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Esta situación impacta directamente en la posibilidad de refinanciar la deuda y administrar el componente de corto plazo que en condiciones normales es renovado. El encarecimiento de los mercados de capital dificulta la práctica de la política del "rollover" mediante la cual se contrata nueva deuda para pagar la anterior y la vuelve inviable. 1, record 12, Spanish, - refinanciar
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
refinanciar la deuda. 1, record 12, Spanish, - refinanciar
Record 13 - internal organization data 2004-06-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
Record 13, Main entry term, English
- underlying asset
1, record 13, English, underlying%20asset
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- underlying instrument 2, record 13, English, underlying%20instrument
correct
- underlying 3, record 13, English, underlying
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
underlying: the designated financial instruments which must be delivered in completion of an option contract or a futures contract. For example, the underlying may be fixed-income securities, foreign exchange, equities, or futures contracts (in the case of an option on a futures contract). 3, record 13, English, - underlying%20asset
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
underlying asset: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 13, English, - underlying%20asset
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
Record 13, Main entry term, French
- actif sous-jacent
1, record 13, French, actif%20sous%2Djacent
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- sous-jacent 2, record 13, French, sous%2Djacent
correct, masculine noun
- instrument sous option 3, record 13, French, instrument%20sous%20option
correct, masculine noun
- produit support 3, record 13, French, produit%20support
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Marchandise, valeur mobilière, titre, indice ou autre actif financier faisant l'objet d'un contrat d'option, d'un contrat à terme ou autre instrument financier dérivé. 3, record 13, French, - actif%20sous%2Djacent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Selon la nature de l'actif, on parlera de «marchandise sous-jacente» de «valeur sous-jacente», de «titre sous-jacent», etc., ou de «marchandise sous option» de «valeur sous option», de «titre sous option», etc., ou encore de «marchandise support», de «valeur support», de «titre support», etc. 3, record 13, French, - actif%20sous%2Djacent
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas d'options contre dollars, l'actif sous-jacent est l'autre devise, par exemple le franc. 4, record 13, French, - actif%20sous%2Djacent
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
actif sous-jacent : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, record 13, French, - actif%20sous%2Djacent
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
actif sous jacent et sous-jacent ; termes retenus par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement français. 2, record 13, French, - actif%20sous%2Djacent
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 13, Main entry term, Spanish
- activo subyacente
1, record 13, Spanish, activo%20subyacente
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- instrumento subyacente 2, record 13, Spanish, instrumento%20subyacente
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Activo que se contrata en una opción o en un futuro. 1, record 13, Spanish, - activo%20subyacente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
activo subyacente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 13, Spanish, - activo%20subyacente
Record 14 - internal organization data 2004-03-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 14, Main entry term, English
- tender price 1, record 14, English, tender%20price
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 14, Main entry term, French
- prix de soumission
1, record 14, French, prix%20de%20soumission
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 14, Main entry term, Spanish
- precio de oferta
1, record 14, Spanish, precio%20de%20oferta
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- precio de la contrata 2, record 14, Spanish, precio%20de%20la%20contrata
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-01-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 15, Main entry term, English
- individual life insurance
1, record 15, English, individual%20life%20insurance
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
That type of life insurance which covers in one contract usually only one insured, but which sometimes covers several insureds, such as the members of a family. 1, record 15, English, - individual%20life%20insurance
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 15, Main entry term, French
- assurance-vie individuelle
1, record 15, French, assurance%2Dvie%20individuelle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 15, Main entry term, Spanish
- seguro individual de vida
1, record 15, Spanish, seguro%20individual%20de%20vida
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que el asegurado es una sola persona física sobre cuya vida se contrata el seguro. 1, record 15, Spanish, - seguro%20individual%20de%20vida
Record 16 - internal organization data 2001-05-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insurance
Record 16, Main entry term, English
- insurance policy in own name 1, record 16, English, insurance%20policy%20in%20own%20name
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Assurances
Record 16, Main entry term, French
- police pour compte propre
1, record 16, French, police%20pour%20compte%20propre
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 16, Main entry term, Spanish
- seguro por cuenta propia
1, record 16, Spanish, seguro%20por%20cuenta%20propia
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Seguro] que se contrata por una persona en su propio nombre y a su favor. 1, record 16, Spanish, - seguro%20por%20cuenta%20propia
Record 17 - internal organization data 2000-11-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Insurance
Record 17, Main entry term, English
- contract
1, record 17, English, contract
noun, generic
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Assurances
Record 17, Main entry term, French
- contrat
1, record 17, French, contrat
masculine noun, generic
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 17, Main entry term, Spanish
- contrata
1, record 17, Spanish, contrata
correct, feminine noun, specific
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Contrato que se hace con el gobierno, con una corporación o con un particular, para ejecutar una obra material o prestar un servicio por precio determinado. 1, record 17, Spanish, - contrata
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


