TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRATO ADQUISICION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- interest rate futures contract
1, record 1, English, interest%20rate%20futures%20contract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- interest rate futures 2, record 1, English, interest%20rate%20futures
correct, see observation
- financial futures contract 3, record 1, English, financial%20futures%20contract
correct
- financial futures 4, record 1, English, financial%20futures
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contracts in which a buyer and a seller agree, through a futures broker, to purchase or deliver a specified dollar volume of a particular financial security such as a TREASURY BILL at a price and on a date agreed to at the time of the sale of the contract. 5, record 1, English, - interest%20rate%20futures%20contract
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, record 1, English, - interest%20rate%20futures%20contract
Record 1, Key term(s)
- interest rate future
- financial future
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- contrat à terme sur instrument financier
1, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrat à terme d'instrument financier 2, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20d%27instrument%20financier
correct, masculine noun, France
- CATIF 3, record 1, French, CATIF
correct
- CATIF 3, record 1, French, CATIF
- contrat à terme standardisé sur instrument financier 4, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20standardis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme boursier sur instrument financier 4, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20boursier%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme normalisé sur instrument financier 5, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme normalisé d'instrument financier 5, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20normalis%C3%A9%20d%27instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat futur sur instrument financier 4, record 1, French, contrat%20futur%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- futur sur instrument financier 4, record 1, French, futur%20sur%20instrument%20financier
correct, masculine noun
- contrat à terme de taux d'intérêt 6, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- contrat à terme de titres financiers 7, record 1, French, contrat%20%C3%A0%20terme%20de%20titres%20financiers
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrat à terme négocié sur un marché organisé (le marché à terme d'instruments financiers) dont le sous-jacent est de nature financière, par exemple une devise, un titre ou un indice boursier, ce qui exclut les marchandises. 4, record 1, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De nouveaux contrats sont assez régulièrement introduits sur les marchés à terme. Ces dernières années, les contrats à terme de taux d'intérêt ont connu la croissance la plus rapide (également connus sous le nom de contrats à terme de titres financiers). 8, record 1, French, - contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20instrument%20financier
Record 1, Key term(s)
- contrat à terme financier
- contrat à terme de titres
- contrat à terme de titre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- contrato de futuros financieros
1, record 1, Spanish, contrato%20de%20futuros%20financieros
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- futuros financieros 2, record 1, Spanish, futuros%20financieros
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato de adquisición o venta a plazo que tiene como objeto activos financieros como letras del tesoro, acciones, divisas extranjeras y otros títulos. 2, record 1, Spanish, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
futuros financieros: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 1, Spanish, - contrato%20de%20futuros%20financieros
Record 2 - internal organization data 2024-07-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Record 2, Main entry term, English
- government procurement
1, record 2, English, government%20procurement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- public procurement 2, record 2, English, public%20procurement
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The formal process through which official government agencies obtain goods and services, including construction services or public works. 3, record 2, English, - government%20procurement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What is government procurement[? It] is government purchasing of goods and services required to serve the needs of the public. 4, record 2, English, - government%20procurement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Government procurement] also includes all functions that pertain to the obtaining of any goods, service, or construction, including description of requirements, selection and solicitation of sources, evaluation of offers, preparation and award of contract, dispute and claim resolution and all phases of contract administration. 3, record 2, English, - government%20procurement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marché public
1, record 2, French, march%C3%A9%20public
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus formel par lequel des organismes officiels du gouvernement obtiennent des biens et des services, y compris les services de construction et les travaux publics. 2, record 2, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les marchés publics concernent tous les achats de biens et de services effectués pour le compte du gouvernement afin de répondre aux besoins du public. 3, record 2, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il inclut également toutes les fonctions qui relèvent de l’obtention de tout bien, service ou construction, y compris la description des exigences, la sélection et la sollicitation des sources, l’évaluation des offres, la préparation et l’adjudication du contrat, le règlement des différends et des revendications, ainsi que toutes les phases de l’administration des contrats. 2, record 2, French, - march%C3%A9%20public
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
marché public : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, record 2, French, - march%C3%A9%20public
Record 2, Key term(s)
- marchés publics
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- compra del sector público
1, record 2, Spanish, compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- compra gubernamental 2, record 2, Spanish, compra%20gubernamental
correct, feminine noun
- adquisición del sector público 3, record 2, Spanish, adquisici%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, feminine noun
- compra pública 4, record 2, Spanish, compra%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso formal a través del cual las agencias gubernamentales obtienen bienes y servicios, incluyendo servicios de construcción u obras públicas. 2, record 2, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abarca todas las funciones que corresponden a la adquisición de cualquier bien, servicio, o construcción, incluyendo la descripción de los requisitos, selección y solicitud de oferentes, la evaluación de las ofertas, preparación y adjudicación del contrato, disputa y resolución de impugnaciones y todas las fases de administración del contrato. 2, record 2, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
compra del sector público; compra gubernamental; adquisición del sector público; compra pública: términos utilizados generalmente en plural. 5, record 2, Spanish, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record 2, Key term(s)
- compras del sector público
- compras gubernamentales
- adquisiciones del sector público
- compras públicas
Record 3 - internal organization data 2017-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Corporate Structure
Record 3, Main entry term, English
- backward integration
1, record 3, English, backward%20integration
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- backward vertical integration 2, record 3, English, backward%20vertical%20integration
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vertical Integration. Refers to a firm whose activities extend over more than one successive stage of the production process of transforming raw materials into final goods. Vertical integration can be partitioned into two types: backward integration, where a firm extends itself into a previous stage of the production process and forward integration, where a firm moves into a succeeding stage of activity. 3, record 3, English, - backward%20integration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Structures de l'entreprise
Record 3, Main entry term, French
- intégration en amont
1, record 3, French, int%C3%A9gration%20en%20amont
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- intégration verticale ascendante 1, record 3, French, int%C3%A9gration%20verticale%20ascendante
correct, feminine noun
- intégration ascendante 1, record 3, French, int%C3%A9gration%20ascendante
correct, feminine noun
- concentration verticale en amont 2, record 3, French, concentration%20verticale%20en%20amont
correct, feminine noun
- intégration à rebours 3, record 3, French, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20rebours
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expansion que l'entreprise prend dans une activité de production de matières ou de produits qui remplaceront certains de ses achats antérieurs, par exemple un imprimeur qui achète une usine de fabrication de papier. 1, record 3, French, - int%C3%A9gration%20en%20amont
Record 3, Key term(s)
- intégration verticale en amont
- concentration en amont
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Estructura de la empresa
Record 3, Main entry term, Spanish
- integración hacia atrás
1, record 3, Spanish, integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- integración regresiva 2, record 3, Spanish, integraci%C3%B3n%20regresiva
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de un proveedor, o firma de un contrato de colaboración especial, para garantizarse el suministro de una materia prima clave. Es un tipo de integración vertical. 3, record 3, Spanish, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
integración hacia atrás: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 3, Spanish, - integraci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
Record 4 - internal organization data 2016-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- competitive bidding
1, record 4, English, competitive%20bidding
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- competitive invitation 2, record 4, English, competitive%20invitation
correct
- competitive tendering 3, record 4, English, competitive%20tendering
correct
- competitive bid solicitation 4, record 4, English, competitive%20bid%20solicitation
correct
- competitive bid call 5, record 4, English, competitive%20bid%20call
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A procedure for calling tenders with a view to awarding a contract, in which a number of sources vie with each other to submit the most favourable tender. 6, record 4, English, - competitive%20bidding
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A competitive bid solicitation is one (for which) ... two or more qualified sources are solicited for the same requirement; NOTE - An exception to this general criterion is when the requirement is for the services of a consultant. For the purposes of the Government Contract Regulations, at least 3 proposals should be solicited to comply with the consulting services competition policy; ... 7, record 4, English, - competitive%20bidding
Record 4, Key term(s)
- competitive bidding system
- competitive bidding process
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- mise en concurrence
1, record 4, French, mise%20en%20concurrence
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- appel d'offres concurrentiel 2, record 4, French, appel%20d%27offres%20concurrentiel
correct, masculine noun
- appel d'offres 3, record 4, French, appel%20d%27offres
correct, masculine noun
- appel à la concurrence 4, record 4, French, appel%20%C3%A0%20la%20concurrence
masculine noun
- mise en compétition 5, record 4, French, mise%20en%20comp%C3%A9tition
feminine noun
- demande de soumissions par voie concurrentielle 6, record 4, French, demande%20de%20soumissions%20par%20voie%20concurrentielle
feminine noun
- demande de soumissions concurrentielle 6, record 4, French, demande%20de%20soumissions%20concurrentielle
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les marchés des collectivités locales et de leurs établissements publics sont passés après mise en concurrence et signés par l'autorité compétente de la collectivité ou de l'établissement contractant. 7, record 4, French, - mise%20en%20concurrence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un appel d'offres est dit «concurrentiel» lorsqu'au moins deux ou, dans le cas d'un contrat pour les services d'un conseiller, au moins trois candidats sont pressentis. Il est dit «ouvert» lorsque tout candidat peut remettre une offre. 8, record 4, French, - mise%20en%20concurrence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes «demande de soumissions par voie concurrentielle»,«demande de soumissions concurrentielles» et «appel d'offres concurrentiel» proviennent du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 9, record 4, French, - mise%20en%20concurrence
Record 4, Key term(s)
- appel d'offre
- système d'appel d'offres
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- licitación pública
1, record 4, Spanish, licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento formal y competitivo de adquisiciones mediante el cual se solicitan públicamente, reciben y evalúan ofertas para la adquisición de bienes, obras o servicios y se adjudica el contrato correspondiente al licitador que ofrezca la propuesta más ventajosa, esto es, la evaluada como la más baja. 2, record 4, Spanish, - licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Record 5 - internal organization data 2011-08-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- procurement contract
1, record 5, English, procurement%20contract
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- marché
1, record 5, French, march%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- marché d'acquisition 2, record 5, French, march%C3%A9%20d%27acquisition
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- contrato de compras
1, record 5, Spanish, contrato%20de%20compras
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- contrato de adquisición 2, record 5, Spanish, contrato%20de%20adquisici%C3%B3n
masculine noun
- contrato de suministro 2, record 5, Spanish, contrato%20de%20suministro
masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Laws of the Market (Economy)
Record 6, Main entry term, English
- market reserve
1, record 6, English, market%20reserve
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Absent from the "supply contract" however, was the fact that the effects of this clause could be anticompetitive, since they could mean a "market reserve" for Worthington of nearly 16% of the relevant market at the time of the acquisition (participation by Metalplus in the domestic market) and a higher percentage in the future. 2, record 6, English, - market%20reserve
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, record 6, English, - market%20reserve
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Lois du marché (Économie)
Record 6, Main entry term, French
- réserve de marché
1, record 6, French, r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, record 6, French, - r%C3%A9serve%20de%20march%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Leyes del mercado (Economía)
Record 6, Main entry term, Spanish
- reserva de mercado
1, record 6, Spanish, reserva%20de%20mercado
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Aunque no figuraba en el "contrato de abastecimiento", los efectos de esta cláusula podrían ser anticompetitivos dado que podrían significar una "reserva de mercado" para Worthington de cerca del 16% del mercado relevante en la época de la adquisición(participación de Metalplus en el mercado nacional) y un porcentaje más elevado en el futuro. 2, record 6, Spanish, - reserva%20de%20mercado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, record 6, Spanish, - reserva%20de%20mercado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


