TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRATO CONJUNTO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Record 1, Main entry term, English
- entry into a contract
1, record 1, English, entry%20into%20a%20contract
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... advance payments must be approved by the Treasury Board where the Board's authority is required for entry into the contract ... 2, record 1, English, - entry%20into%20a%20contract
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Record 1, Main entry term, French
- conclusion d'un marché
1, record 1, French, conclusion%20d%27un%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conclusion d'un marché public 2, record 1, French, conclusion%20d%27un%20march%C3%A9%20public
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les paiements anticipés doivent être approuvés par le Conseil du Trésor lorsque la conclusion du marché nécessite l'approbation du Conseil du Trésor [...] 3, record 1, French, - conclusion%20d%27un%20march%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Record 1, Main entry term, Spanish
- celebración de un contrato
1, record 1, Spanish, celebraci%C3%B3n%20de%20un%20contrato
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La forma es el conjunto de signos mediante los cuales se manifiesta el consentimiento de las partes en la celebración de un contrato. 1, record 1, Spanish, - celebraci%C3%B3n%20de%20un%20contrato
Record 2 - internal organization data 2009-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transportation
Record 2, Main entry term, English
- connection
1, record 2, English, connection
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The scheduled meeting of trains, ships, airplanes, etc., so that passengers can change from one to the other without delay. 1, record 2, English, - connection
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transports
Record 2, Main entry term, French
- liaison
1, record 2, French, liaison
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relation assurée par un moyen de transport entre deux points géographiques. 1, record 2, French, - liaison
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 2, Main entry term, Spanish
- conexión
1, record 2, Spanish, conexi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un billete en conexión ’es un pasaje emitido a un pasajero en conexión con otro billete de pasaje, y ambos constituyen en conjunto un solo contrato de transporte aéreo, a efectuarse por uno o varios transportadores’. 1, record 2, Spanish, - conexi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2008-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Maritime Law
Record 3, Main entry term, English
- load
1, record 3, English, load
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantity or nature of what is being carried. (Brodie, Dict. of Shipping Terms, 2e éd. P. 112). 2, record 3, English, - load
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 3, Main entry term, French
- charge
1, record 3, French, charge
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chargement 2, record 3, French, chargement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des marchandises, cargaison et soute, que porte un navire. 3, record 3, French, - charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le poids total est la charge unitaire. Le terme est employé dans une série d'expressions maritimes : navire de charge, exposant de charge, ligne de charge, mât de charge, zone de charge, charge unitisée. 3, record 3, French, - charge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charge; chargement : termes recommandés par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 4, record 3, French, - charge
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Record 3, Main entry term, Spanish
- cargamento
1, record 3, Spanish, cargamento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- carga 2, record 3, Spanish, carga
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mercaderías que constituyen el objeto del contrato de transporte. 3, record 3, Spanish, - cargamento
Record 4 - internal organization data 2005-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods
1, record 4, English, United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Sales%20of%20Goods
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Became effective on January 1, 1988, governing contract formation, obligations, risk allocation, and remedies. It applies to contracts for the sale of goods between parties whose places of business are in different nations. 2, record 4, English, - United%20Nations%20Convention%20on%20Contracts%20for%20the%20International%20Sales%20of%20Goods
Record 4, Key term(s)
- Vienna Sales Convention
- Convention on the International Sale of Goods
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
1, record 4, French, Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20contrats%20de%20vente%20internationale%20de%20marchandises
correct, feminine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Key term(s)
- Convention de Vienne sur les ventes
- Convention sur la vente internationale de marchandises
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 4, Main entry term, Spanish
- Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías
1, record 4, Spanish, Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20los%20Contratos%20de%20Compraventa%20Internacional%20de%20Mercader%C3%ADas
correct, feminine noun, international
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Esta Convención contiene un conjunto comprensivo de normas que rigen la formación de los contratos de compraventa internacional de mercaderías, las obligaciones del comprador y del vendedor, los derechos y acciones en caso de incumplimiento y otros aspectos del contrato. La Convención entró en vigor el 1 de enero de 1988. 1, record 4, Spanish, - Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20los%20Contratos%20de%20Compraventa%20Internacional%20de%20Mercader%C3%ADas
Record 5 - internal organization data 2003-05-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- joint contract
1, record 5, English, joint%20contract
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- contrat conjoint
1, record 5, French, contrat%20conjoint
proposal, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrat en commun 2, record 5, French, contrat%20en%20commun
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
« bail conjoint » et « covenant conjoint » sont les équivalents de « joint lease » et « joint covenant » normalisés dans le cadre du PAJLO 1, record 5, French, - contrat%20conjoint
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Conjoint,ointe. Se dit de certains actes émanant de plusieurs personnes, en vue d'un objet unique. 3, record 5, French, - contrat%20conjoint
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
Record 5, Main entry term, Spanish
- contrato colectivo
1, record 5, Spanish, contrato%20colectivo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- contrato conjunto 1, record 5, Spanish, contrato%20conjunto
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


