TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CONTRATO DISTRIBUCION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 1, Main entry term, English
- fruits and revenues
1, record 1, English, fruits%20and%20revenues
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues. 1, record 1, English, - fruits%20and%20revenues
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances. 1, record 1, English, - fruits%20and%20revenues
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec. 2, record 1, English, - fruits%20and%20revenues
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 1, Main entry term, French
- fruits et revenus
1, record 1, French, fruits%20et%20revenus
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus. 1, record 1, French, - fruits%20et%20revenus
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d'un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d'un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d'argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s'ils représentent la distribution d'un capital d'une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d'un bail ou d'un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues. 1, record 1, French, - fruits%20et%20revenus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec. 2, record 1, French, - fruits%20et%20revenus
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 1, Main entry term, Spanish
- frutos e ingresos
1, record 1, Spanish, frutos%20e%20ingresos
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas. 1, record 1, Spanish, - frutos%20e%20ingresos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frutos e ingresos: Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, record 1, Spanish, - frutos%20e%20ingresos
Record 2 - internal organization data 2009-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Legal Documents
- International Laws and Legal Documents
Record 2, Main entry term, English
- articles of agreement
1, record 2, English, articles%20of%20agreement
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a signed memorandum of a contract 2, record 2, English, - articles%20of%20agreement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Articles. Clauses of a document; hence the word "articles" sometimes means the document itself; e.g., articles of agreement, articles of partnership, etc. 3, record 2, English, - articles%20of%20agreement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Documents juridiques
- Lois et documents juridiques internationaux
Record 2, Main entry term, French
- protocole d'accord
1, record 2, French, protocole%20d%27accord
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- protocole d'entente 2, record 2, French, protocole%20d%27entente
correct, masculine noun
- memorandum de convention 3, record 2, French, memorandum%20de%20convention
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document établi hors toute formalité par accord [...] 4, record 2, French, - protocole%20d%27accord
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Documentos jurídicos
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Record 2, Main entry term, Spanish
- protocolo de acuerdo
1, record 2, Spanish, protocolo%20de%20acuerdo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contrato internacional mediante el cual los Estados signatarios tratan de establecer un sistema mundial ordenado de distribución, para un artículo primario. 2, record 2, Spanish, - protocolo%20de%20acuerdo
Record 3 - internal organization data 2009-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- owner
1, record 3, English, owner
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- fréteur
1, record 3, French, fr%C3%A9teur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fréteuse 1, record 3, French, fr%C3%A9teuse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Locateur du navire dans un contrat d'affrètement par charte-partie, par opposition à l'affréteur. 1, record 3, French, - fr%C3%A9teur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Transporte por agua
Record 3, Main entry term, Spanish
- fletante
1, record 3, Spanish, fletante
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- fletero 1, record 3, Spanish, fletero
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Todo contrato de distribución deberá hacerse con el acuerdo del fletante. 1, record 3, Spanish, - fletante
Record 4 - internal organization data 2005-03-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 4, Main entry term, English
- distributorship agreement 1, record 4, English, distributorship%20agreement
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 4, Main entry term, French
- accord de distribution
1, record 4, French, accord%20de%20distribution
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 4, Main entry term, Spanish
- contrato de distribución
1, record 4, Spanish, contrato%20de%20distribuci%C3%B3n
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


